Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

— Ааааа! “Это другое” значит! Если бы такой шаг сделала я, ты бы уже мне мылил шею за импульсивность и беззаботность. — тяжко вздохнула среброволосая в ответ.

— Надо бы вытащить их пока не начали вонять… Еще больше. Тут есть двери на задний двор, схороним в снегу. Тела Фостера и девочек я пока в баню унес, надо будет предать их огню, по-человечески. — заметив что трубка уже почти не дымит, Айр принялся ее чистить, — Давай ты за одну ногу, а я за другую. И так в крови заляпались, одежду еще потом стирать.

Когда они вытаскивали третий по счету труп, принадлежащий чернобородому здоровяку, двери в залу

распахнулись и туда ввалились трое мужчин одетых в овечьи полушубки и одна женщина в красивой, явно дорогой шубе из мехов. Они замерли у дверей переводя ошалело-испуганный взгляд с следов побоища, на замерших Айра и Лану все еще продолжающих тащить бородача за ноги.

— Вот пиздец. — едва слышно пробормотал один из мужиков, зеленея на глазах.

Дама добавила, кивком головы попытавшись изобразить учтивость:

— Простите, пожалуйста, мы, похоже, не вовремя, зайдем в другой раз.

— Судари и леди! Не спешите делать выводы, все вовсе не так как выглядит! Давайте сначала сделаем глубокий вдох и представимся! — Лана быстро выпрямилась и мирно развела руками, после чего тихо шепнула Айру — Бросай его уже, это похоже торговцы, у женщины значок гильдии!

— Мы п-п-простые т-т-торговцы. П-п-пожалуйста п-п-пустите нас, мы ничего не видели! — вскричал третий мужчина, у которого заметно зуб на зуб не попадал из за испуга и холода.

— Да что вы! Не бойтесь, озябли же, заходите, располагайтесь! Мы скоро тут все приберем! Место для вас, так сказать, освободим! — добродушно улыбнувшись произнесла Лана разводя руки в стороны еще шире, после чего тихо шепнула Айру — Давай выручай! Я опять какую-то херню несу, они сейчас убегут и замерзнут нафиг!

Айр ей кивнул и вышел вперед, от его фигуры и так готовые в любой момент бросится бежать, покрытые изморозью люди дернулись.

— Я Артур Баребок, а это моя подруга, Астра. Мы наемники, зашли в этот трактир когда его грабили бандиты, пришлось разобраться. К сожалению хозяин и две его дочери были убиты. Вы можете укрыться тут, клянусь мы не причиним вам вреда. — поднеся руку к груди воин склонил голову, не выпуская “торговцев” из вида.

Те некоторое время о чем-то тихо шептались, с опаской разглядывая фигуру бывшего сотника. После чего женщина в шубе вежливо у него спросила:

— Господин наемник, раз вы работаете за деньги, то не могли бы вы нам помочь? Мы ехали в замок барона Кадара с грузом вин к его предстоящей свадьбе, но не так далеко отсюда нам не посчастливилось наткнуться на шайку бандитов. Лошади понесли, сани перевернулись, груз пришлось бросить и бежать со всех ног. Но мы боимся что нас преследуют!

— Какие отмороженные бандиты, случайно наткнуться на торговца в зимнем лесу, во время таких морозов… Хотите нас нанять? — нахмурившись спросил Айр, быстро оглянув оставшиеся в зале трупы. Кадар к несчастью все еще лежал лицом вниз, в луже собственной крови, в центре зала.

— Мы готовы вам заплатить тридцать золотых монет, если вы защитите нас от разбойников в течение двух дней, пока барон Кадар и его рыцари сюда не прибудут. Деревенька наполовину заброшена, тут осталась жить лишь несколько семей и они вряд-ли придут нам на помощь. А без саней на таком морозе мы замерзнем. Вы нас последний шанс. Ах да, простите, я не представилась, я Иоланда Шан, главный представитель торгового дома Шан. — изящно

поклонилась в ответ женщина.

— Знаешь, Лана, это пока что самая неловкая ситуация из всех, что я пережил… — Тихонько шепнул Айр, улыбаясь торговке.

— Даже более неловкая, чем тогда на суде, когда оказалось что ты убил пятерых вассалов Эбельбаха, хотя пилил меня что по моей вине погиб его рыцарь? — так же улыбаясь, сквозь зубы продолжала пилить мужа сереброволосая.

— Ничуть не сомневался в твоей способности сделать её ещё хуже… — кивнул жене Айр, после чего обратился к Иоланде, — Госпожа Шан, мы обсудили вашу проблему и готовы поучаствовать. Но хотелось бы уточнить две вещи, барон Кадар должен будет встретить вас здесь через два дня?

— Нет, он ожидает нас в замке, но договариваясь о сделке я заранее условилась, что в случае непогоды или каких-то происшествий, мы будем ожидать его в Кротовой Норе. Что вас еще интересует, господин Баребок? — спросила женщина, осторожно проходя вдоль стены, в глубь помещения, поближе к горящему камину куда Айр уже подкинул свежих дров.

— Сколько было разбойников и как много людей знали что вы везете груз посреди зимы в забытую богом дыру? Насколько мне известно, торговый дом вашей семьи довольно небольшой, маловероятно что у вас много представителей.

— Только я и разумеется наш клиент. А вы довольно много знаете, для наемника. Я не встречала вас раньше? Возможно вы на нас уже работали? — Иоланда сняла перчатки и осторожно уложила их на лавку неподалеку, согревая руки перед камином.

— Нет, не приходилось, но хороший наемник всегда держит нос по ветру. Мы защитим вас от бандитов, даю слово. На кухне еще осталось жаркое, можете поесть, но, к сожалению, сейчас в этом трактире самообслуживание. А сейчас прошу нас извинить, надо избавиться от тел. — Айр кивнул ей в сторону двери рядом с барной стойкой, куда тянулся багровый след от утаскиваемых трупов и ухватил чернобородого за ногу. Лана вздохнула и взялась за вторую и они снова поволокли эту тушу.

— Госпожа, вы верите этому наемнику? — осторожно спросил один из охранников, когда парочка вместе со своим страшным грузом скрылась за дверью.

— Разумеется нет, никакой он не наемник, где вы видели наемников которые не торгуясь принимают заказ? Это граф Айр Лотеринг, этой осенью он проводил оптовые закупки в гильдии. Наш дом к сожалению не был включен в сделку, но я была бы плохой торговкой, если бы не знала крупных покупателей в лицо. — Иоланда чихнула от невыносимой вони стоявшей помещении и хлюпнула чуть не отмороженным носом, — А кроме того вон лежит наш покупатель. — торговка флегматично кивнула в сторону скручевшегося рядом со столами тела.

Оба охранника синхронно повернулись в указанную сторону и вздрогнули едва не завопив от ужаса. Иоланда хлопнула в ладоши, привлекая внимания расширенных глаз своих товарищей и продолжила:

— А мы, ребята, в такой глубокой жопе, что не описать словами. Эти двое перебили пятерых рыцарей и барона. А у нас на хвосте разбойники которых кто-то навел. Но если бы эти двое знали что мы везем сокровища графини Нюрей для предстоящей свадьбы, мы бы уже были мертвы. А значит с бандитами они не связаны и могут быть нашим шансом выбраться из переделки живыми. Так что держите ушки на макушке, а рты закрытыми, мальчики.

Поделиться с друзьями: