Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-119".Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:

— А вот и твоя охрана, на то время, пока меня не будет рядом, — он повел меня к одиноко стоявшей девушке, которая, увидев нас, улыбнулась и двинулась нам навстречу. Разглядев девушку, я понял, что скорпинида, взявшая внешность Алины, была действительно похожа на нее, как две капли воды. Только хищные голубые глаза и вульгарное поведение присутствовало исключительно у твари.

— Алина, спасибо, что пришла немного пораньше, — поприветствовал ее Шмелев. — Это Костя, на какое-то время ему нужно будет сопровождение.

— Я так понимаю, мы косвенно уже знакомы, — улыбнулась она, разглядывая меня карими глазами, принимая предложенную

мною руку.

— Отнюдь, та тварь была явно на вас не похожа, ваше сиятельство, — любезно ответил я, глядя, как Шмелев быстро вышел из зала, оставляя меня под присмотром девушки.

— Просто Алина, — рассмеялась она. — Мне, на самом деле, очень любопытно было с вами познакомиться.

— Поэтому вы и согласились на роль надсмотрщицы, пока никого из старших не будет рядом? — проговорил я, провожая ее к одному из свободных диванчиков возле дальней стены. По пути взяв с подноса у материализовавшего рядом с нами парня два бокала с шампанским.

— Не совсем, — улыбнулась она, присаживаясь первой. — Скажем так, другого выбора у меня не было, учитывая, что дедушка находится здесь с раннего утра, а мать вызвали по делам. Вот меня и кинули сюда, чтобы была под охраной. После случившегося, меня ни на секунду не оставляют одну, хотя я даже понятия не имею, что именно произошло, и причем тут вообще я, — покачала она головой. — Но я могу составить вам компанию, если вы не против моего присутствия.

— Наоборот, мне даже будет любопытно узнать о всех тонкостях высшего общества, — проговорил я, оглядывая помещение, в котором с каждой минутой прибывало все больше гостей. Мне даже стало интересно посмотреть на масштаб вечеринки, которую организовал Тигров.

Алина оказалась довольно милой девушкой. Как и мать, она была магом смерти, поэтому те, кто ее знал, старались обходить нас стороной. Какая-та патологическая боязнь этого вида магии была для меня не понятна, но в этот раз сыграла мне на руку. Мне не слишком хотелось вступать в разговоры с кем бы то не было, пока не узнаю, что именно хочет от меня князь.

Девушка по возможности рассказывала о собравшихся, их имена, где обитают и чем занимаются. Судя по всему, ее готовили к службе в отделе деда, поэтому знала она многих. Я как мог старался запомнить все нюансы, но на тридцатом имени просто плюнул, акцентируя внимание на лицах и именах.

— Я могу вас побеспокоить, молодые люди? — подошедший к нам мужчина привлек мое внимание. Цепкий взгляд, властные черты лица, черные короткие волосы с проседью. Он чем-то напоминал мне покойного графа Сапсанова, когда я впервые его увидел в помещении школы в Ангарске. Но, благодаря Алине, мне было известно, кто стоял передо мной. Граф Савелий Артемьевич Кондор. Я поднялся, не отводя от него взгляда, пожимая протянутую руку, совершенно не понимая, что ему понадобилось от меня лично. — Я…

— Я знаю кто вы, — ровно ответил я. — Константин Манулов, чем могу быть обязан?

— Мне бы хотелось с вами поговорить наедине, — улыбнулся он. Кивнув Алине, отошел в сторону. Как бы не хотелось послать человека, которого я считал своим врагом, мне было интересно узнать, что именно ему от меня потребовалось. — Я наслышан о вас, Константин. В определенных кругах ходит достаточно много противоречивых слухов, особенно после трагедии, которая произошла сегодня ночью в поместье Сапсановых, — покачал он головой.

— Но вы же явно не о произошедшем хотите

поговорите, — усмехнулся я. — Тем более, мне нельзя разглашать определенные подробности. Вам лучше спросить у вашего соседа и друга — графа Ужинцева, он явно знает даже больше меня. — Он удивленно вскинул брови, но довольно быстро взял себя в руки.

— Нет, что вы, — махнул он рукой, не отводя от меня колючего пронзительного взгляда. — Мне хотелось бы узнать, правдива ли информация о том, что вы проживаете в поместье Сапсановых?

— Допустим, — пожал я плечами.

— Я сегодня был на аудиенции у графа, выразил соболезнования его утрате и предложил определенную помощь…

— Ваше сиятельство, давайте ближе к делу. Я прекрасно знаю о вашем визите, — прервал я его. Возможно, это было не совсем культурно, но эти хождения вокруг основной темы могли продолжаться весь вечер, а общение с ним никакой выгоды для меня пока не имело.

— Андрей Николаевич отказал мне в помолвке Валерии с моим сыном. Он не обозначил причину, но я умею слушать и слышать. Причина в вас, не так ли?

— Это вполне возможно, но что с того? — поморщился я, прекрасно понимая, что именно он хочет от этой беседы. — Если вы решили сейчас надавить на меня, чтобы я переубедил графа Сапсанова в его решении относительно вас, и только благодаря вашей вежливой просьбе отказался от его сестры, то вы напрасно потратили свое время.

— Я предлагаю вам сделку. Сто тысяч, и вы разрываете вашу помолвку, — как ни в чем не бывало проговорил Кондор.

— Ваше сиятельство, костюм, который на мне сегодня надет стоит больше, — я аж опешил от такой наглости. — И подобные подачки меня совершенно не интересуют. Всего доброго, приятно насладиться этим вечером.

— Я не ожидал, что воспитанник сиротского дома может отказаться от таких денег, — оскалился он. — Откуда они у вас?

— Я же не спрашиваю откуда на вас свалилось ваше богатство семнадцать лет назад, — не мигая, проговорил я, видя истинным зрением, как после произнесенных мною слов слегка участилось его сердцебиение. — Передавайте от меня привет Глебу Германовичу с пожеланиями наискорейшего выздоровления, и пускай он наберется смелости продолжить наш с ним разговор, не сбегая при этом в середине милой беседы.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — проговорил он, но судя по участившемуся сердцебиению и на мгновение расширившимся зрачкам, он прекрасно знал, о чем я говорил. А вот для меня истинная суть затеянного им разговора была не совсем понятна.

— Всего хорошего, — я развернулся, столкнувшись со Шмелевым, который стоял позади меня внимательно разглядывая графа Кондора. Сколько времени он находился здесь было не ясно. Слишком много людей и раздававшихся отовсюду звуков было в зале, поэтому я не мог отследить перемещение каждого.

— Пошли, тебя ждет Тигров, — перевел он на меня взгляд, после чего резко развернулся и направился в сторону выхода из зала. — Что на тебя нашло? — спросил он, когда я с ним поравнялся.

— Ой, да брось. Даже ребенку понятно, что все, кто находится в заговоре с Сапсановым в курсе, кто я такой, — отмахнулся я. — И тем более, почему бы не раскачать немного лодку, чтобы они начали слегка суетиться и паниковать.

— Ты прям, как моя сестра, ей всегда нужно было находиться в центре масштабного конфликта, — покосился он на меня, когда мы поднимались по лестнице, ведущую в кабинет князя.

Поделиться с друзьями: