Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

Госпожа о чем-то переговорила с работорговцем, повернулась и пошла обратно. Лайс проводил уходящих холодным взглядом и тоже пошел с рабского рынка. Но пошел в сторону своей галеры. Если бы кто-то умел читать по губам, то смог бы понять, о чем тихо шептал барон Венсан.

– Милый маленький Тирт. Я не могу тебе помочь. Не могу. Если помогу, то месть Тарену и Моэрту может не удастся. А я должен отомстить. Любой ценой. Твоей тоже. Прости, братишка. Когда выполню обещание, если останусь жив, вернусь сюда и постараюсь тебя отыскать. И тогда я тебе помогу умереть. Умереть мужчиной. От меча.

Лайс здраво рассудив, что лысый

хаммиец долго в городе не задержится, а быстро поедет в свое поместье ожидать вожделенный товар, оставил двух парней при галере, а остальных взял с собой. Ведь пока пешком доберешься до искомого поместья, как раз начнет темнеть. Его расчеты оправдались. Солнце еще не село, а барон смотрел с пригорка на двухэтажный каменный дом, окруженный разными пристройками. Поместье явно не из богатых. Это хорошо, значит, народа в нем не будет много.

На Ловкача и одного из парней, что поменьше ростом набросили купленную по дороге дешевую ткань. Ничего, в темноте не сразу разберутся, что это не девушки. Взяв с собой Белку и Маркиза, а Грейта оставив с остальными семью парнями следить, чтобы никто не смог убежать, Лайс двинулся к дому. Его уже заждались. Он это понял по тому, как еще не доходя дома дверь открылась, и показался пожилой мужчина с длинными волосами. Значит, раб.

– Маркиз, охраняй товар. Пойдем, Белка.

Ирагим ждал его в комнате на первом этаже. Рядом с ним стояли два охранника. Скорее, надсмотрщики, чем солдаты. Жиром заплыли.

– Уважаемый, я привел красавиц.

– Так веди их сюда!

– Белка, приведи их.

– У вас, уважаемый Ирагим, хороший дом. А эти две девушки станут его украшением.

– Ну, что встали, идите. Увидите своего нового господина!
– послышался голос Белки из-за двери, но она так и не открылась.
– Лайс, они отказываются. А бить ты запретил.

– Да, товар нельзя портить. Уважаемый, раз они сейчас станут вашими, то приведите их сами.

– Давайте, ведите!
– Ирагим руками как бы подтолкнул своих охранников к дверям. Те бросились выполнять приказ хозяина, открыли дверь, шагнули в зал и упали, обливаясь кровью от ударов мечами Белки и Маркиза. Ловкач и третий парень, Башмак, уже поднимались по лестнице на второй этаж.

Ирагим посерел и впал в ступор.

– А теперь, уважаемый, давай расплачиваться за товар. Где у тебя деньги?

– Нет! Не дам!
– неожиданно громко завизжал он.

Бжик, и вместо очередного крика изо рта хаммийца посыпались зубы.

– У меня времени мало. Знаю, что просто так не отдашь. Или отдашь только часть. Мне нужно всё!
– Лайс подошел сбоку вплотную к Ирагиму и коротко ударил в верхнюю часть живота, хаммийца согнуло от боли, а Лайс ловко опрокинул того лицом вниз и быстро связал за спиной руки появившейся в руках веревкой. Потом тоже самое проделал с ногами. Перевернул хаммийца на спину, затолкал ему в рот кляп, а затем достал нож.

– Начнем с ног.

Ирагим громко мычал и изворачивался, но ничего не мог сделать в стальных руках Лайса. Покончив с пальцами на левой ноге, барон подождал, когда хаммиец затихнет, тогда он вытащил кляп и спросил:

– Где?

– В спальне, под второй половицей сзади кровати.

– Еще.

– В горшке на окне.

– Мало.

– Больше нет!
– Лайс поднял нож вверх.
– Есть, есть ещё! В кабинете на втором этаже. В стене ниша, в ней сбоку тайник.

Там всё! Больше нет!

Обойдя все места, Лайс пересчитал содержимое тайников. Пятьдесят восемь золотых.

– Мало!

– Больше нет!

После того, как хаммиец лишился еще пяти пальцев, к полученным деньгам добавилось еще пятнадцать золотых. Больше, как ни мучил Лайс Ирагима, выбить с того не удалось. Значит и в самом деле пятнадцать золотых были последними. Всего получилось добыть семьдесят три золотых. Хотелось бы больше, но на первый раз хватит.

– Кто был в доме?

– Кроме двух охранников и старика на дверях были еще четыре женщины, двое мужчин и пара мальчишек. Все рабы.

– Ну и?

– Всех зарезали, как ты приказал.

– А этот?
– Лайс кивнул на головой на побледневшего Ловкача.

– Обеих мальчишек, руки тряслись, вырвало потом, но сделал.

– Или ты или тебя, - обратился к Ловкачу Лайс, - Ты понял?

Бледный мальчишка кивнул головой.

– Это были первые твои?

Ловкач снова кивнул.

– А зачем их надо было?..

– Поднимут шум, мы даже не успеем дойти до нашей галеры. Понял?

– Да, я понял.

– Тогда забирайте оружие, ищите телеги, запрягайте лошадей. Не пешком же тащиться в ночи?

Утром, с первыми лучами солнца галера с чужестранцами снялась со швартовки и вышла в море, взяв курс на восток.

Глава 3

1000 год эры Лоэрна.

С каждым днем безуспешных поисков Сашки Дар все больше и больше мрачнел. Несколько попыток герцога Гендованского поговорить о политических аспектах будущего положения дел в Ларском графстве Дар попросту игнорировал. С одной стороны, хорошо, что твой ставленник так безразличен в делах большой политики, а следовательно, управляем людьми, имеющими большой опыт в этом. Герцог, конечно, имел в виду себя. Но, с другой стороны, Дар своим безразличием, своей апатией, попросту не давал никакой зацепки для того, чтобы герцог мог получить хоть какой-то плацдарм для начала ведения политических интриг.

И все из-за этого мальчишки, с которым безрукий виконт носится, как с писаной торбой! Причину такого поведения со стороны Дара он не мог понять, и это тоже его тревожило. С какой же радостью он уберет эту помеху в лице пропавшего мальчика, но понимал, что для этого еще нужно его отыскать.

Сообщение начальника стражи, что один из бандитов опознал в харчевне разыскиваемого мальчишку, пришлось как нельзя кстати. Может быть, эта новость поднимет настроение виконту? Поэтому он приказал привезти бандита к нему и пригласил виконта.

– Говори, - приказал герцог введенному в зал бандиту.

– Господин герцог! Я пошел вчера в харчевню "Три пескаря" слегка перекусить и промочить горло. Только захожу, а мне навстречу тот самый мальчишка, за поимку которого, ваше сиятельство обещал десять золотых. Я даже опешил. А он узнал меня и сразу шмыг из двери. Я за ним. А его и след простыл. Вокруг никого. Убежал, значит. Быстро побежал, иначе я бы его увидел. Но вокруг харчевни никого не было.

– Так ты его узнал в лицо?

Поделиться с друзьями: