Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-182". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

Дофин Талиессин занимал несколько башен, пристроенных к левому крылу дворца. Там имелся отдельный двор, окруженный колоннадой и деревьями. При особе принца находилось некоторое количество молодых людей, которые служили наследнику и преимущественно составляли его общество.

При «малом дворе» наследника почти не было женщин. Здесь не принято было заводить романы. Если подобное и происходило, то где-нибудь на стороне и так, чтобы принц не знал о случившемся. Наследник сторонился женщин, и ее величество находила такое поведение весьма осмотрительным.

По ее мнению, сын поступал разумно, храня свое сердце для той, что принесет в качестве драгоценного приданого кровь Эльсион Лакар. Слишком долго представители правящей династии позволяли себе роскошь браков по любви.

Адобекк провел Ренье и Эмери на галерею одной из башен, откуда можно было скрытно наблюдать за происходящим во дворе Талиессина, где и остался с племянниками, чтобы комментировать увиденное.

Сразу бросалось в глаза, что кусты в «малом дворе» не подстрижены, дорожки хоть и присыпаны желтым песком, но растоптаны, как будто по ним недавно проскакало целое стадо молодых кентавров. Вообще, дворику была свойственна нарочитая неухоженность, в которой Эмери распознал вызов, пусть и слабый.

— Сейчас у его высочества урок грамматики и поэзии, — сообщил королевский конюший, поглядывая на солнце. — Но скоро он выйдет сюда для прогулки. Его высочество не слишком жалует поэзию.

— А музыку? — поинтересовался Эмери.

— Он ее слушает, — ответил дядя, — иногда.

Тем временем внизу началось движение. Ренье свесился, перегибаясь через перила, чтобы лучше видеть происходящее. Он хотел не столько усвоить факты и обстоятельства, сколько уловить самую атмосферу этого места — места, где ему предстояло служить.

В некоторых случаях Ренье завидовал брату. В любом самом ничтожном событии Эмери мог уловить музыку, которая говорила ему куда больше, чем слова и наблюдения. А Ренье был такой возможности лишен. У него даже интуиция была развита плохо. Во всяком случае, так он считал.

Эмери словно прочитал мысли брата.

— Чуть позже я сыграю тебе маленькую арию, — прошептал он на ухо Ренье. — Запомни ее и напевай, если почувствуешь, что плохо понимаешь происходящее. И еще, Ренье. Если напевая мою мелодию, ты уловишь некий диссонанс, несоответствие, то просто поверь: что-то творится неправильное.

— Смотрите! — шепнул Адобекк, указывая вниз.

Шептать не было никакой необходимости — они находились достаточно далеко, чтобы снизу их не услышали, но Адобекк полагал, что они находятся в засаде и потому следует приглушать голос.

Внизу показались трое молодых людей, одетых в черно-серебряное, — видимо, цвета принца. Они переговаривались между собой и время от времени разражались громким злым смехом.

Затем соглядатаи увидели, что у молодых людей с собой большая кукла, которую они принялись подбрасывать на покрывале.

У куклы были фарфоровая голова и тряпичное тело. Взлетая, она откидывала голову вниз и беспомощно болтала руками. Ее пышные юбки раздувало ветром, и виднелись маленькие фарфоровые туфельки, приклеенные к ножкам. Прическа куклы растрепалась. Длинные нитяные локоны свисали как попало, и ветром их лохматило все больше.

— Ну как тебе, тряпичная дура — нравится? —

обратился к безмолвной кукле один из молодых людей.

— Между прочим, принц побил тебя в поединке! — заметил ему другой, который тем не менее участвовал в злой забаве наравне с прочими.

— Это не дает ему право издеваться над нами, — сказал третий из молодых людей и отпустил свой угол покрывала. — Мало того что о принце ходят разные дурные толки, так теперь еще начнут судачить о нас...

— Ему хорошо, — сказал первый из молодых людей, который подбрасывал несчастную игрушку с особенным ожесточением, — он не человек! Носитель крови Эльсион Лакар! Наследник! Он может хоть на голове ходить! Хоть на кукле жениться! Ему все равно, что о нем болтают. А мне — нет!

Он яростно дернул покрывалом.

Эмери подтолкнул брата.

— Самое время вмешаться, — сказал он.

Ренье схватился за меч и поскакал вниз, перепрыгивая через ступеньки. Он вылетел во двор, ворвался в галерею, миновал две башни и наконец нашел вход в «малый двор». Когда он вбегал туда, кукла зацепилась платьем за ветку дерева и повисла головой вниз. Ее раскрашенные глаза смотрели прямо на Ренье глуповато и беспомощно.

— Защищайтесь! — крикнул Ренье, выхватывая меч.

Трое молодых людей с удивлением посмотрели на неожиданную фигуру.

— Это еще что? — осведомился один из них, надменно вскидывая голову.

— Если ты победишь, я отвечу на твой вопрос, — сказал Ренье и нарисовал в воздухе мечом блестящую восьмерку.

Остальные двое переглянулись и дружно расхохотались.

— Мальчик, вам лучше уйти отсюда! — сказал один из них.

Ренье молча напал на них. Они отскочили и снова засмеялись.

— С вами здесь никто не будет драться, — сообщил тот, что больше всех злился на куклу.

— Посмотрим, — сказал Ренье сквозь зубы и быстро уколол его в плечо. На сером атласе проступила кровь.

Молодой человек отпрянул.

— Ты меня ранил! — воскликнул он.

— Ну да, — сказал Ренье, облизывая губы. — А чего ты ожидал?

Юноши переглянулись и потащили из ножен шпаги.

— Отлично! — Ренье заплясал на месте от радости. — Трое на одного! Давно я так не веселился!

И он действительно засмеялся. Они атаковали его с трех сторон. В их действиях чувствовалась слаженность, которая воспитывается долгими тренировками. Ренье, напротив, действовал по наитию. Он уворачивался, отбегал, набрасывался сзади и тотчас удирал, петляя между деревьями. Кукла тихо поглядывала за происходящим. Ветер шевелил ее волосы и нижние юбки.

Стоя на балконе, Эмери следил за братом.

— Дерется хорошо, но вряд ли продержится долго, поделился Эмери сомнениями с Адобекком.

Тот выглядел очень довольным.

— Школа покойного Клоджиса, однако налицо некоторый талантик... И, кажется, в его манере я замечаю элементы тупого армейского фехтования, — отозвался королевский конюший. — Впрочем, долго отбиваться от этих олухов ему и не потребуется. У принца уже должен был закончиться урок. Он вот-вот выйдет в сад. Талиессин благороден — он примет участие в поединке на стороне побежденного.

Поделиться с друзьями: