Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-111". Компиляция. Книги 1-13
Шрифт:

— Господин! — завыл он. — Я ни в чем не виноват! Вы ошиблись!

— Может и ошибся. — улыбнулся мастер. — Однако, думаю, что нет. Хочешь заработать?

— Что мне надо сделать? — завозилось тело.

— Придешь к полудню в порт, у меня там есть склад. — присел мужчина. — Поможешь с разгрузкой, получишь десять медяков.

— Конечно-конечно. — усиленно закивал бедняк.

Мужчина встал и пошел обратно. Сегодня он и проверит свою теорию.

* * *

Он выпил кровь, глядя в остекленевшие глаза жертвы. Ничего не произошло. Со злости он пнул тело, что лежало перед

ним. Сняв лежащий на полу железный лист, открыл отверстие, что вело сразу в реку. Сбросив труп, он вновь прикрыл лаз — вода унесет тело под пирс, а там и так плавает много дряни.

Снова неудача. В чем проблема? Что он не так рассчитал? Где закралась ошибка? Голова болела от большого количества вопросов. Потому он сразу отправился домой.

Сидя у привычного стола, вновь перелистывал свои изыскания. По всему выходило, что ошибка была в чем-то фундаментальном. Но в чем? Он устало посмотрел на коробочку и вновь перевел взгляды на толстую папку.

— Надо внести запись. — поморщился он и пододвинул новый лист.

Быстро набросав результаты своего сегодняшнего эксперимента, мужчина устало откинулся. Надо еще заняться заказом от патриарха. Просрочить нельзя ни в коем случае. Репутация, что он заработал в последнее время, может просто рассыпаться, как бумажный домик под порывом ураганного ветра.

Вечером пришли за заказом, а после явилась и мать. В этот раз она была трезвой и даже улыбалась. В последнее время им хватало денег на еду, потому женщина стала более живой и домашней.

— Снова ты что-то пишешь. — шутливо пригрозила она сыну. — Хватит. Пойдем поужинаем.

— Да, мама. — послушно ответил мужчина и оторвался от изысканий.

Они уселись за столом и по центру появился казан, в котором была горячая каша и мясо. Все было приготовлено недавно и до сих пор было горячим. Мастер сидел задумчивый, отрешенный.

— Сынок, — вырвала его женщина из мыслей. — что тебя тревожит? Ты мне скажи, может я смогу тебе чем-то помочь?

— Да ничего такого. — легкомысленно отмахнулся мужчина.

— И все же. — сложила руки домиком мать и положила свой подбородок на основания ладоней.

— Никак не получается кое-что. — поморщился мастер. — Я не могу сообразить почему. Это как понять чужие эмоции. Я вроде все знаю, но почему-то не работает.

— Чужие? — хмыкнула женщина. — Ты же понимаешь, что все люди разные. Только родные могут понять друг друга.

— Ты права, мама. — задумчивый взгляд переместился в тарелку. — Ты права.

Озарение ударило молнией, и он побоялся сделать лишнее движение, чтобы не выдать своих намерений.

Глава 24

Я шел по коридору в комнату своей госпожи. М-да. Дела принимают крутой оборот. Герцогиня сегодня в обед убыла на место смерти своего отца, правда, ее туда не пустили. Издалека она увидела трупы стражников — разорваны на части. Отец лежал в стороне и на нем не было видно никаких ран, по крайней мере с ее ракурса.

Судя по тому, как она описала мне место действия, магия не применялась. Нет ни обледенений, ни каменных наростов — ничего. Я хотел было заикнуться о таинственном атрибуте, но не стал, продолжая слушать.

Следом ее принял премьер-министр и пообещал найти и наказать виновных. Не выдержав

собственного морального давления и желания начать действовать, девушка сорвалась в Академию. Тут, сразу, она и отправила за мной.

Рядом с комнатой принцессы стояла одна из служанок.

— Господин Хиттон, — выдернул меня голос Ринаты. — госпожа изволит принимать ванну.

— Иди помоги ей. — кивнул девушке на дверь. — Тут я сам справлюсь.

Я прислонился к стене спиной и начал ждать окончания процедур, пока сметливая служанка скользнула внутрь.

О чем нам говорит произошедшее? Как только герцог вернул влияние, его сняли со сцены широким жестом. Красивый ход — напугать кого надо, показав, что бывает с особо ретивыми. Однако, слабовато. Я бы еще подговорил кого из сторонников и замазал бы его по всем фронтам, сдав потом властям, как виновника. Не стоит оставлять вопросов без ответов.

В любом случае, пока власти будут искать убийц, у режиссера постановки будет время доиграть представление и захватить парламент. Закон? Да он тысячу таких проведет. Мелочь. Это настоящий рейдерский захват целого королевства и выполнен он, пусть и не идеально, но очень толково.

— Господин Хиттон. — выглянула Герана из-за двери. — Госпожа просит чай.

— Иду. — глухо отозвался я.

Не прошло и двадцати минут, как мы остались с принцессой вдвоем в ее комнате. Она потихоньку потягивала чай, пока я раздумывал над возможными следующими шагами.

— Что случилось, Тон? — уточнила высокородная, бросив короткий косой взгляд на мой кислый вид.

— Все плохо. — вздохнул я. — Герцог Орен убит. Закон о приравнивании королевской крови другого государства к высокородным будет принят. Тогда сюда ворвутся стражи и изымут имущество. Они заберут Камень Правды, госпожа, который просто «потеряют» по дороге.

В комнате настало молчание. Воздух сейчас можно было ножом резать, настолько тяжелой была атмосфера. Я переминался с ноги на ногу, пытаясь сохранять ясность мысли. Однако, меня все глубже засасывало отчаяние.

— Твои предложения? — спокойно уточнила дочь короля.

Бросить все и бежать. — пожал плечами. — Добраться до Лоэна и запереться в замке. Думаю, Ваш отец может объяснить, что именно тут происходит. Не зря же он отправил Вас с таким артефактом так далеко от дома.

Вновь в комнате стало тихо. Так прошло пару десятков минут, чай у принцессы давным-давно остыл, пока она смотрела перед собой невидящим взором, изящно поддерживая пальцем кружку в воздухе.

— Ты прав. — тишину разрушила чашка, что опустилась на блюдечко. — Завтра же соберемся и ночью выдвигаемся. Никому ни слова. Все подготовим и покинем Академию под покровом ночи. Герану и Ринату оставим тут, поедем только вдвоем.

— Но госпожа… — хотел возмутиться.

— Тон, — перебила меня девушка и посмотрела серьезно мне в глаза. — ты же сам понимаешь, что так будет лучше. Нас будут ждать обратно, оставь мы их тут. Потом, через посла, вывезем служанок.

Я заткнулся. Дочь короля полностью права. Ее жизнь для меня гораздо ценнее существования двух простолюдинок. Такова моя циничная натура, ничего с ней не поделать. Даже если противники захватят и будут пытать Ринату с Гераной, я ничего особо не испытаю, кроме грусти. В этом я уверен.

Поделиться с друзьями: