Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-12". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

— Пойдем, друг. Еще будет время насмотреться на развалины.

Черсо позволил Тени увлечь себя на сохранившийся кусок площади, превратившийся в оживленное место сбора. Сюда приходили в поисках родни. Здесь искали мастеров и работников. Богатые вагранийцы присылали сюда слуг сообщить о раздаче зерна, продуктов или других благ. Раздавали мази апотекарии. Здесь же обитали гробовщики и похоронных дел мастера. Самая востребованная профессия в этом месте.

Их маленький караван остановился. Лашкея ан Даор спешилась и подозвала какого-то старого вагранийца. Очевидно, была с ним знакома. Черсо не разобрал ни

слова из местного наречия, но по интонациям понял, что старик был раздавлен. Обняв его на прощание, Лашкея сняла с плеч накидку и отдала старику. Тот поначалу отнекивался, но в итоге принял подарок.

— Даже если она разденется донага, это мало кого утешит, — пробубнил под нос менестрель, когда они снова двинулись прочь от площади и углубились в центр города.

— Говори за себя, друг, — осклабился Тень. — Я не против увидеть ее без одежды. Люблю ваграниек.

— Тогда тебе тоже придется раздеться, мастер Ралл.

Черсо болезненно скривился, поняв, что дама прекрасно их слышала. Лашкея стояла перед ними. Лошадь уже увели. Очевидно, вагранийка решила пройтись пешком.

— Простите, госпожа, — поклонившись, сказал Белингтор. — Это было неучтиво.

Лашкея вяло улыбнулась, откинув белоснежные волосы за плечи. Сейчас она очень напомнила Артанну. До боли.

— Неприемлемо, я бы сказала, — продолжала улыбаться женщина. — Ваше счастье, что я решила принять это как комплимент. И вам вдвойне повезло: мы идем в имение Толлов. Сейчас там кипит вся жизнь Совета.

— В одном имении? — удивился Черсо.

— Увидите его и все поймете. Какое счастье, что Толлы все же не успели продать эту громадину. Теперь она стала временной резиденцией Шано Оддэ.

— Ведите, госпожа, — поклонился Тень. — К слову, ваше условие в силе? Я не из стыдливых.

Лашкея усмехнулась.

— Это я уже поняла.

Дорога до имения Толлов пролегала через руины домов-бастионов, принадлежавших знатным Домам. Черсо пялился по сторонам, то и дело спотыкаясь о булыжники на дорогах, но глаз отвести был не в силах. Даже руины этих зданий впечатляли.

— Здесь строили совсем иначе, чем в Хайлигланде или Гацоне. Никогда не видел подобного.

— Вагранийская архитектура, — с видом ценителя протянул Тень. — Все дело в том, что до Ваг Рана не добралось влияние Древней империи. Потому здесь все и кажется иным и незнакомым. В Латандале меня преследовало такое же ощущение.

— Ты был в Латандале? — удивился Черсо.

— Случалось однажды. Жаль, недолго там пробыл. Сказочное место. Когда уйду на покой, уплыву жить туда.

— Дожить бы до покоя, — обиженно отозвался менестрель. — Почему ты не говорил, что был в Латандале? Это же такой материал для песен!

Ралл Тень пожал плечами.

— Ты не спрашивал. Извини.

Белингтор отмахнулся. Тень был неисправим.

Направление, в котором находилось имение Толлов, можно было вычислить по забитым улицам. Чем ближе они подбирались к дому-крепости, тем больше в переулках набивалось народу. На площади перед входом в ворота имения, обосновались рабочие и торговцы: здесь их было едва ли не больше, чем у развалин Валг дун Шано.

Лашкея остановила процессию, вручила свиток слуге и отправила того в имение, а сама распорядилась разослать людей, чтобы разведать положение дел и сообщить о ее приезде. Черсо выбрал валун

поудобнее, расчехлил цистру и принялся играть. Поначалу на него смотрели косо и порой враждебно: в городе горе, а этот приперся тренькать. Еще и чужеземец. Однако понемногу люди привыкали к музыке. Какой-то ваграниец принес барабан и принялся отбивать ритм. И вскоре Белингтор заметил, что кто-то из торговцев невольно да притопывал, а раздававшая суп кухарка качала головой под музыку.

Этим людям не был нужен праздник. Им просто требовалось напоминание о той, размеренной и привычной жизни. И хотя вагранийцы никогда не слыли хорошими музыкантами, плясать они наверняка умели с присущей им страстью.

— Мастер Белингтор!

К нему шла Лашкея. Черсо торопливо доиграл и убрал лютню.

— Нас примут, — объявила глава гильдии. — Если вы в действительности те, кем представились, новости для вас хорошие: с вами будет говорить сама Рошана нар Толл. Она заинтересовалась сослуживцами Шано Артанны. Мы идем в Валг дун Толл немедленно.

— Валг дун Толл?

— «Дворец Толлов», если по-вашему.

— Значит, Валг дун Шано — это «Дворец Советников»?

— Вот видите, мастер Белингтор, у вас явные способности к вагранийскому языку. Еще немного — и заговорите по-нашему, — сказала Лашкея и поманила их с Раллом за собой. — Не отставайте, здесь творится сущее безумие. Хуже только на невольничьем рынке в Даджирате.

* * *

— Нравится?

Лашкея уверенно шагала по ступеням столь широкой лестницы, что по ней могла проехать шеренга из четырех конников.

— Это место похоже на город в городе, — ответил вагранийке Черсо. Ралл, оправдывая свое прозвище, молча скользил по ступеням за спиной менестреля.

— Так и есть. Когда-то Старшие Дома обустраивали свои жилища таким образом, чтобы те могли выдержать нападение или длительную осаду. Колодцы, подземелья, хранилища, тайные ходы… В такой предусмотрительности уже давно не было смысла, времена изменились. И Валг дун Толл — один из немногих сохранившихся образцов старой архитектуры.

— И все же это место пригодилось как нельзя лучше.

— Валг дун Толл чудом не пострадал, учитывая его размеры. Имение моей семьи на порядок скромнее, и именно размеры да расположение позволили дому устоять. Но остальные… Не знаю, что на этот счет думают советники, но вот мое мнение — надо строить город рядом, но не на этих руинах. Только реку очистить…

Их проводник — высокий даже для вагранийца воин, вооруженный двумя короткими клинками, остановился перед массивной дверью и перекинулся несколькими отрывистыми фразами с охранниками, затем повернулся к Лашкее и кивнул.

— Нас приглашают. Идем. Скорее.

Черсо шел следом за ней, стараясь держаться на почтительном расстоянии. Войдя внутрь, Белингтор огляделся: прямоугольное помещение было поделено аркой на две части. Их с Раллом попросили подождать в передней зале. Лашкея ан Даор зашуршала мягкими туфлями по каменным плитам и прошла в дальнюю залу. Там, за восьмигранным каменным столом, восседала другая вагранийка, возраст которой Черсо определить не смог. Та часть помещения утопала в полумраке, и лишь свет одного канделябра рассеивал тьму. Женщины говорили по-вагранийски, и Черсо, не понимая ни слова, занялся изучением обстановки.

Поделиться с друзьями: