"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Да чему там меняться? — поразился староста. — Беси так и шастают, утопцы под водицу тянут, а люди добрые никак не возвращаются.
— Я уж думал скажете, что кикиморы всю клюкву съели.
— Под чистую обобрали! В этом году два лукошка на всю семью и собрали, — тут же принялся жаловаться старик, глядя как горячо Элдри обнимает Арнео.
— Ну, вот. Значит совсем расплодилась и распоясалась нечисть. Если оно так, то у графа попрошу людей на очистку ваших болот снарядить.
— Ой, ли, милсдарь, — аж обомлел от восхищения Егря. — Дай вам бог тогда за то здоровьичка! Мы за вас молиться станем, чтобы вы дошли путь-дорогу до конца. И на всякий случай молебенку заупокойную
— Облагодетельствовали, — с иронией вздохнул хранитель мира. — Лучше коню ведро воды притащите. Устал он, а ехать ещё далеко.
— Так и напоим, и накормим. И вас, и его. Оставайтесь на ночлег. Вы вроде, как я смотрю, с Морьяром знакомы. В баню с ним за компанию сходите. Всё равно топлена.
— Баня занята, — свысока заметил я.
— А что? Схожу в баньку, — тут же согласился на остановку Арнео и, подойдя вплотную ко мне, ткнул себя пальцем в грудь да ехидно зашептал: — Это мой мир. Я его повсеместно занял, когда ты ещё и на свет не родился!
Совместно помыться в бане нам так и не довелось. Я вернулся, вылил на себя ушат воды, и, утратив интерес к дальнейшим омовениям, вскоре вышел в предбанник, где оделся в деревенские штаны и рубаху — мои вещи были постираны и сохли где-то внутри избы старосты. После чего открыл дверь и окончательно расстроился, увидев, что Арнео и не думал меня выгонять. Он с удовольствием помогал Элдри сооружать снежную бабу. Снега для такого занятия, правда, мало было, а потому снеговик получался высотой с одноухого полосатого кота, внимательно наблюдающего за процессом с донельзя удивлённой мордой.
— О, освободилось местечко, — обрадовался моему появлению Арнео. — Воду-то мне оставил?
— Вылил сколько мог, — честно ответил я.
— Пойду тогда просить долить в чан и, пока греется, стащу у хозяек чего пожевать, — задумчиво сообщил хранитель мира, а после пожал Элдри руку на прощание и взбежал по ступенькам, как молоденький сайгак.
— Моя одежда готова? — тут же поинтересовался я у девочки.
Мог бы, конечно, и сам проверить, но не хотелось мне идти в избу, пока там Арнео отсиживается.
— Сырая, сука, ещё.
— Элдри!
— Что?
— Сколько раз я тебе говорил следить за речью?
— Много, — недовольно ответила она.
— Так начинай уже следить за своим языком!
— Я стараюсь, — виновато вздохнула девочка и продолжила. — Рубашка-то обсохла, но штаны и плащ ни в какую не хотят. Я могу попробовать их магией высушить.
— Нет-нет, не надо, — припоминая собственные первые попытки в этом бытовом вопросе, поспешно отказался я. — Что-то даже в жизни магов должно происходить как у людей. Так что обождём ещё часик. Думаю, этого хватит. А там к нашим вернёмся.
— А Лайрэм?
— Он тут останется.
— Может, и мы останемся? — вкрадчиво поинтересовалась моя красавица.
— Ну уж нет.
— На ночку?
— Нет и ещё раз нет!
Я упёр руки в бока, чтобы у Элдри больше не возникло ни малейших сомнений в том, что не надо меня упрашивать в этом вопросе. Она была умной девочкой, а потому, пусть и поджала губы, но перечить мне не стала. Просто, как показала жизнь, куда-то основательно спряталась, едва пришло время садиться на лошадей.
— Прибью, — процедил сквозь зубы я и виновато глянул на старосту, который вместе со всем семейством вышел провожать гостей.
— Может у девок Вишнёвских засела? Они там кудель прясть собирались. А за куделью песни хорошо льются. Время забывается.
— А вот и проверю.
Я обошёл все четыре подворья и под конец даже заглянул в баню, где раскрасневшийся Арнео от души хлестал себя
веником и приговаривал: «Ух, хорошо!». Элдри нигде не было. Это меня взбесило аж до неконтролируемого гнева, но тут объявилась Софья, и моё внимание ненадолго переключилось на неё. Оказывается, она по пути ногу подвернула и заночевала в одном из ближних сёл. Женщина горячо извинилась за опоздание, попыталась сунуть за лечение коровы свой свадебный медный браслет искусной работы, но брать его мне отчего-то стало совестно. Вот я и не взял. В Морошках меня приняли как званого гостя и своим гостеприимством уже за всё расплатились. Однако добрый взгляд женщины, мягкое звучание её голоса и выбор платы по итогу умерили мою злобу до приемлемого уровня. Кроме того, Софья уверенно сообщила, что дурного с девочкой в этих краях случиться ничего не может, а затем рассмеялась, заметила, что все дети шкодничают, и рассказала одну забавную историю из своей жизни. Слушал я в пол уха, но ценное из рассказа выявил. Странно, что сам до такой идеи не додумался. Поэтому, окончательно усвоив, что хитрость хитростью одолевают, оседлал Опала и начал неспешно выезжать за околицу.… Сработало. Девочка выбежала откуда-то и закричала мне вослед:
— Морьяр! Вернись!
Угу. Счас вот как вернусь. Так вернусь! На всю жизнь моё возвращение запомнишь!
— Быстро на лошадь, — зашипел я, подъезжая ближе.
— Так уже вечер. А в ночи нельзя ехать верхом.
Сердце Элдри отчаянно колотилось, глаза были виновато опущены, но наглость в ней била через край… Хотя, в принципе, умничка, рассчитала верно. Прошло почти два часа с тех пор, как я начал её искать. По зимнему времени смеркаться начало рано, а вскоре и правда сделалось бы совсем темно. Подобное обязано было вынудить меня остаться… но я хотел наказать её и не хотел общаться с Арнео!
— Нет уж! — я ухватил Элдри за ухо и поволок её к привязи. — Давай на свою лошадь и помчали.
— Ну Морьяр!
— Понукают лошадей, а я не лошадь.
— Ну, пожалуйста!
— Нет.
В какой-то момент девочку затрясло и случилось то, чего с ней не происходило уже больше года, и что, как я думал, прошло как пережиток детства. Она забилась в истерике. И такой сильной, как если бы навёрстывала упущенное время. Закричала как безумная, пробовала кусаться, вырвалась, оставив у меня в руках верхнюю одежду, да побежала куда глаза глядят. Я едва смог догнать её. Повалил на землю. Она начала царапаться как дикая кошка и кричала. Как же она безудержно кричала!
— Успокойся! Успокойся. Ш-ш-ш. Успокойся!
Уговоры помогали слабо, но зрительный контакт постепенно снял напряжение. Понемногу Элдри начала приходить в себя. Но зато теперь потряхивало меня самого. Мне показалось, что у меня даже поднялась температура. Все силы как будто кто-то высосал. Теперь я и сам никуда не поехал бы. Не то состояние у меня было. Даже руки подрагивали.
— Давно так с ней? — подошёл ко мне ближе обеспокоенный Арнео.
За своим занятием я не упустил из внимания, что он уже вышел из бани и наблюдает… также внимательно, как и остальные жители Морошек.
— С Ниттера.
— С Ниттера? — округлил глаза бог.
Поняв, что Элдри уже успокоилась, просто ещё не до конца пришла в себя — она неподвижно лежала и смотрела пустыми глазами в небо, я поднялся, отряхнул свою одежду, вымазавшуюся в грязи так, что её следовало стирать по новой, и продолжил объяснение:
— Была чума Борхайта. Её посадили на несколько дней в застенок на карантин. Одну. Тогда я впервые с этим столкнулся… Но, может, у неё и раньше такие приступы были?
Я вопросительно уставился на Арнео, но тот недоумённо пожал плечами: