"Фантастика 2023-176". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Тебе понадобятся помощники в Форт-Авеке.
– Не понадобятся. Я сам справлюсь. Весь остров раком переверну, но Домино найду.
– Тогда я тебя огорчу. Я уговорила Охранительную Ложу поручить мне расследование на Порсобадо. И очень огорчила маршала де Бонлиса - он бы предпочел, чтобы ты сломал зубы на этом деле. Так что мы отправляемся туда вместе. Рад?
– А с чего это вдруг такая забота?
– Я вытер рукавом набежавшую слюну.
– Собираешься пасти меня, шпионить за мной?
– Глупый салард!
– Элика сверкнула глазами.
–
– С чего ты взяла, что я его провалю?
– Ты ведь не знаешь всех подробностей.
– Так расскажи мне все.
– Сейчас? Ты пьян. И потом, такие вещи в кабаке не рассказывают.
– Мне плевать на Собор, на братство и на все остальное. Я хочу найти Домино, больше мне ничего не нужно.
– В этом наши желания сходятся. Когда Домино только-только появилась в академии, я была первой, кто встретился с ней. Потом я узнала ее историю и поняла, что эта девочка может принести либо великое благо, либо величайшие беды. Она тебе, кстати, не рассказывала о том, кто были ее предки?
– Нет, не рассказывала.
– Домино происходит из дома самого Зералина, последнего короля Калах-Денара и первого капитана морского народа виари. Во времена первого Нашествия именно Зералин и его народ, эльфы Калах-Денара, первыми сели на корабли и покинули родину навсегда. Это случилось после того, как в сражении с нежитью пали три тысячи виари, в числе которых были младший сын Зералина и его единственная дочь. Зералин назвал их именами свой меч и поклялся, что его народ однажды вернется на родные берега. А поскольку Зералин был дайруад, Провидец, его слова считаются пророчеством, которые знают все потомки народа Калах-Денара.
– Меч назывался Донн-Улайн, - сказал я, вспомнив обряд крестин клеймора, который сейчас лежал на лавке рядом со мной.
– Так?
– Все верно. Домино кое-что тебе рассказала, верно?
– Нет, просто... она легенду рассказывала. Об этом самом Зералине.
– Мы, потомки народа Зералина, сегодня мало верим в это древнее пророчество. Но Домино - она не просто моя соплеменница и не просто арас-нуани, ребенок, наделенный магической мощью. Она Блайин-О-Реах, дитя королевской крови. Думаю, ее отец хорошо понимал, что делал, когда отказался выдать девочку вербовщикам Суль. Чтобы так рисковать жизнями сотен и сотен виари, нужно было иметь веские мотивы.
– Слушай, Элика, я ее очень люблю, - лицо эльфийки и сверкающий изумруд на ее пальце начали расплываться перед глазами.
– Если с ней что-то случится...
– Ого, рыцарь в слезах и соплях!
– В голосе эльфки не было насмешки, только сочувствие.
– Ты совсем опьянел, сэр рыцарь. Оставь в покое кружку и давай-ка отправимся домой....
– Слушай, иди ты...!
– Я попытался подняться, но тело
– Я же сказала - пора домой!
– А я говорю...
А вот что я собирался сказать магичке, так и не было сказано. Поскольку по всей видимости в следующую секунду я просто отрубился.
Ооооох!
Кажется, я не сплю. И слышу голоса. Или я все еще сплю, и голоса мне только снятся?
– Не стоит вам сейчас входить к моему господину, сэр, - говорит тихий, вежливый, но очень твердый голос.
– Он наверняка еще спит. Прошу вас, наберитесь терпения и приходите чуть позже.
– Время уже за полдень, - отвечает второй голос, и я готов поклясться, что он мне знаком.
– И потом, я пришел не просто так, а по делу. Позвольте мне пройти.
– Нет, нет, и даже не просите, молодой сэр, я не могу...
– Назария!
– крикнул я и сам поразился, каким хриплым и неприятным стал мой голос.
– Кто там?
– Милорд Эвальд?
– На меня падает тень. Повернув голову (блин, мозги так и бултыхаются в черепе!), я вижу старенького слугу сэра Роберта.
– Больно!
– говорю я, пытаясь заставить руки и ноги двигаться.
– Кто там пришел?
– Это я, сэр Эвальд.
Сощурив глаза, пытаюсь разглядеть гостя - мне мешает солнце, которое светит из окна прямо в глаза. Бог ты мой, да это же Тьерри де Фаллен! Мой приятель Казначей из пансиона Дюран. Он что тут делает?
– Тьерри?
– Ты меня узнал, и я очень этому рад, - Тьерри поклонился с довольной улыбкой.
– Прости, что побеспокоил, но мне очень хотелось с тобой встретиться.
– Это очень любезно с твоей стороны, - с трудом выговорил я, держась за виски, - но я, право, сейчас не в форме...
– Выпейте, милорд, - Назария подал мне высокий стакан с мутной, пахнущей лимоном жидкостью.
– Это поможет, уверяю.
– Бурный вечер?
– осведомился Тьерри.
– Глупый вечер, - я задержал дыхание и залпом выпил содержимое стакана. В первую секунду желудок противно заколыхался, но холодный мятный напиток быстро успокоил его. Изнутри поднялась волна свежести, и это было такое чудесное чувство, что я счастливо застонал.
– Господи, как хорошо!
– Наверное, я пришел не вовремя, - сказал Казначей, - но я не знал, что ты славно вчера повеселился.
– Ты что-то хотел?
– Всего лишь поздравить тебя с посвящением. В штаб-квартире братства только о тебе и говорят.
– Наверняка не самые лестные для меня вещи, так?
– Скажу честно: кому-то твое посвящение как шило в зад. Но твои друзья - а их у тебя немало, - искренне рады за тебя.
– Спасибо, Тьерри.
– О, не за что! Поскольку ты у нас герой дня, хочу сделать тебе небольшой подарок, - Тьерри протянул мне бархатный тяжелый кошель.
– От души, Эвальд.