"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
— Женщины! Сегодня было много женщин!
— С чем тебя и поздравляю, — сказал я без эмоций.
— Фер, ты должен быть рад! Такое скопление женского пола благоприятно влияет на бизнес! Женщины всему голова на кухне, — сказала дух, но прикусила губу задумавшись. — Хорошо, не всегда. Ты — исключение во всех смыслах. Но обычно женщины руководят закупкой продуктов в дом. И чем их больше, тем больше будет клиентов! Больше заказов! Это же восхитительно…
Сора мечтательно закатила глаза. Я же усмехнулся. Конечно, я понимал её восторг. Чем больше людей приходило в пекарню за выпечкой, тем лучше было для неё. По
— Я тоже рада, — сказала Элеонора. — Но нам с Настей нужно отдохнуть. Тяжёлый день. А Настя слишком устала.
Я кивнул. Настя не проронила ни слова. Я решил её взбодрить. Она действительно старалась. И даже Сора с жалостью поглядывала на Настю, хотя обычно хоть одна подколка, да была из её уст.
— Настя, ты молодец. Что бы мы без тебя делали? — улыбнулся я. — Ты справляешься с каждым днём всё лучше и лучше.
Настя улыбнулась несмело, но всё же покраснела. И ответив короткое «пожалуйста», скрылась из кухни. Элеонора пожала плечами, что-то пробормотав про дело молодое, и ушла вслед за ней.
— М-да. Проведу ей пару уроков. А то совсем теряется. Да и ты тоже виноват, Фер. Зачем ты смущаешь нашу красотку? Она же зелёная, — покачала головой Сора. — Будь с ней мягче.
Я посмотрел на неё в упор.
— Мягче? Смущаю?
— Конечно. Ты ведь, вон, какой суровый мужик! Мягче надо! Представь, что она тесто! Да будь с ней нежнее, — нравоучительно начала дух.
Но я решил, что пора игнорировать решившую поиграть в наставницу Сору. И нужно заниматься другими проблемами, которые меня волновали. Вне пекарни.
— Дон, — позвал я молчащего секретаря, который обиделся на меня за то, что я не дал ему новую булочку. Хотя я и не говорил о точных сроках. Сам прокололся. Демон, а ведётся. — За мной. Там и дам тебе булку. У нас с тобой дела.
— Дела?! Будем разбойничать! Я этого ждал! — тут же забыл все обиды Доня. — Полетели же! Чего ты медлишь!
— Полетели? Пойдем с тобой, а ты лети, да скройся. Сегодня у нас много дел… — холодно сказал и прокрутил в голове всё, что нужно было сделать. — А ночью нужно работать. Не думаю, что завтра народу станет меньше. Сора, ты следишь за домом в наше отсутствие. Если придут люди из Лакруа… То поступай, как хочешь, но чтобы и ноги их не было внутри.
— Будет сделано, повелитель! Слушаюсь и повинуюсь! — козырнула Сора и злорадно усмехнулась.
Она что, частично переняла мой характер? А это даже неплохо.
Первым делом мы отправились к одному знакомому, который должен был хорошенько подумать над своим поведением. Месяц ещё не прошёл, но стоило его немного припугнуть. Да и он может скостить свой срок. Скажем так, за хорошее поведение у него может появиться шанс. А если нет… То увеличим.
Появились мы как всегда неожиданно. Ваня задрожал от страха и схватился за живот, а его шею уже привычно окутали тени. Но стало ещё смешнее, когда Дон разросся в размерах, опоясывая одну из стен комнаты и блокируя наше присутствие.
На Ивана
стало страшно смотреть. Не мне, но если бы его увидела его семья, то не узнала бы барона Баранова. Бледный. Трясущийся, жалкий… Барашек на заклание.— Время пришло, господин? — проблеял он, склонив голову и прижав руки к груди, будто в молитве. — Прости, боже…
— Бога нет, а если бы и был, то ты туда не попадешь, — с холодом в голосе сказал я. — И время пришло, чтобы дать тебе шанс. Как поживает твой желудок? Пытался прибегнуть к помощи лекарей? Или же обследовался? Что-то помогло?
— Как вы узнали, господин? — сглотнул Ваня, но затем послушно покачал головой. — Нет, ничего не помогает… Мне сказали, что это неизлечимо! — он упал на колени. — Что мне нужно сделать, чтобы заслужить ваше прощение, господин? Я так больше не могу! Я сделаю всё!
А он достаточно промариновался в собственном дерьме, как я погляжу. Даже не нужно давить лишний раз. Эклеры были выше всяких похвал. Против таких мелких душонок идеальное средство. И нужно будет использовать их ещё раз, всё же эффект был тот, что нужен.
— Великолепно, Иван. Я рад, что ты сделал правильный выбор, — еще холоднее произнес я. Дон сзади засмеялся загробным смехом, в котором смешались плач и смех душ ада. А он тот ещё артист. Соскучился по мукам? Или по муке, которую он получит в новой булочке? — А теперь скажи мне адрес Вадима Лагарта из «Лакруа Паттисье». Все адреса. Домашний. Рабочий. Мне нужна вся информация. У тебя десять минут.
Ваня закивал и затрясся. Он ползком добрался до тумбочки, чтобы взять телефон дрожащими руками.
Ваня уложился в пять минут, и я, довольно насвистывая мелодию, ушёл, предварительно дав ему кусок антидота из хранилища Дона. На многие рецепты из своей личной коллекции я имел обратную выпечку. А эклеры были одним из моих любимых шедевров.
Пожалуй, это было одно из первых экспериментальных блюд, которые я сделал, закончив своё обучение. И испробовал, конечно же, на брате и на половине ада. А потом брал души в обмен на антидот. И всё это было сделано без моего непосредственного участия. Никто так и не понял, что тогда случилось с адом, и никто не связал это со мной. Реки огненные можно было переименовать в дерьмовые.
Он раздобыл мне три адреса. Один адрес принадлежал его дому, второй был от убежища, а третий вёл к самой пекарне Лакруа Паттисье. И сейчас мы с Доном, который так и не получил свою награду за прекрасное актерское мастерство, шли в сторону первого адреса.
— Дон, принеси мне все документы, которые найдёшь. Всё, что касается поставщиков, — приказал я секретарю. — А потом верни обратно вместо оригиналов иллюзии.
— Слушаю и повинуюсь, господин, — передразнил он Сору и скрылся обиженным чёрным пятном.
Пообижается и забудет. Приказ-то он точно выполнит. В этом я не сомневался.
Со вторым адресом мы проделали то же самое. И осталось посетить лишь пекарню. Доня с каждым новым адресом становился всё более хмурым. Но посмотрев последние полученные бумаги, я злорадно ухмыльнулся. Самое то. А Лакруанчик имел много тёмных пятен в своём прошлом. Пожалуй, я даже мог определить, не заглядывая в его душу, на какой круг ада он бы попал. Герцог Валефор был бы рад такой добыче. И наверняка устроил бы прекрасный приём.