Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-203", Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:

— Мы готовы помочь вам, — Оливер зашёл вместе с официантом. Дождался, пока тот не очистит стол, и заговорил: — Мы устроим медовую ловушку. С вас требуется одно – найти живых монстров-шелкопрядов женского пола. Тот шелкопряд, которого вы хотите выманить, – мужчина?

— А так правильно говорить вообще? — усомнился я. — Это же насекомое. В любом случае я не знаю. И у нас проблема – на той горе, где нахожусь я, все шелкопряды в труднодоступных местах. Я не знаю, где они. И мне нужно решение уже сегодня, завтра может быть поздно.

Я и правда

понятия не имел, где искать шелкопрядов на пике Син Шан. И есть ли они там вообще, кроме Белого.

— Ох-х-х… — Оливер вытер платком лоб и поправил причёску. — Думаю, мне стоит позвонить семье…

— Хватит уже, — я нахмурился и посмотрел на Жорика. — Я уже понял, что ты тут главный. Хватит этой клоунады.

— О чём вы? — испугался Оливер. — Мой брат главный?! Да он в детстве три ночи плакал, просил отца подарить ему ездовую свинью!

Жорик скосил глаза на брата.

— Не было такого, — буркнул он. — Как ты догадался? Наша игра безупречна, мы вдвоём прошли курс актёрского мастерства у мэтра Леонардо Лечеро. Он нас медалями наградил.

— Перейдём к делу, ладно? — я начинал терять терпение.

— Ладно-ладно… Ты поставил слишком жёсткие условия. Но… Выход есть, — Жорик с важным видом вытер руки салфеткой. Но они сразу же вновь вспотели. — Операция “Медовая ловушка” останется в силе. Но будем ловить не на живого шелкопряда, а на актёра. Мы сошьём специальный костюм и дадим тебе специальную сыворотку. Когда шелкопряд почует её, он с ума сойдёт от вожделения. Но это при условии, что шелкопряд мужского пола. В ином случае ничего не выйдет.

Я молча смотрел на Жорика, мысленно прикидывая, серьёзен ли этот толстяк.

— Другого выхода нет, — Жорик положил руки на стол. — Если ты дашь нам больше времени, хотя бы неделю, мы подготовим более интересный план.

— Нет, — покачал я головой.

После того как змеи переварят сожранных жуков, они начнут искать Белого Шелкопряда. И тот вряд ли сумеет сбежать…

— Ладно, я согласен. Что вы хотите взамен?

— Рецепт того горящего газа, — без запинки ответил Жорик. — И Десять Ядер Вожаков.

Я нахмурился. Как-то многовато они просят.

— Рецепта будет достаточно.

— Пять Ядер.

— Два.

— Согласен, — живо кивнул Жорик. — На самом деле обменять нашу помощь на рецепт газа – уже отлично. А десять Ядер я сказал от себя, вдруг получится? Но два тоже хорошо, отец будет доволен.

Я хмыкнул и встал. Оливер и Жорик поспешно поднялись. Живот толстяка упёрся в край стола и сбоку стал похож на хот-дог, в котором складки живота – булочка, а стол – сосиска.

— Вы сможете доставить всё необходимое прямо на пик Син Шань? — спросил я, сдерживая улыбку.

— Да. Название поселения и точное время мы скажем через часа два, — с очень серьёзным видом заговорил Жорик, вытирая руки о пиджак. — В течение трёх-четырёх часов необходимый инвентарь будет доставлен в Изначальный Мир и передан вам.

— Я отдам гонцу Жидкие Ядра.

— Отлично! — Жорик ярко улыбнулся.

Попрощавшись

с братьями Британскими, я вышел из ресторана. Меня встретил Олег.

— Прошу прощения, что не появился раньше, — склонил он голову.

— Ничего. Поехали.

— Род Ли несколько раз связывался со мной. С вами желает переговорить лично Патриарх Зихао.

— Готовься. Скоро мы будем взрывать автомобили, — я усмехнулся.

— Что? — Олег непонимающе нахмурился.

***

Сорок минут спустя.

Я стоял у пылающего автомобиля и смотрел на буйную пляску огня и ленивый танец чёрного дыма. Слушал трескучее пение пламени, вдыхал запах гари.

Позади этого автомобиля горело ещё три. Красивое зрелище, хоть и дорогое.

— Всё готово, — ко мне подошёл Олег. — Все улики укажут на Феликса Бельгийского.

— Военные, которые остановили меня в прошлый раз, дадут показания?

— Да. Они остановили вас по личному приказу Феликса. Бельгийский не отвертится.

— Самолёт готов?

— Ещё двадцать минут.

— Господин! — подбежал один из охранников. В руках он держал большой букет угольно-чёрных роз. Ровно девяносто девять штук. — Цветы отыскали.

— Отлично, — я осторожно принял букет. — Дед обиделся на меня и не отвечает. Он знает, что надо делать?

— Конечно. После того как информация о покушении на вас разлетится и виновный будет найден, Князь потребует изгнать Феликса из рода, вычеркнуть его имя из семьи. Соломону придётся пойти на уступки, он не сможет поступить иначе.

— Хорошо, — я вынул из кармана плаща чёрную маску и приложил к лицу. С помощью ветра закрепил её, чтобы не слетела. Мне нельзя светиться. Один из охранников накрыл цветы чёрной тряпкой и закрепил её, чтобы не было видно роз.

— Но как вы узнали о таком удобном месте? — Олег огляделся. — Тут любой может устроить засаду. Слепое пятно города.

Не ответив Олегу, я взлетел и устремился в сторону своего дома. Конечно, я знаю это место. В прошлой жизни я досконально изучил Бельгийских и Брюссель. И там, где сейчас пылают автомобили, я планировал убить Никиту Бельгийского, когда тот поедет к своей тётушке. Но я не против раскрыть этот козырь сейчас. Из-за Феликса Мирослава чуть не умерла, и я больше не хочу просто убивать его, это слишком легко.

Светало. Я с наслаждением вдохнул прохладный воздух, невольно улыбаясь. На душе было радостно, свободно.

Приземлился во дворе Адель и оставил цветы у её дверей. Мне пора решать вопрос с родом Ли, я не могу больше здесь оставаться. И не знаю, когда в следующий раз смогу встретиться с Адель. Но у нас впереди много времени. Не стоит спешить.

Оглядев дворик, я взлетел и устремился в аэропорт. Вдали, грубо прерывая предрассветную тишину, выли полицейские сирены. Совсем скоро в Брюсселе будет жарко.

Глава 9. Коготь Байху

Поделиться с друзьями: