"Фантастика 2024-12". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Был.
— Беглый, значит?
— Хозяева редко отпускают своих рабов, — ответил Рианос. — Думаю, ты это знаешь.
— Ты понимаешь, что с тобой сделают, если поймают и привезут обратно в Эннию? — задумчиво спросил человек в капюшоне. — А ходишь один по ночам, будто ничего не боишься.
Лекарь равнодушно пожал плечами:
— Меня убьют. Но, даже если это и случится, побег все равно того стоил. На какое-то время я получил свободу.
Его спутник задумчиво почесал подбородок.
— Наверное, ты прав. Мне не понять, я вырос свободным.
— Так ты, получается, настоящий
— А ты где-нибудь видел у меня клеймо? — хихикнул незнакомец.
— Я даже твоего лица не видел. И не знаю имени.
Спаситель широко улыбнулся и снял капюшон. Рианос увидел коротко стриженного рыжеволосого человека с довольно правильными чертами лица. Впрочем, совершенно не эннийскими. Он имел привычку бриться, но не делал этого уже несколько дней: узкая челюсть и заостренный подбородок заросли золотистой щетиной.
— Ты не энниец, — заключил лекарь.
— Мои родители из Канедана. Знаешь, где это? Край лесов и озер, но я его не помню. Отец заслужил право быть гражданином, а мне оно передалось по наследству. Так что да, я одновременно энниец и не энниец. Запутано как-то объяснил, — рассмеялся незнакомец и снова глотнул настойки. — Меня Джертом звать. А ты кем будешь?
— Рианос, лекарь «Сотни».
— Это ведь наемники?
— Именно.
Джерт улыбнулся и внезапно порывисто обнял лекаря, обдав запахом хмельной настойки:
— Видать, мне тебя сама судьба послала, Рианос. Бывают же совпадения…
Беглый раб недоумевающе моргнул и поморщился от неприятного аромата.
— О чем ты? — спросил он.
— Я же говорил тебе, что приехал по торговым делам. Мой хозяин сейчас имеет связи только с империей, но давно смотрит в сторону запада. Гацона, Хайлигланд… Пока что решено начать с вольных городов: там чаще бывают ярмарки, да и налоги пониже. Господин задумал открыть дело именно в Гивое, но, поскольку он продает крайне ценные товары, ему нужна надежная охрана из местных. Скажи мне, Рианос, занимаются ли твои наемники охраной торговых караванов?
— Думаю, этот вопрос лучше задать командиру, — задумчиво ответил Рианос, высвобождаясь из объятий. — Артанна нар Толл у нас главная.
— Вагранийка, — кивнул Джерт. — Интересно. Насколько я знаю, вагранийцы редко покидают родные земли. Кажется, я что-то слышал об этой женщине. Не хочу показаться грубым, но меня удивляет, что во главе шайки наемников оказалась баба.
Рианос нахмурился:
— Эта баба стоит многих мужчин, которых я знал. Она хорошая женщина.
— Это еще не делает из нее достойного главаря, — пожал плечами Джерт и поболтал бутылку в руках.
— «Сотня» — не шайка, а сама Артанна — не главарь. Поживешь в Гивое подольше — сам поймешь.
— Ну так расскажи мне, пока мы с тобой ковыляем. Надо же как-то убить время.
Лекарь вздохнул. Ему не хотелось ввязываться в разговор, но, с другой стороны, он прекрасно помнил жалобы Артанны на скверное положение дел. Если удастся получить контракт…
— «Сотня» — профессиональное войско, костяк состоит из отставных солдат-хайлигландцев, — поведал Рианос. — Все бойцы прошли отличную подготовку и не раз участвовали в битвах с рундами. Командир сама служила в хайлигландском войске,
поэтому муштра жесткая. У нас есть поместье к северу от Гивоя. Кого ни спроси, все укажут дорогу.— Видать, работа у этой вашей «Сотни» спорится, раз вы отгрохали собственную крепость.
— По-разному, — уклончиво ответил Рианос. Незачем этому эннийцу знать истинное положение вещей. — Наместник не желает видеть такую толпу в городе, поэтому запретил крупным наемным отрядам селиться в его стенах. Когда начинаются ярмарки, в Гивое и так не протолкнуться.
— Значит, если я хочу успеть нанять «Сотню», то должен торопиться?
— Не знаю, — раздраженно ответил Рианос, больше озабоченный головной болью. — Говорю же, я не советчик в таких делах.
Джерт кивнул:
— Ладно, не настаиваю. Тогда просто расскажи, какая она.
— Артанна?
— Кто ж еще? В Эннии, конечно, есть женщины среди воинов, но здесь же все иначе, правда? Баба с мечом — диковинка. Вот я и хочу знать, чего ожидать от твоего командира, когда приду с предложением.
Рианос задумчиво посмотрел на лодки, пришвартованные к низенькой пристани. Легкие суденышки мерно покачивались на тихих волнах.
— Она хороший друг, — подумав, сказал он, — хотя и весьма резка. Ответственный командир, думает преимущественно головой. А еще я обязан ей жизнью.
Джерт удивленно вскинул бровь:
— И как это вышло?
Рианос взял бутылку и приложился к горлышку. Настойка обожгла рот и разлилась теплой волной по внутренностям.
— Я тогда едва появился в городе. Ко мне пристали головорезы вроде тех, что схватили меня сегодня. Везет мне на такие встречи, видать. Артанна за меня вступилась, потом пожалела и взяла к себе, дала кров, еду, работу. Новую жизнь, словом. Я был никем, а стал лекарем, и теперь могу приносить людям пользу. Помогать тем, кто в этом нуждается, понимаешь? — Рианос перехватил рассеянный взгляд собеседника. — Я наконец-то чувствую, что моя жизнь хоть что-то значит. В Эннии ничего подобного не было.
Джерт многозначительно хмыкнул:
— Тогда это и правда стоило того, чтобы бежать.
— И хочется верить, что ты меня не сдашь.
Спаситель покачнулся и хлопнул лекаря по плечу.
— Не сдам, беглец. Начнем с того, что я понятия не имею, кто твой хозяин. К тому же ты можешь мне здорово помочь. В благодарность за спасение, так сказать.
— Каким образом?
— Я уже имел сомнительное удовольствие пообщаться с наемниками из «Братства» и не хочу, чтобы они занимались охраной товаров моего господина. Поэтому мне нужно сделать все возможное, чтобы уговорить твоего командира взяться за решение моего вопроса.
— Груз законный?
— Разумеется! — воскликнул Джерт. — Это тебе не какая-нибудь паштара. Мой господин торгует дорогими тканями. Шелк, парча, атлас… У него заказывают материю даже племянницы Серхата Рикенаарского!
— Один рулон, должно быть, стоит целое состояние, — предположил беглый раб.
— Так и есть, друг мой, — усмехнулся энниец, — так и есть. Хвала имперской моде на длинные шлейфы, благодаря которой каждая знатная дама спускает целое состояние на новое платье. Надеюсь, это веяние пройдет еще не скоро, и мой господин успеет набить мошну.