Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-100". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

Любуясь компанией, чуть не пропустил момент самого священного действия - вливания водки!

Знаю, что водку льют, когда рыба тиной отдает, но...

– Капитан! Уха готова!
– Скинул сообщение Матильде по коммуникатору, что бы, не дай Звёзды, не спалить всю, тепло сидящую, компанию.

"Через 30 минут! Голубев и Берни." - Ответила капитан Баханн, пригвоздив меня к полу своей простотой.

– Нормально...
– Сорвалось у меня вслух, испугав присутствующих.

– Что случилось?
– Встрепенулся Анастас.
– Капитан идет?

– Нет.
– Покачал я головой.
– На обеде

будут Голубев и Берни!

– Голубев?! Это - хорошо!
– Обрадовалась Элизабет.
– Хоть нормальной еды попробует! А то, на "Ридане" повара, все, как один - "залуженные и почётные"! А жрать готовят... Руки бы поотрубала!

Понимая, что снова стал жертвой интриг капитана, махнул рукой - ну, где мне с ней тягаться!

Она же - Капитан.

– Фэодору, мелочи оставьте!
– Заикнулся было я, но красноречивый взгляд дока и валяющийся кверху пузом, обожранный кошак, дали понять, что и тут я опоздал!

– Ну, червячка заморили...
– Вздохнула Анна.
– Теперь, до обеда дотянем!

– Босс! Хлеб готов!
– Доложил Стив.

– Отлично! Давай, накрывай в кают-компании!
– Махнул рукой я.
– Будут большие люди!

– Если рост выше 3-х метров, могут не поместиться!
– Предупредил меня юморист по имени Стив.
– Кресла, так же, не рассчитаны...

– Будут Капитан Берни, линкор "Сталин" и капитан Голубев, "Ридан".
– Пояснил я.

– Понятно! Встреча в верхах!
– Добил меня Стив и унесся накрывать на стол, язва.

Сыто цыкнув зубом, Петрович встал из-за стола.

– Товарищи! "Морской закон!" - Провозгласил док и откланялся.

"Морской закон", да, гениальное изобретение, освобождающее меня от бесконечной загрузки посуды в посудомоечную машину.

В этот раз, последней оказалась Элизабет, которая чинно и благородно пошвыряла посуду в машину и уселась в кресло, с чашкой чая.

– Данн! А скажи ка мне, поцелованный удачей, как тебе удалось ввести нового пользователя на "Олте"?

И, что прикажете отвечать? Что у меня мастер-ключ, от контрразведки?!

– Элизабет, так получилось...

– Данн! Я сорок лет занимаюсь программированием, так что сказку о "так получилось" - оставь научникам.
– Элизабет вольготно устроилась в кресле, с Фэодором на коленях.
– И не тебе, недоучке, врать мне о "случае"! Сам понимаешь - корабль не даст создать нового пользователя, сохранив данные и настройки предыдущего! Особенно - большой корабельный компьютер, на который завязано всё!

– Элизабет, ну, не знаю я! Может быть сыграл свою роль сертификат спасателя?
– Стоял я на своём.
– Может быть, вышел срок какому-то сертификату?

– Не умеешь ты врать, сержант.
– Вздохнула навигатор.
– Единственное, что приходит мне в голову, что в считывателе торчал ключ капитана Солонок! И ты, его, прихватил!

– Клевета!
– Возмутился я.
– Торчал бы - отдал его Матильде!

– Вот в это я верю!
– Улыбнулась Элизабет.
– Врать и воровать - не твоё. Не умеешь и, слава звёздам, не берёшься. Но... Тогда... Это просто фантастическое везение, поверить в которое, я не могу! Сам расскажешь или пытать придется?

– Что было, то и рассказал!
– Покачал я головой.
– Добавить нечего!

– А если я логи

проверю?
– Элизабет, с видом дознавателя, сверлила меня взглядом.
– Или, что ещё хуже, логи "контра" проверит?

– Овощ в помощь!
– Сорвалось у меня.

– Понятно. Подчистил...
– Элизабет улыбнулась.
– Ну, хоть этому научился, не отнимешь!

Я тяжело вздохнул. Из объяснений Карсы выходило так, что при действиях мастер-ключа, логи не ведутся.

– Ничего я не подчищал. Не успел бы.
– Признался я.

– Тогда, я вообще ничего не понимаю.
– Элизабет криво усмехнулась.
– Ладно. Твои тайны, пусть остаются твоими. Только, если на "Сигоне" случится нечто подобное, я тебя... Думаю, сам догадываешься...

– Если на "Сигоне" случится нечто подобное, нас на нём уже не будет.
– Скривился я.

Настенная панель камбуза мигнула зарницей вызова.

– Да, капитан?
– Ответил я, все ещё не выйдя из задумчивости.

– Сержант, капитаны прибыли.

– Стол накрыт!
– Улыбнулся я.
– Ждем гостей!

– Считай, Дождался!
– На камбуз вошёл капитан линкора в сопровождении капитана "исследователей".
– Вот, привёл товарища Голубева, познакомиться с коком.

"Опа... А когда это мы стали на ты?!" - Замер я в отупении.

– Костас, немедленно прекрати издеваться над сержантом!
– Потребовала с экрана, капитан Баханн.

– Ага, значит, ему можно, а мне нет?!
– Берни сердито нахмурил брови, но не выдержал и улыбнулся.
– Извините, сержант. Но, мы зашли не просто так. Капитан Голубев рассказал мне о проблеме и о вашем ответе.

Роман Евстафиевич нахмурился.

– Тем не менее, некоторые исследования, провести придется. Не согласились бы вы, составить компанию, господам учёным?

"Они реально издеваются!" - Я начал серьёзно опасаться за свой мозг.
– "С чего бы это вдруг, такие реверансы?!"

– Товарищ капитан...
– Начал я.
– А вам не кажется, что все эти уговоры - разговоры, больше похожи на бред?

Матильда исчезла с экрана.

– Я - военнообязанный. Есть приказ. Зачем весь этот... "Поршневой завод"?! Надо - сделаю. Есть приказ - замечательно. Нет приказа - не проблема - вызовусь добровольцем. Не девочка, ломаться не собираюсь. А вот эти хождения и уговоры, от боевых офицеров, выглядят, как минимум странно... И, раз уж мы здесь, в неформальной обстановке... Объясните мне, сержанту от поварёшки, что вы носитесь со мной, как дурни с хрустальным членом?! На кой алфавит, весь этот "политес"?! Чем я, вдруг стал таким... Особенным? Скажите два слова: "Надо, сержант!" и всего делов-то! В чём дело-то?!

– Молчать!
– Рявкнула капитан Баханн, врываясь на камбуз.

Бледный Голубев и красный, как варёный рак, Берни, подпрыгнули, как от удара током.

– Давайте пройдем в кают-компанию! Обед ждет!
– Попытался я хоть как-то, смягчить тон своих слов, переведя "деловой" разговор, в нейтральный.
– Сегодня, на обед, "тройная уха", рыбный пирог и...

– Заткнись, Данн!
– Матильда впервые позволила себе, разговаривать со мной таким тоном.
– Молчи, сержант...

– Мы не можем тебе приказать.
– Вырвалось у Берни.
– Одна из привилегий "дальразведки".

Поделиться с друзьями: