Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"фантастика 2023-136". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:

Ожидаемо никто за нами не пришел, так что по этому поводу волновался я зря. Зато в ситуации с бессонной ночью были некоторые плюсы — перелет, который мог быть долгим и утомительным, я просто проспал, переместившись во времени и пространстве будто порталом. Перед самым взлетом глаза закрыл, а когда открыл мы уже шли на посадку во Владивостоке. Здесь сразу же перешли на рейс до Нагасаки — пользуясь сословными привилегиями, не толкаясь ни с кем в очередях. И только перед посадочным рукавом перед нами оказалась весьма колоритная компания из трех пассажиров.

Очень колоритных: высокий и худой рыжий мужчина шел в обнимку с двумя чернокожими девушками. Обе были в одинаковых обтягивающих белых платьях (очень

туго обтягивающих приятную полноту) и у обеих волосы были заплетены в длинные косички с вплетенными зелеными нитями.

Косички находились в постоянном движении — их обладательницы с интересом осматривались по сторонам и разговаривали; держащий девушек под руки мужчина шел спокойно и на активность спутниц совершенно не обращал внимания. Единственное, что он сказал, было довольно громкое: «I don’t give a shit, ma’am», обращенное к встречающей нас бортпроводнице — немолодой красивой женщине в строгой форме Аэрофлота. На что именно было «насрать» рыжему незнакомцу я так и не понял, но сработало как пароль — громкую троицу пропустили.

Мы прошли в салон самолета следом за ними, вместе с Ангелиной рассматривая впередиидущую троицу. Ведущий девушек персонаж был не только огненно-рыжим, но и с красной от выпивки рожей я бы сказал — если бы не был хорошо воспитан. А так, можно сказать что лицо у обернувшегося на нас незнакомца обветренное, например. Как у старого морского волка. На этом красном лице, когда рыжий обернулся и смерил нас с Ангелиной взглядом, очень сильно выделялись светлые глаза. Возраст его… сложно сказать, я бы выразился так: неопределенное количество лет. От тридцати до шестидесяти, зависит от освещения и угла зрения. Рожа… лицо, вернее, я же воспитанный, не очень приятная. В национальных особенностях не разбираюсь, но вроде как обитатель островов — или британец, или ирландец.

Странная компания. Особенно странная тем, что ни на аристократов, ни на владеющих даром ну никаким боком не тянет, но пользующаяся равными с нашими сословными привилегиями. Поглощенный осмотром колоритных попутчиков я вдруг не сразу понял, что самолет пуст — кроме нас с Ангелиной и рыжего с двумя девушками здесь больше никого нет. Ну точно, пустые сиденья все, надо же.

«Альбин, как думаешь, что это за пассажиры?»

«Полагаю это новый наставник вашей команды, шеф»

«Чего?» — удивился я, недоуменно глядя на впередисидящую яркую компанию. «Да ну брось, ерунда же!»

«Как скажете, шеф», — спокойно согласилась Альбина.

Да ну нет, ну не может быть — я просто не верил. Неопределенного возраста англоязычный рыжий алкоголик с двумя вульгарными и громкими чернокожими подружками как-то на наставника команды не тянул. На фоне Надежды, княгини между прочим, и Таро Судзуки, наследного принца клана, выглядел этот персонаж совершенно бледно. Альбина, кстати, сейчас в ответ на мои мысли явно захотела возразить и что-то сказать, но к нам уже подошла бортпроводница, узнавая насчет напитков.

— Ирландский кофе есть? — повинуясь внезапному импульсу поинтересовался я.

— Кофе по-ирландски, — поправив меня, кивнула бортпроводница. — Конечно, сударь.

— Нет-нет, спасибо, — тут же отрицательно помотал я головой и даже руку поднял в отрицательном жесте. — У вас кофе по-ирландски, а мне именно ирландский нужен. Не обращайте внимания, — снова махнул я рукой, показывая озадаченной бортпроводнице что не нужно больше вопросов.

Женщина на меня посмотрела вежливо с дежурной улыбкой (благодаря эмпатии я примерно понял, что она сейчас думает) и спорить не стала.

