Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-121". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

Впрочем, чего просто так-то гадать? Было обещано, что вскорости все нужные описания и оружия, и машин этих предоставлены будут, да и девицы окружающие на вопросы возникшие по возможности ответят…

Кстати, о девицах… Все же определенное нетерпение дало о себе знать, и Михаил Иванович, не удержавшись, практически машинально обратился к ближайшей из них:

– Барышня, не откажите в любезности… я услыхал, что вот эта штука, что у вас на плече – это пулемет такой… Вас не затруднит рассказать мне о его возможностях? Я имею в виду…

– ТТХ, я поняла – ответила та, а затем, увидев непонимающий взгляд пожилого генерала, пояснила: – тактико-технические характеристики. Конечно, и расскажу, и покажу, если вам интересно будет. Но сначала предлагаю все же пообедать: у вас, небось, времени-то сегодня поесть

толком не было. Давайте я провожу вас в столовую, у нас кормят очень неплохо. Это вот тот домик…

Утро девятого мая началось очень рано, и не только для меня. Большая часть обитателей жилых домов срочно доводила до блеска и без того вычищенную и выглаженную одежду, а меньшая – меньшая уже грузилась в различные самобеглые повозки. Многочисленные выпускницы и даже старшеклассницы из первой школы тоже вскочили ни свет, ни заря и ровно в восемь часов расселись по автобусам. Автобусов в трамвайном парке было шесть – все, которые мы успели сделать на "моторостроительном". По внешнему виду они напоминали (мне) ПАЗики, и, скорее всего, и внутри от них отличались не сильно. В смысле не интерьера салона, а механики: ведь ПАЗы делались на базе грузовиков "ГАЗ", с газовским мотором, трансмиссией… ну я так думаю. И у моих автобусов стоял "газовский" мотор, да и все остальное по возможности "передиралось" с (моих будущих) ГАЗ-51. Единственное, что я не помнил точно, так это сколько в обычный "квадратный" ПАЗ влезало народу. У меня же в автобусе "мест для сидения" было двадцать восемь.

Вот только костюмы у девочек были пышноваты, так что в недолгое путешествие поехало всего шестьдесят человек, не считая, конечно, водителей. Ну и меня тоже – я ехал на совсем другой машине. Как и положено начальству, во главе колонны. И, как начальству и положено, на машине, которая – по меткому выражению Васи Никанорова – "одним своим видом повергнет в ужас любого злодея". То есть на шестиколесном бронетранспортере, в башне которого была поставлена сдвоенная пушка Дальберга. Впрочем, пушка в походном положении пряталась в специальном лотке позади этой башни и потому пока машинка выглядела достаточно мирно, хотя и необычно. Впрочем, сейчас любая машина выглядела "необычно"…

Еще чуть больше сотни мальчиков занимали места в кузовах уже "глазастиков" – но это уже на случай, если все пойдет плохо. Правда дочь наша, бывшая в курсе моих затей, сказала что все может пойти тремя возможными путями: плохо, очень плохо и отвратительно – но я все же надеялся на более приемлемый вариант. И некоторые основания у меня были: все же четвертый раз на этом свете живу, кое-что успел разузнать…

Прежде чем поехать, я – буквально на минуточку – поднялся в расположенную в башенке инженерного дома "радиорубку" и сообщил капитану Травину, что в четыре утра на Дальнем Востоке начнется тайфун. Не знаю, как все сегодня выйдет, но тайфун начнется все равно…

Ехать было не очень далеко – до Гатчины всего-то тридцать километров. Когда наблюдатели сообщили, что нужный нам поезд отправился, все "самобеглые" тоже тронулись. И у нас было явное преимущество: все же ехать предстояло по "самой лучшей дороге Империи", где автобусы могли разогнаться и до семидесяти. "Глазастики", правда, технически не могли ехать быстрее сорока пяти, но им-то не особо к спеху. Так что, выехав чуть позже восьми, мы оказались на месте уже без пятнадцати девять.

Минут пять пришлось потратить на высадку – только тут я сообразил, что в автобусах вовсе не зря "в мое старое" время двери делались и спереди, и сзади. Честно говоря, я боялся, что народ может неправильно воспринять девичьи одежки, но – к моему величайшему удивлению – на их наряды никто внимания не обратил. То есть вообще никто. Линоров правда предупреждал, что скорее всего никаких особых препятствий не будет, я просто не ожидал, что "все так плохо"… то есть для моих целей – очень хорошо. Ну а потом уже стало поздно – девочки заскочили в здание как-то все сразу, ну а я просто пошел – не спеша – вслед за ними…

В кабинет Николая первыми вошли именно девочки – впрочем, находящиеся в кабинете это поняли не сразу. Что естественно: человек в бронежилете и "сфере" первичные гендерные признаки явно не демонстрирует. Сразу после того, как они вошли, раздались два выстрела, а затем чья-то голова в

шлеме высунулась наружу, и, увидев меня, высунувшаяся дева приглашающе махнула рукой. Судя по еще дымящемуся стволу "обреза" стреляли как раз мои девицы, значит все прошло нормально – и, зайдя в знакомый кабинет, я лишь убедился в этом.

У столика секретаря на полу лежал прижатый "полицейским" захватом адъютант, рядом с которым валялся револьвер, а две девицы держали под прицелом довольно бледного императора. Все же трусом Николай не был: несмотря на ситуацию он явно косил взглядом на валяющееся на полу оружие (очевидно, принадлежащее адъютанту) – вот только шансов им воспользоваться у Николая не было.

А адъютант показался мне знакомым. Я его где-то видел, вот только где и когда? Точно видел: поручик Нольде, личный водитель Его Величества в первой моей "миссии" – именно его у меня учили управлять царским микроавтобусом.

– Николай Евгеньевич, вам больно? – участливо поинтересовался я, увидев покрасневшую от резиновой картечи руку. – Но это еще ничего: если бы вам выстрелить удалось, то эти милые девушки с вас бы шкуру живьем спустили – девушки как раз сняли шлемы, и барон, увидев, что его скрутили девицы, густо покраснел (хотя, скорее всего, со злости). – Девушки, уведите его и окажите первую помощь, умойте там, чаем напоите, руку анестезином намажьте.

– Кто вы такой и что вам здесь надо? – Николай, сообразив, что его сейчас никто убивать не собирается, "воспылал праведным гневом". А затем, увидев, что Лиза осталась стоять в кабинете, попытался и ее "пронзить взором".

– Меня зовут Александр Волков, дворянин, второй части книги. Воспользовался, так сказать, привилегией посетить вас без записи на аудиенцию. А на девушку не обращайте на внимания, она на работе: вас охраняет.

– Меня? Охраняет? Девушка?!

– Да. Она стреляет лучше всех в стране, может из пистолета за сто шагов отстрелить воробью… хвост, причем не вынимая этого пистолета из кармана. А сейчас она работает, и вы для нее сейчас не Император, а охраняемый объект, поэтому ей просто некогда отдавать вам почести. Я же, строго говоря, всего лишь ваш ангел-хранитель, а нужна мне ваша жизнь. Нет, не смерть, а именно жизнь: сейчас, точнее минут через пятнадцать-двадцать, группа неких высокопоставленных злодеев придет причинять вам апоплексический удар табакеркой в висок, а меня это не устраивает. Собственно, поэтому мне и пришлось вас посетить столь… невежливо.

– Что?

– Да, немного отдает театральщиной, но как сказал Вильям наш, понимаете ли, Шекспир, "All the world's a stage, and all the men and women merely players; they have their exits and their entrances, аnd one man in his time plays many parts…"

– Что?

– Ну, примерно так: "Мир – это сцена, люди – лишь актеры, им роль свою предписано играть. Но заправляют всем антрепренеры и не дают актерам роли выбирать".

– Спасибо, я знаю английский… но перевод весьма забавный, раньше я его не слышал… однако продолжайте – увидев, что три страшные девы покинули кабинет, Николай несколько успокоился.

– Конечно не слышали, это мой перевод. "Боюсь однако, что сегодня в пьесе весьма печальна ваша роль: увы, но знаменем свободы и прогресса служить способен лишь король без головы". Это уже не Шекспир, но тоже моё. Хотя Шекспир, безусловно, лучше. Например, из Гамлета вот: "Вам быть или не быть? Вот это квесчен!" – как вам это, Николай Александрович?

– Вы явились чтобы читать ваши бездарные вирши?

– Поэт из меня, конечно же, никудышный, но вопрос актуальный и обращен непосредственно к вам, Николай Александрович. Против вас готов заговор, и заговорщики – вот список их главарей – мнят себя антрепренерами, не понимая, что ими просто играют совсем иные силы. Но антреприза предполагает уничтожение и вас, и всей вашей семьи – и документы, сие доказывающее, вы вскоре получите. Ну а тот, кому предполагают дать вашу роль после вашего уничтожения, превратит Россию в колонию уже не де-факто, а де-юре. Буду честен: мне судьба ваша совершенно безразлична. Вы, возможно, и удивитесь, но император Николай II для меня всего лишь исторический персонаж. Столь же реальный как, скажем, Людовик Четырнадцатый, или Юлий Цезарь – и столь же мертвый. Вы просто еще про это не знаете, вот и ходите, дышите… но это лишь иллюзия жизни, поскольку роль написана и утверждена.

Поделиться с друзьями: