Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

Кортеж Тирана их ожидал в двух часах езды от крепости, там где заканчивались красные камни каньона и начиналась чахлая растительность предгорных степей. Далеко на юге, откуда прибыл их враг, на степи медленно наползало Море Песков, южане пересекали его на специальных кораблях которые тащили громадные песчаные ящеры, далекие потомки оставшихся лишь в легендах драконов. Лагерь южан состоял из пяти ярко-алых открытых шатров, расставленных полукругом, позади которых возвышалась громадная туша ящера и богато украшенный золотом корабль.

Рептилия заинтересовала Лану даже больше чем содержимое шатров, всю дорогу к лагерю она рассматривала крепко спящую, лежа на

животе, тварь. Покрытая крепкой желтоватой чешуей голова была размером с дом, а массивное тело достигало восьми метров в высоту по ее прикидкам. К ним навстречу отправился встречающий, воин одетый в легкий кожаный доспех и тканый головной убор скрывающий лицо. Ящер же громко фыркнул испугав лошадей и приоткрыл один глаз.

Янтарный зрачок странной формы безошибочно отыскал среди всадников Лану и застыл, в каком-то немом узнавании. В нем медленно просыпался страх, сигналы не сразу достигли мозга рептилии, лишь секунду спустя она громко фыркнула снова и тяжело поднялась на ноги. После чего несмотря на понукания нескольких слуг, которые споро и умело полезли к ней на загривок по холке, тварь бодро зашагала отсюда, заставляя шатры подпрыгивать от топота ее шагов. Проводив ее расстроенным взглядом, Лана горестно вздохнула, ящерка ей понравилась, даже хотелось попросить разрешения ее потрогать. Напомнив себе быть серьезной и не открывать рот, сереброволосая наконец соизволила обратить внимание на ошеломленно взирающего, вслед транспорту, встречающего.

Герцог нетерпеливо хмыкнул, привлекая внимание и флегматично-ехидно поинтересовался:

— Пугливые у вас ящеры. Они всегда такие, или только нас боятся?

Воин не ответил на вопрос, вместо чего заученно-горделиво провозгласил, стараясь не смотреть на убегающего, смешно подкидывая толстый и короткий хвост, монстра:

— Властитель Аль-Бахмата и бескрейнего Моря Песков, повелитель Луны и супруг самого солнца! Вольный словно пустынный шторм и столь же сокрушительный! Дарующий жизнь подобно оазису, но безжалостный к врагам…

Далее было еще около полутора десятков эпитетов, которые Лана не запомнила, подивившись сколь падки южане на звучные и цветастые прозвища. Пока воин их выкрикивал, она осмотрела окрестности, ее внимание привлек светловолосый, молодой парень одетый в роскошный, расшитый серебром парчовый халат и удобные, хлопчатые сандали. Его экзотичную внешность дополняла темная, загорелая кожа, но черты лица были похожи на тарсфольские. Встретившись с ней взглядом, восседающий на красных, бархатных подушках юноша вежливо улыбнулся и кивнул. Машинально поприветствовав его в ответ, Лана отвела взгляд, когда встречающий наконец-то закончил свое затянутое представление:

— и Властелин Всех Живущих! Гархад Арад, соизволил оказать свое расположение и честь вам, герцог, предоставив аудиенцию.

— Чудесно, я очень этому рад. — вежливо произнес Сандер и спешился с коня. По его приказу все остальные тоже покинули седла, Лана встала позади герцога, когда тот приказал воину, — Ну что, веди к своему повелителю. Говорить будем.

Когда они вошли под полог шатра, примеченный Ланой юноша поднялся с подушек и по-тарсфольски прижал кулак в приветственном жесте к груди:

— Дормок Могучий не испугался дать отпор даже королевскому скорпиону, защищая самок. А сейчас сбежал словно пес шелудивый. Интересно что могло так напугать старого ящера? Я Гархад, новый Бессмертный Тиран. Рад приветствовать соплеменников моей матери.

Скривившись, Сандер ему тихо ответил, с едва ощутимыми нотками гнева:

— Прекратите ломать эту комедию Дакран. Мне все прекрасно

известно. Зачем этот фарс, я не склонен терять свое время на эти глупые игры.

Паренек в ответ коротко рассмеялся. В его смехе слышалась бесконечная усталость, что так контрастировала с его внешним видом. Окружающая его охрана и слуги сдержанно улыбались, когда затихнув и тяжело вздохнув, он ответил хмурому Сандеру:

— Простите что невольно ввел в заблуждение. Не знал что тайна ритуала могла быть вам известна. Но мой отец действительно мертв, Дюбуа. Он допустил ошибку. Я пережил ритуал, а он нет. От него остались лишь знания и сила, что позволила мне сохранить власть. — чистая и светлая улыбка парня была лишена всяких следов лжи.

Так могли улыбаться только идеалисты и идиоты. Идиотом он явно не был. Этот юноша пугал Лану. За его искренним взглядом читалась непреклонная сталь, а показанная искренность и бесстрашие подкупали и ужасали одновременно.

— Я прибыл чтобы предложить вам союз, герцог. Из обрывков знаний отца мне известно что вы неподкупный и честный человек, а кроме того прекрасный полководец. вы нужны мне чтобы изменить этот прогнивший мир. — просто и беззатейливо предложил Гархад.

— Изменить мир? А что более конкретное вы предлагаете? — сухо спросил Дюбуа.

— Вступите со мной в союз и пропустите мою армию. Я поклянусь не чинить зла людям вашего королевства, мы предадим огню и мечу лишь тех кто выйдет против нас.

— То есть вы предлагаете мне предать страну? — уточнил герцог нахмурившись.

— Спасти ее и весь мир, господин Дюбуа. От войн, несправедливости и насилия. Сделать его единым под моим правлением. Если чему меня и научили те триста лет памяти что оставил мне отец, так это тому что покуда существуют разные страны и народы, мы продолжим сражаться. Но в наших силах это прекратить навсегда.

— И почему вы считаете, господин Тиран, что вы на это способны?

— Пред лицом тирана все равны, от богатейшего визиря, до последнего босяка. У меня есть правда и закон. А еще крепкая армия, голодного народа песков, что видят ваши земли как рай. Но я не оставлю их с вами, о нет. Ведь пара лет и они обрюзнут и обленятся. Тарсфол будет под вашим управлением, герцог и он станет житницей моего великого похода. Встаньте на мою сторону и я сделаю вас правителем, способным судить и решать, покуда вы мне верны. — с непреклонной уверенностью заявил Гархад, широко раскинув руки, будто мог ими объять весь мир.

А Лана с тревогой следила за выражением лица герцога. На нем читались глубокие размышление. И он молчал. Молчал долго, прежде чем с явным сожалением отрицательно покачать головой:

— Я отказываюсь.

— Могу я поинтересоваться почему? — дружелюбно спросил юноша.

— Если я приму ваше предложение, это заставит Лейнарда Восточного присоединится к моим врагам. И они нас сомнут. Простите, юный мечтатель, но вашим грезам не суждено сбыться. — холодный голос Сандера звучал как приговор, но парень все равно не унывал и задал следующий вопрос:

— Я могу вас переубедить? Ведь ваша крепость все равно падет, герцог, а моя армия пойдет дальше. Но мне хотелось бы этого избежать.

Подумав пару мгновений Дюбуа утвердительно кивнул:

— Да. Если ваш лучший воин окажется в силах одолеть одну женщину, что я выставлю против него, я приму ваше предложение и сдам крепость.

Лана едва возмущенно не вскинулась, на пару с вздрогнувшем Айром. Они оба подумали об одном. В среброволосой горело предвкушение славной и опасной схваткой, а в ее муже тревога. Тиран скептически нахмурился:

Поделиться с друзьями: