"Фантастика 2023-134". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
– Вот только не начинай! Мне твой отец уже все уши прожужжал насчет того, что квантовиты совершили ужасные преступления по отношению к Форису, что их нужно остановить, и прочую подобную фигню. Я не собираюсь бороться с совершенной расой, которая таких, как я, ест на завтрак.
– Вы ни капельки не любите моего отца! – с презрением воскликнула Инна. – Если бы Вы его любили, Вы бы не бросили его в беде!
– А разве я когда-то говорила, что люблю его? – вскинула брови Маклейн. – Да и он меня тоже не особо любит, как я полагаю.
– Зачем же Вы тогда с ним встречаетесь?
– А разве не очевидно? Чтобы заставить Алистера ревновать. Знаешь, как меня взбесило,
Инна просто не могла поверить в то, что слышит.
– Вы мне отвратительны, – выдохнула она. – Вы сами ушли от своего мужа, потому что он Вам надоел. Знаете, как он страдал, когда Вы это сделали? Вы ушли, а потом, когда у него только все наладилось, когда в его жизни появился человек, которому и в самом деле не наплевать на то, что с ним происходит, и который не отвернется от него только потому, что ему стало скучно, заявились и отобрали этого человека, только чтобы отомстить. Вы гнилая изнутри, мисс Маклейн. Надеюсь, что папа тоже скоро это поймет и прекратит ваши отношения.
Но Маклейн ни капельки не встревожила ее речь. Посмотрев на девушку свысока во всех смыслах этого слова, она процедила:
– Ты еще хуже своего отца. Он хотя бы не делает из наших отношений трагедию. Если ты думаешь, что все в мире строится на законах добра и зла, которые тебе вдолбили в детстве, то ты глупее, чем я думала. А вообще, неужели ты всерьез полагаешь, что я вся такая плохая, а твой папочка святой? Во-первых, он мог бы и не соглашаться на отношения со мной, если его так волновали чувства Алистера, но он все же согласился, так что в страданиях моего бывшего мужа виноват и он тоже. А во-вторых, Инна, твой отец вор, а воровство по закону Фориса считается преступлением.
– Элементы компьютера квантовитов валялись на Форисе уже много лет, если не веков, – заметила Инна. – Он поступил, как любой нормальный ученый – стал изучать чужую технологию, на которую никто не предъявил права. Это не воровство.
– Что же он тогда держал это в секрете? Но вообще я говорю не об этом. Помнишь, что твой отец приложил руку к созданию антигравитатора? Идею, как это сделать, он украл у Марека.
– Новак уже давно распространяет эту ложь, – сказала Инна. – Все знают, что он просто завидует моему отцу.
– Ты так в этом уверена?
– Мне надоел этот разговор, – отрезала Инна. – Какие бы там Вы планы ни строили, прибор для перемещения у меня, я его Вам не отдам и не покину эту реальность, пока не спасу папу и всех остальных.
– Удачи в попытках, – фыркнула Маклейн. – Как только мы доберемся до реализатора, я вернусь в Форис, и только вы меня и видели.
– Вы… Вы…
Придумать достойное ругательство Инна не успела. Прямо перед ней в воздухе кто-то возник. Девушка переполошилась, решив, что это квантовит, и хотела уже нажать на кнопку, чтобы переместиться, но потом сообразила, что для одного из этих существ появившийся очень уж невелик. А потом она заметила знакомые волосы и черты лица и выдохнула с облегчением:
– Мизуки!
Подруги быстро обнялись. Маклейн недовольно скривилась, но ничего не сказала. Отстранившись, Инна воскликнула:
– Как хорошо, что ты здесь! Вижу, что ты уже вполне освоилась со своей способностью. Как ты нас нашла?
– Я просто подумала о тебе, и вот я здесь, – развела руками Мизуки. – Что происходит? Почему ты вместе с ней?
– Мой отец вовсе не собирался мириться с нашим пленением и хотел захватить корабль, но квантовиты разгадали его план и напали. Он
успел передать этот прибор мне, – она показала подруге цилиндр. – Он помогает перемещаться по этой реальности. Маклейн просто увязалась за мной.– Я так и подумала, что что-то не так, когда эти твари с обеспокоенным видом снова засунули меня в ту комнату! – топнула ногой Мизуки. – Наверное, глупо было полагать, что нам удастся отсюда выбраться.
– Но Мизуки! – воскликнула Инна. – Ведь ты можешь это сделать! Благодаря многолетнему приему соммелиса ты можешь перемещаться из реальности в реальность. Ты можешь вернуться в Форис!
– Это правда? – заинтересованно спросила Маклейн.
Но Мизуки покачала головой:
– Я не уверена, что смогу. Конечно, я уже немного лучше начала понимать, как все это работает, и могу двигаться внутри этого корабля или что там это такое, но наша реальность… Это что-то более сложное…
– Тебе просто нужно пытаться.
– Я пыталась. Квантовиты дали мне отведать каких-то плодов, которые улучшили мои способности, но сосредоточиться на Форисе труднее, чем на чем-либо в этой реальности.
– Конечно, это понятно, что перестать быть всего лишь идеей и стать чем-то материальным сложно, даже если материя изначально твоя природа, – задумчиво произнесла Инна. – Но тут можно посоветовать только продолжать попытки. Какой еще у нас может быть выход из этой ситуации? Маловероятно, что мы сможем найти реализатор нашим методом тыка.
– И то верно, – согласилась Мизуки и хотела уже попробовать, но Инна ее остановила:
– Подожди… Мой отец наверняка в опасности, а вместе с ним и Кроссман, и Клод. Этот прибор действует по случайному принципу, и мы не можем выбирать пункт назначения. Ты не могла бы отвести нас к ним?
– Я вообще не уверена, что смогу кого-то прихватить с собой, – пожала плечами Мизуки. – Но хорошо… возьми меня за руку, и я попробую их найти.
Инна поспешно так и сделала, как и Маклейн. Девушка недовольно на нее посмотрела, но ничего не сказала. Какой бы мерзкой ни была эта женщина, бросать ее одну в коридоре, куда мог случайно забрести голодный квантовит – это как-то неправильно. Инна сверлила взглядом Маклейн, посылая волны ненависти в ее сторону, но та не обращала внимания. Высокая, стройная, уверенная в себе… можно было понять, почему мужчины на нее ведутся. Однако ее достоинства не искупали недостатков, поэтому Инна пообещала себе, что постарается сделать все возможное, чтобы ни отец, ни Кроссман больше не страдали из-за нее.
– Не получается, – покачала головой Мизуки. – Я пытаюсь думать о них по очереди и обо всех сразу, но как будто на глухую стену натыкаюсь.
Маклейн разочарованно вздохнула:
– Ничего удивительного. Квантовиты отнюдь не глупы. Наверняка при всей твоей непредсказуемости вероятномеры смогли им показать, что рано или поздно ты попробуешь попасть к пленникам, а потому они поставили какой-то блок.
– Это плохо, – похолодела Инна. – Это значит, что их всех держат в одном месте, а квантовиты… они…
– Собираются их съесть, – закончила Маклейн. – Да, скорее всего. Думаю, мы все потеряли для них свою полезность, за исключением Мизуки, и они собираются сделать из нас закуску.
Инну передернуло от такой перспективы. И если она сама еще была в безопасности, то ее отец и остальные, возможно, уже подвергались зверским пыткам. Инне хотелось кричать от отчаяния, но она не имела на это право.
– Раз так, я не могу отправиться на Форис, даже если ты сможешь меня переместить, – заключила Инна. – Я должна их найти и попытаться спасти любым возможным способом.