Кофе пить не собирался, просто глядя на рыжего пассажира перед нами, решил забросить удочку насчет ирландского кофе. Правда, если передо мной англичанин и он знает русский, у меня могут быть проблемы.

Вот как обычно, сначала сделаю, потом думаю.

«Он ирландец, шеф»

«Да? А ты откуда знаешь?»

Альбина ответить не успела — бортпроводница уже ушла за бокалом шампанского для Ангелины, а та обернулась ко мне.

— А в чем разница между ирландским кофе и кофе по-ирландски? — негромко и не скрывая недоумения спросила прекрасное видение.

— Кофе по-ирландски делается из кофе, виски и взбитых сливок, да ты знаешь, наверное. Ирландский кофе — это когда ты наливаешь себе кофе, открываешь виски, выпиваешь виски, забываешь про кофе и идешь месить в бар сраных англичан.

По мере того как я говорил вдруг понял, что ровный гул щебетания чернокожих девушек впереди смолк. Рыжий пассажир неопределенного возраста как раз поднялся и развернулся на сиденье, уже глядя на меня.

— Я много слышал о тебе, парень, — на английском сказал он. — Много дерьма, да. Но полагаю это все херня полная, ты мне уже нравишься.

Кивнув, глядя на меня светлыми прозрачными глазами, он сел обратно на свое место, больше не обращая на меня внимания. Мы с Ангелиной переглянулись, и прекрасное видение помахала рукой как веером, разгоняя оставшийся в воздухе перед нами густой алкогольный выхлоп.

«Это что было?» — прочитал я по ее губам.

«Я сам не понял», — ответил я ей.

Но тут заговорила Альбина, которая произнесла то, что не успела сказать, когда нас прервала бортпроводница:

«Этого человека зовут Патрик О’Брайан, шеф. Бывший шеф-сержант Третьего пехотного полка Иностранного Легиона. В июле двадцатого года в самом начале сражения за аэропорт Энжанжель с отрядами Свободной армии, вы изучали это боестолкновение колониальных войск, Патрик О’Брайан обнаружил и уничтожил превосходящие силы противника близ населенного пункта Йасьомбо. За самоотверженные действия награжден Военной медалью, одной из высших наград Франции, но уже меньше чем через месяц был уволен со службы по причинам низкого коммуникативного самоконтроля. Никакого официального объяснения этому я найти не могу, но могу предположить, что причиной послужила гибель во время боестолкновения некой Аделайн Мукасса, девушки девятнадцати лет от роду. Две спутницы Патрика О’Брайана прямо перед нами — ее старшие сестры».

«Ничего не понял», — нахмурился я.

Альбина вкинула мне информацию для размышления быстро и на одном дыхании, а вычислительные мощности у меня в голове не настолько серьезны, чтобы схватывать все на лету. Особенно сейчас, когда я еще не до конца сбросил полудрему после перелета из Петербурга.

«Три сестры Мукасса были временными женами Патрика О’Брайана, шеф. Распространенная практика в колониях, когда местные девушки вступают во временный брак с белыми. Я нашла упоминание о заключении такого временного брака в Йасьомбо, есть записи об уплате в местный бюджет налога за каждую из сестер. Получается, что именно после того боя у нашего наставника начались проблемы с головой: бронегруппа под его командованием, уничтожая бельгийские колониальные войска, раздолбала половину поселка, в котором кроме отрядов противника среди мирных жителей находились три его временные жены. Одна из них, младшая, тогда погибла»

«А… то есть вот эти две девушки — это выжившие ее сестры».

«Именно так. После увольнения из Легиона О’Брайан судя по информации о штрафах и приводах в архиве полицейских служб опустился на самое социальное дно, потом на некоторое время исчез из поля зрения, а после проявился на Занзибаре в качестве оперативного сотрудника службы безопасности корпорации Некромикон. Судя по размеру его легальных счетов, занимался он тем, что решал самые разные щекотливые вопросы корпорации и делал это крайне успешно».

Поделиться с друзьями: