"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
Женю встречали у проходной завода, и эта встреча его явно окрылила.
— Жень, ты можешь позаниматься с Карри стрельбой?
— Конечно, о чём разговор.
— Только у нас завтрашний день ещё занят,а там уже можно будет планировать время.
— Хорошо, я даже возьму неделю за свой счёт, чтоб эта пятнадцатичасовая разница не причиняла неудобств. А у тебя отпуск ещё сколько?
— Двенадцать дней.
— И как всегда, они будут заняты.
— Именно, иначе бы я баронессу сам учил стрельбе.- Егор подмигнул Жене одним глазом.
Все понимали
Глава 39
Созвонившись с Володей, Егор оставил ему заявку на покупку всего необходимого на строительство теплиц, посетил в Красноярске магазин семян и только после этого набрал номер немецкого коллекционера.
— Алло, герр Густав?
— А, друг мой, давно жду вас.
— Я готов зайти, и не с пустыми руками.
— Жду вас в любое время.
— Хорошо, скоро буду.
Проверив наличие необходимых амулетов, он активировал невидимость и вышел за деревьями в сотне метров от ворот. За соседним кустом прятался наблюдатель, и была установлена видеокамера на маленьком штативе. Улыбнувшись, он выстроил новый портал, и уже вышел у кабинета фон Клейста.
Тихо открылась дверь, и коллекционер удивлённо посмотрел на пустой дверной проём. Через полминуты на столе появился лист блокнота с надписью «За домом следят. Можно ли безопасно общаться в кабинете?»
— Георгий Николаевич, вы можете появиться. Мой дом — моя крепость, и я умею выдерживать осады.
Выйдя из невидимости, Егор поприветствовал хозяина данного замка.
— Здравствуйте, герр Густав. Извините за такого рода вторжение, но меня считают уж очень аппетитной рыбкой.
— Я вас прекрасно понимаю. Если бы вы знали, какой напор пришлось выдержать мне. Ваши магические амулеты вскружили голову многим спецслужбам мира.
— К нашей радости, маг, которая мне их продавала, переехала в другой мир, и теперь я могу поставлять только безделушки наподобие универсального переводчика.
— Немного жаль, но это даже к лучшему.
— Я тоже так подумал. Думаю, что наше совместное дело и так принесло нам хорошие дивиденты.
— Конечно, должны же наши нервы хоть чем-то восполняться. Для вас подготовлены все деньги, которые я вам должен. Вот в этом милом рюкзачке.
— Благодарю. У меня для вас есть тоже новости, которые, быть может, будут приятными.
— Я весь внимание.
— Мной подготовлены для вас коллекции денег гномов, эльфов из двух миров и людей.
— С удовольствием взгляну.
Грачёв разложил на столе пять мешочков и шестой, самый большой, поставил отдельно.
— В этих пяти лучшие экземпляры, а в этом уже не такие красивые.
Немец с нетерпением развязал первый мешочек.
— Это деньги эльфов?
— Да. Их монеты имеют необыкновенно красивый вид.
— Да, они прекрасны.
— Эльфы помешаны на совершенной красоте и живут весьма долго.
Следующий мешочек оказался деньгами Тиррона.
— Это деньги человеческого государства Тиррон.
—
Сильный контраст, но тоже интересны.Очередной мешочек принадлежал гномам.
— Гномы?- переспросил фон Клейст.
— Совершенно верно.
Очередной ряд монет, снова деньги людей из Армдейла.
— Это, видимо, люди?
— Да, причем они тесно общаются с эльфами и к вопросу дизайна монет подошли более тщательно.
— Ну, а это снова эльфы.
— Да. Это монеты эльфов Эльтора.
— Я не видел более совершенных монет, чем монеты эльфов. Это не средства платежа, а произведения искусства.
Фон Клейст сложил обратно монеты по мешочкам и высыпал монеты из последнего мешочка.
— Это в обменный фонд.
— Георгий Николаевич, я настолько благодарен вам, что позволяете не только получать красивейшие экспонаты в коллекцию, но и делать это не в убыток мне. Сейчас я готов заплатить вам двадцать миллионов, и ещё сорок будут за мной. Выплачу, как только реализую обменный фонд.
— Меня это устроит.
Сняв картину со стены, фон Клейст набрал код на панели сейфа и поменял местами содержимое, а Егор не спеша переложил все деньги в обычную дорожную сумку, которая даже не изменила внешний вид своей наполненности.
— Магическая сумка?
— Совершенно верно. Могу носить в ней всё, что влезает в её ширину, а что не влезает, кладу в сумку побольше и убираю тоже в неё.- Егор улыбнулся.
— Весьма полезная вещь для путешественников.- оценил фон Клейст.
— Совершенно верно. К сожалению, я, как всегда, спешу и вынужден оставить вас, но думаю, что мы с вами увидимся ещё не один раз.
— Ну, что ж, рад был вас видеть и буду с нетерпением ожидать вашего следующего визита.
— Всего вам доброго, герр Густав.
— Взаимно, друг мой, взаимно.
Обменявшись рукопожатием, Егор оставил пожилого любителя редких вещей и, наконец, вернулся домой.
«Вот за что люблю немцев, так это за основательность, потому что, когда Володя привёз пилораму, то по её монтажу и эксплуатации была подробная видеоинструкция. Да и Володька молодец, зная что оборудование может попасть к „диким“ людям, самостоятельно озаботился этим вопросом. Правда, чуть косоглазие не заработал, сгружая краном покупки, потому что смотреть на чудо машину пришли все свободные от службы эльторы, которые помогали сгружать лопаты для уборки снега, стабилен, гвозди, саморезы и другую мелочёвку.»
— Володь, глаза не сломай.
— Егор, это же живые эльфы!
— Угадал.
Володька чуть на мат не перешёл от избытка чувств.
— Только ты губу не раскатывай, они с людьми только дружат и ничего более.
— А жаль. Я бы за такой хоть в средние века.
— Ты сейчас и так в «средних» веках.
— Это я уже понял, по отсутствию бластерных мушкетов.
— Стрелой в задницу — и впечатлений не меньше.
— И часто ты тут бываешь?
— У эльфов третий раз, но нам сюда ещё возить предстоит много чего.