Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-182". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

— Кто следующий?

Надо отдать местным воякам должное — поражение четверки их совершенно не обескуражило.

— Навалимся кучей! — раздался дружный клич, и вся компания, всадников двадцать, во главе с князем, бряцая оружием и всячески друг другу мешая, с воинственными воплями ринулась в атаку.

— Ну-ну, давайте! — сказал я.

И ударил огнем.

Дальше началось сплошное веселье. Атака превратилась в паническое бегство. Я гнал всадников до самого города, слегка припекая, чтобы резвее бежали.

Город со странным названием Уважек я в пылу погони рассмотреть

не успел. Хотя он того стоил — вблизи он оказался еще красивее, чем издалека. За петлей реки — красные, рыжие и розовые башни, домики старого города, черепичные и медные с прозеленью крыши, синие витражи в окнах, а над всем этим — белый замок на скалистом утесе… Все это промелькнуло за один миг, когда я закладывал над городом вираж.

— И больше никогда не суйтесь в мой лес! — громыхал я с неба. — Кто туда войдет — будет изжарен и съеден!

В городе начиналась паника. Где-то бил набат. Ворота с перепугу захлопнули прямо перед носом у князя.

— Все поняли? Больше предупреждать не буду!

Я напоследок пыхнул огнем в медный флюгер в виде розы на шпиле ратуши и полетел назад, в горы.

И еще с воздуха увидел на моей поляне одинокую фигурку.

— Так-так, — грозно прорычал я, приземляясь. — А мы что, особого приглашения дожидаемся?

Виллемина спокойно стояла возле обломков клетки. Одна-одинешенька.

— Ну-с, я предупреждал. Прощайся с жизнью, красотка!

Я вовсе не собирался ее убивать — просто хотелось полюбоваться, как она испугается. Но Виллемина и глазом не моргнула.

— Удачно вышло, — сказала она. — За отступников не мстят, а у меня как раз кончилось сырье!

Очаровательно улыбнувшись, она вытащила из длинного, отороченного мехом рукава небольшую полую деревянную палочку.

— Волшебная дудочка? — громоподобно захохотал я. — Давно пора!

Колдунья молча улыбалась. Мне вдруг показалось, что она похожа на Драганку не только волосами, но и лицом — ну просто сестра-близнец…

Пока я тупо таращился на нее, Виллемина поднесла палочку к губам и дунула.

В воздухе что-то просвистело, и в ноздрю мне глубоко вонзилась колючка. Слабая боль укола сразу же сменилась судорогой, скрутившей мне все тело. Я выгнулся дугой, рухнул на кучу листьев, забился в корчах… и оглушительно чихнул. Из пасти вырвалось слепящее пламя…

В чувство меня привели громкие голоса и запах табака.

— Роскошно поохотились!

— Вот это скорость! Никогда не видел такой стремительной атаки!

— И такой мощной! Учитывая, в каком он был состоянии… Даже как-то жалко было добивать…

— Эх, такой перспективный парень и так скверно кончил…

— Я бы, пожалуй, взял его в ученики!

— Так бы я тебе и позволил…

Я не сразу опознал эти голоса. Но ответившего им узнал сразу. И заодно определился, на каком я свете.

— Спасибо за помощь, друзья, — сердечно произнес Грег.

— Не за что. Нам всегда приятно.

— Почти как в Ино, только там мы работали вдвоем. Отличная была командировочка.

— Да, знаю. Потому-то я именно вас и пригласил.

— Мы уж поняли.

— Обращайся,

если что.

Я открыл глаза. Лицо, одежда, руки были почему-то мокрыми и липкими. В паре метров от меня лежало обезглавленное тело Моралеса. Вокруг него стояли Грег и Близнецы из Ино и непринужденно беседовали. Четвертым был Валенок — он покуривал в отдалении. Видимо, стоял на стреме. А пятой — Лиза. Она сидела на обочине по другую сторону аллеи, неловко подогнув под себя босые ноги, и вытирала бледное лицо шлейфом вечернего платья. В воздухе стоял кислый запах — похоже, тут кого-то рвало. Надеюсь, не меня.

— Как ты, Лизонька? — обернулся к ней близнец с лысиной.

Она поспешно встала, отряхивая платье.

— Я в п-порядке…

Лиза старательно отворачивалась от дороги, стараясь не смотреть на растерзанный труп, но бодрилась. Вид у нее был совершенно ошалевший. Шагнула раз, другой — так осторожно, словно боялась переломать лес или все вокруг стало хрустальным.

— Видишь, вот ты и дракон! И совсем не страшно! — отечески сказал близнец с бородкой.

— Ладно, — зевнул второй. — Время позднее, а нам завтра еще восемьсот километров лететь восвояси. Давайте баиньки.

Грег с братьями принялись прощаться. Вскоре Близнецы Ино и Лиза исчезли в темноте.

Как только они пропали из виду, из-за деревьев бесшумно появилась Ники. Она молча встала рядом с Валенком, будто так и надо.

— Ну и что это такое? — буркнул тот, глядя на труп.

— Мне велели выследить — я выследила, — ответила Ники с вызовом. — Не так-то это было легко!

— И по большому счету, бесполезно, — задумчиво произнес Грег.

Ники вспыхнула и начала оправдываться. Я едва понимал, о чем они говорят. Мне было не до них. Игрушечный город-сновидение Уважек, ивовая клетка, аптекарь, Виллемина, все эти забавные приключения испарились, стерлись из памяти. Реальность вернулась, и она была ужасна.

Вот она, реальность, — Грег с оторванной головой Моралеса в руках, фонтан крови…

Все случилось так быстро, что я ничего не успел понять. Кроме того, что на моих глазах было совершено молниеносное, жестокое убийство.

Я прерывисто вздохнул и попытался встать. Ноги и руки едва слушались.

— Алекс, вижу, тебе уже лучше? — Грег наконец вспомнил обо мне. — Хватит отдыхать на травке! Полетели отсюда!

— А жмурик? — напомнил Валенок.

Грег равнодушно посмотрел на труп.

— Ах да! Займись им.

— Угу. Летите ко мне, я догоню…

Через несколько минут мы взлетели над парком. Меня болтало в воздухе, как подбитый кукурузник.

Труп так и остался валяться в аллее.

Глава 8

ПОВОД ДЛЯ ПРАЗДНИКА

— О, супчиком пахнет! — воскликнул Валенок. — Ай да мамаша! Сейчас щец навернем!

Мы толпой ввалились с балкона в гостиную. Грег был похож на роскошно пообедавшего упыря — в смокинге, заляпанный в кровище с ног до головы. Для полного сходства с графом Дракулой не хватало только черного плаща с красным подбоем. За ним по паркету тянулась дорожка кровавых капель.

Поделиться с друзьями: