Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-106". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:

*Крц*

Щелкнули ключи в замке очередных решетчатых ворот, пропуская нас в угловую секцию больницы. Здесь всё было по-другому. Два этажа, внутренний двор с аккуратно подстриженным газоном. На столике рядом стоят подносы с тарелками и куском недоеденного хлеба.

— Уи-и-ильям! — Артур, сложив руки в рупор, прокричал кому-то на втором этаже. — Спускайся, маленький негодник. Я знаю, что ты нас уже заметил.

Не прошло и пяти секунд, как послышался топот небольших ножек по старой деревянной лестнице. Во внутренний двор вылетело чудо лет тринадцати. Парнишка тащил на плече тяжёлый старинный стул, аж язык вытащив от натуги. Одарённый [0]

нейтрального типа. Аура колышется чёрти как, намекая на полное отсутствие базового обучения. Что в общем-то неудивительно, учитывая, где ему приходится находиться в столь юном возрасте.

Наконец Уилл поставил стул посреди газона внутреннего двора и сам тут же на него забрался.

— Я готов, мистер Гаус!

— Какой ты всё-таки послушный, — улыбнувшись, Артур указал мне на парнишку. — Мистер Салтыков, Уилл и есть ваша последняя проверка.

— Мне надо вылечить его? — моему удивлению не было предела.

— Нет, не в этот раз, — целитель усмехнулся. — Не надо пытаться его лечить или накладывать какие-либо техники. Просто аккуратно положите ему на голову свою ладонь.

Подхожу к довольно улыбающемуся парнишке и кладу руку ему на голову… И ничего не происходит. Делаю несколько шагов спиной назад.

— Сейчас начнётся, — в глазах Гауса мелькнуло предвкушение.

Несколько секунд ничего не происходило, но тут мимика на лице Уильяма резко изменилась. Взгляд стал пустым. Он больше не улыбался, не радовался гостям, а, скорее, смотрел сквозь нас с Гаусом, наблюдая за одной лишь ему видимой целью. Я резко обернулся, проверяя, не стоит ли кто-то за моей спиной. Никого.

Уилл открыл рот и заговорил чужим… а точнее моим голосом.

Я вижу… Как смотрю в будущее сквозь призму прошлого. Сквозь тьму на свет надежды, меркнущей с каждым днём, – в голосе ребёнка проскользнули нотки отчаяния. — Пленник надежд рода. Испорченная ветвь на фамильном древе. Я тот, кто вырос и стал самим собой вопреки чужому мнению…

В груди кольнуло. Уилл говорил обо мне. О детстве, проведённом в доме Салтыковых.

Прошлого меня больше нет, – сидевший на стуле парнишка взглянул на свои руки так, будто смотрит сквозь них. — Семьи, которой я так хотел что-то доказать, больше не существует. Их нет… Их мнение для меня больше ничего не значит. Но есть тот, кто сияет на небосводе, как второе Солнце. Кто-то близкий… ради кого я пройду сквозь тьму и вознесусь над облаками.

Уильям вдруг замолк и стал заваливаться вперёд. Веки парнишки мелко задрожали, выдавая перегрузку мозга. Артур в одно мгновение оказался рядом, ловко взяв дитя на руки.

— Ждите здесь, — целитель подхватил стул телекинезом и вместе с парнишкой умчался на второй этаж.

Не прошло и пары минут, как он вернулся, протягивая мне подписанный бланк переводного студента.

— Что это вообще было? — кивком указываю на второй этаж.

— Уильям Шапиро, — Артур лёгким движением руки указал на дверь, ведущую в коридор больницы, — тринадцать лет. Попал к нам в Аркхэм одиннадцать месяцев назад. Родовой дар «Колокол» у Уилла пробудился слишком рано. Разум и личность не успели сформироваться. Вдобавок он им совершенно не управляет и потому содержится отдельно от других пациентов.

— Мистер Гаус, я спросил, что это было, а не кто это.

Артур поморщился.

— Дар рода. Уилл считывает образец ауры, проводя декомпозицию хранящейся в ней информации. Одно-два

касания в день он переносит спокойно. Но если людей будет больше, его личность начнёт разрушаться. Мы используем дар рода Шапиро как лакмусовую бумагу для финальной проверки. Поверьте, будь в вас хотя бы намёк на силу Смерти, негативные мысли об Аркхэме или США, Уилл бы это сразу почувствовал.

— Так я прошёл проверку? — смотрю на бланк и вижу на нём, помимо подписи, отметку «7/10». — А это…

— Моя личная оценка, — Артур, загадочно улыбнувшись, указал на дверь. — Пройдите тем же путём назад. Я распорядился. Охрана выпустит вас из больницы. Мне же надо подождать здесь второго кандидата на проверку.

Второй раз к ректору факультета целебного дела я вошел без стука, пребывая в легком недоумении.

— Мистер… — Чапмэн вопросительно выгнула бровь?

— Салтыков, — машу заполненным бланком. — Могу я узнать, по какой причине вы выдали мне практически невыполнимое задание? Не имей я лицензии целителя, меня бы не пропустили дальше холла больницы.

— Кто ищет выход, тот его найдет, — ни один мускул не дрогнул на лице леди. — Вы же нашли? Или нет?

Молча смотрю на эту мымру. Я уже понял, какую игру затеяла мисс Чапмэн. Бумажки, бюрократия, правила старой аристократии, отношения учитель-ученик — это её личное шахматное поле в Университете. Неважно, что я сейчас скажу — она найдёт, что ответить, ибо играет в эту игру уже много лет. Единственный способ вывести её на чистую воду — это начать делать непредсказуемые ходы. Например, смотреть на неё как на мокрую уличную кошку, сидящую у дверей гостиницы в проливной дождь.

— Мистер…

— …

— Салтыков? — соизволила она наконец вспомнить мою фамилию.

— Хм… простите, задремал, — тру глаза, будто только что проснулся. — Вы что-то сказали, миссис Чапмэн?

— Мисс, — ректор нахмурилась.

— Что?

— Мисс, а не миссис Чапмэн, — дамочка нахмурилась, намекая на свой незамужний статус. — Что у вас там? Небось просиживали штаны в приёмной, прося поставить подпись хоть кого-то.

Пожав плечами, протягиваю свой бланк.

— Какого чёрта? — ректор нахмурилась ещё сильнее. — Почему у вас заполнены все поля? Да ещё и личные печати от половины докторов больницы.

Шоколадки. Всё дело в них! Бабаевский, Алёнка, Мишка на Севере, — удивлённо развожу руками. — А что не так? Вы же сами сказали, что меня будут судить только по моим делам. Вот со всеми докторами и договорился. За вчерашний день пришлось израсходовать месячный запас шоколадок, чтобы эти подписи собрать. А мистер Гаус меня в ответ даже кофе угостил… Но что-то я заболтался. Где там мой бланк для поступающего в Мискатонский Университет?

— Гаус? Шоколадки? — Черити коршуном вгляделась в подпись главврача и даже ковырнула её ногтем, проверяя, не подделал ли я её.

— Бланк. Поступающего… Миссис Чапмэн, — произношу медленно, смотря прямо в глаза наглой даме.

— Мисс! Мисс Чапмэн, — ректор с раздражением смотрит на меня. — Вам не говорили, что у вас талант выводить из себя людей?

Киваю с предельно серьёзным видом.

«Талант выводить из себя людей»… Хмм, сделаю деревянную табличку с такой надписью и подарю вам вместо своей визитки, — развожу руками возмущённо. — Так где бланк? По вашим же правилам, я вроде как сдал переводной экзамен и должен подать документы на зачисление. Я специально уточнил у секретаря и изучил на сайте Университета документы, регламентирующие этот момент.

Поделиться с друзьями: