Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-201. Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:

Еще в прыжке использую воздушный тесак, рассекая воздух и срезая ветки заклинанием. Но Шиссы в том месте не оказывается. Зверь-баба летит в мою сторону. И она уже очень близко. Изогнутый клинок в ее руке направлен мне в горло, острый кончик мощного хвоста листовидной формы целится в ноги.

Отталкиваюсь от ветки, на которую приземлился, применяя «Рывок». Стремительной стрелой выныриваю из-под смертельных ударов инопланетянки. Но радуюсь недолго.

Мою ногу выше стопы что-то оплетает. Резкий рывок, чуть не оторвавший мне конечность, и я лечу в обратном

направлении. Боевой кнут тянет меня к врагу.

Воздушный таран навстречу, выставившей оружие твари. Заклинание разбивается о вспыхнувшую небольшую энергетическую сферу.

«Пространственный скачок», и моя шея не встречается с клинком противника. За то Шиссе в спину летят многочисленные воздушные диски.

— Ты не сможешь бесконечно уклоняться! — грозно шипит сквозь зубы тварь.

От дисков она легко уклоняется и уходит прыжками, неотвратимо приближаясь ко мне. От нового воздушного тесака, инопланетянка также играючи уходит.

Благодаря «Чутью» вовремя ухожу за дерево, на ветке которого нахожусь. Изогнутый вражеский клинок срезает кору на стволе, рядом с мои лицом. С другой стороны ствола неожиданно появляется гладкое и блестящее лицо Шиссы. Ее широкая пасть щелкает челюстью. Не челюсть а пилорама.

Еле успеваю чуть отшатнуться, и мой нос остается при мне. Вот тварь!

Снова отшатываюсь, и мой висок не оказывается проткнут граненым наконечником хвоста, что глубоко впивается в древесину. Когда он успевает эти наконечники только менять. Был же листовидный.

[— Кусь!] — командует Псих.

Моя голова резко дергается вперед. А челюсти вцепляются в застрявший хвост. На лице противницы проскакивает удивление и даже страх.

А добавляю изюминку к такому натюрморту. Бью ей в харю воздушным кулаком.

[— Тьфу! Композитный металл! Надо кусать за другое место! Ближе к телу!]

«Иди, ты, в задницу!»

[— Можно и туда…]

Успеваю оторвать челюсть от ненастоящего хвоста, в последний момент заметив, что зубы оставили на нем царапины, и пригнуться.

Свист рассекаемого воздуха. Вокруг ствола наматывается боевой хлыст.

Шисса выдает гневный рык, вырывая свой наконечник хвоста из древесины. Затем снова бросается на меня. Пущенные мной заклинания пользы не приносят. Инопланетянка постоянно уклоняется. А приблизится к ней вплотную не получается.

Ну, точно баба-зверь!

[— Вот потому и надо отхватить от нее кусочек! Это поможет в дальнейшей борьбе!]

«Выпрыгивай из моего тела и кусай сколько влезет, а я линяю!»

Мышцы на ногах до боли напрягаются и сокращаются, разрывая свои волокна, совершая стремительный прыжок в сторону. Сила и скорость почти соизмерима с еще не откатившемся «Рывком».

Толстую ветку в шаге от меня срезает наконечник хвоста инопланетянки, превратившийся в секиру.

[— Что ты будешь без меня делать? Я вот молодец! Спас тебе жизнь, включив кратковременное усиление мышечной ткани

за счет увеличения энергоканала.]

«Так и быть, оставайся пока. А там посмотрим.»

В ответ опускаю на Шиссу воздушный молот, а следом тесак. Почти получается ее подловить. Но ей все равно удается отскочить в последний момент. Но заклинание срезает сук, на котором она стояла.

Находясь в свободном падении особо не попрыгаешь. А потому, что бы не дать ей шансов среагировать, обрушиваю на зверь-бабу воздушный пресс, влив в который чуть ли не половину запаса маны.

Никакая защитная энергетическая сфера на этот раз ей не помогает. Она с искаженным оскалом бессильного бешенства устремляется вниз.

А я устремляюсь подальше от рассвирепевшей твари, на равных с которой сражаться у меня пока не получается.

Через пару секунд моих стремительных перемещений по веткам густо растущих деревьев, меня настигает шипящий рык:

— Не уйдешь!

Глава 28.1

«А вот и уйду!» — мысленно кричу преследовательнице, включая «Камуфляж».

Вслух себе это сделать не позволяю. Нефиг облегчать ей задачу.

Ниже по уровню, и немного левее проносится, закручиваясь как лопасти вертолета, коряга.

[— Нефиг, то нефиг. Но она как то определяет в какой ты стороне, несмотря на твою невидимость.] — констатирует Псих, а я провожаю очередную корягу, на этот раз пролетающую намного правее — [Пускай и примерно.]

Вот прицепилась! Еще и деревья портит!

[— Совсем об экологии не заботится чертова психичка!]

Блин! Мне уже надоела эта игра в безбашенную белку.

[— Ага! Пора эволюционировать в белку-летягу!]

«Хорош комментить! Помоги лучше чем-нибудь!»

[— Будет сделано! Минуточку…]

Прыгая с ветки на ветку, размышляю, что придумает ИИ и к чему нужно готовиться.

[— Вот! Нашел! Только скажи — дальше нас двое! Только огни аэродрома! Мы убежим — нас не догонят!]

«Это что за херь?! Где помощь?!»

[— Это и есть помощь! Ведьминский песня-наговор! Не мешай! За облаками — нас не найдут, нас не изменят! Небо уронит ночь на ладони! Нас не догонят! Нас не догонят!]

Я даже чуть мимо ветки не промахиваюсь от новости, что ИИ в моей голове откопал ведьминские наговоры, тем более песни.

«Сука! Заткнись уже! Тебя только о помощи просить. Придется все самому делать!»

[— Я не сука! Я себя ощущаю не представительницей женского рода, а четким пацаном! А думать своей головой и рассчитывать на себя давно пора.]

«О! Куда мне без твоей мудрости? Как я раньше-то существовал?»

[— И я о том!]

Поделиться с друзьями: