Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

— Эээххх… Все с тобой ясно, — разочарованно вздыхаю. Опять надо самой до всего додумываться. — А ты что, специально следил за комнатой девочек и ждал, пока туда приду я и Гарфел?

— Ну… почему сразу специально? Когда девицы от страха завизжали, я услышал и прибежал к их комнате, начал смотреть, что происходит. Потом, когда понял, что дело пахнет тухлой рыбой, решил вмешаться. Тем более, тут был дворецкий, за которым я давно уже слежу… Это шанс узнать, что с ним не так.

— Хммм… То есть ты сам ничего о нем не знаешь?

— Понятия не имею! — радостно кивнул чудик, сворачивая. —

Но я сейчас с этим дворецким за все расквитаюсь!..

— А… Мне обязательно в этом участвовать? — с сомнением смотрю на кровожадный оскал чудика. У него были небольшие белые клычки.

— Конечно! Неужели тебе не хочется разобраться, что здесь происходит? Я вот уже какой год пытаюсь и ничего у меня не выходит, — грустно вздыхает. — Ну, все, мы пришли! Пыточная камера к нашим услугам!

Леопольд торжественно отворил дверцу, ведущую в по истине жуткую комнату.

Стол с железными кандалами был как новенький, а вот пилы и щипцы на стенах немного заржавели. Но даже ржавые они внушали немалый трепет своим количеством и разнообразием. Кроме необходимых атрибутов древней пыточной, здесь была небольшая печка, где можно было накалять металл, и урна, куда можно выбросить какую-нибудь часть тела.

Все соответствует общепринятым всемирным стандартам.

— Миленько, — Замечаю, поглядев на эту красоту. — И ты что, будешь всем этим пользоваться?

— Ох, если бы я еще знал как… — горько вздохнул чудик. — Сколько раз сюда приходил — никак не мог понять, для чего нужны все эти штуки.

— И не надо, — усмехаюсь. — Клади пациента на стол, закрепляй, и будем его пытать старым проверенным методом.

— Это каким?

— Узнаешь!

Леопольд быстренько устроил несчастного на столе и мы стали ждать, когда он очухается.

Мы прождали минут десять в полной тишине и молчании, а дворецкий так и не очнулся. Лежал, как хладный труп, и не шевелился. Казалось, и не дышал вовсе…

— А ты его не сильно стукнул? — обеспокоенно спрашиваю Леопольда.

Да нет… Он меня как-то мохобойкой посильнее огрел!

— Мухобойкой? — удивляюсь.

— Да. Это случилось темной дождливой ночью, когда очередная порция лукового супа была беспощадно уничтожена…

— Луковый суп! — вскрикнул дворецкий и очнулся.

Он с трудом поднял голову и осмотрелся. Увидев усмехающегося чудика, он попробовал было упасть обратно в обморок снова, но у него не получилось.

— Где я?… — голосом умирающего грешника спросил он.

— Кто ты такой, злостный истребитель вкуснейшего супа и коварный отравитель агирадского сыра!? — начал зловещим голосом Леопольд.

— Что? — удивился допрашиваемый.

— Он спрашивает, кто ты такой на самом деле и зачем прячешься за фальшивой бородой и париков, — перевожу, облокачиваясь на стол для пыток. Конечно же, я не собиралась мучить дворецкого, но… но вдруг он может сказать мне что-то, что поможет найти мага?

— Не скажу! — гордо ответил Гарфел, с видом пойманного во вражеском лагере шпиона.

— Так значит? А если мы будем тебя пытать? — скучающе спрашиваю, делая святящийся шарик поярче, чтобы он осветил многочисленные заржавевшие от времени инструменты.

— … И под пытками не скажу!

— Тогда мы будем убивать тараканов

у тебя в комнате! Один за другим, пока не скажешь! — встрял Леопольд. Под моим тяжелым взглядом он немного стушевался и куда более скромно продолжил. — Ну, или… мы будем поить тебя прокисшим компотом…

— Что это такое? — недоуменно спросил у меня Гарфел, покосившись на чудика.

— Он — твой надзиратель. И пытки у него изощреннее, чем ты можешь себе представить, — охотно объясняю.

— Да. За всю мою практику прокисшим компотом мне еще никто не угрожал, — недовольно проворчал Гарфел. — Дети, вы не знаете, с чем имеете дело. Отпустите меня и забудем все, что произошло.

— Просто ответь на мои вопросы, и мы тебя отпустим, не раскрыв никому твою тайну. Зачем тебе фальшивая борода, от кого ты прячешься? — продолжаю.

— Я, понимаешь ли, известная в определенных кругах личность, — устало продолжил дворецкий, устроившись на столе пыток, как на кушетке в кабинете психиатора. — Но кто я и чем я занимаюсь по жизни, сказать не могу… может быть, я даже сожалею по этому поводу.

— Неужели все так секретно? — выгибаю бровь.

— Да.

— И то, чем ты занимаешься в поместье, ты, конечно же, тоже не можешь сказать?

— Почему не могу? Это я как раз могу сказать. Меня нанял один из Сеймуров. Я не знаю кто именно. В агентство, где я работаю, пришло письмо с просьбой о… человеке моей профессии. Я решился поехать сюда, в эту деревенскую глушь, чтобы выполнить еще одно задание, а еще выполнять поручения Сеймура… и строить из себя дворецкого.

— Что за поручения Сеймура? И как ты их получал, если не говорил с… заказчиком?

— Мы переписываемся. Он оставляет мне письма, а я отвечаю на них и оставляю в том же месте… Знаете, почерк заказчика меняется. Я так понял, что он не один, а их целых два. Мои профессиональные навыки говорят о том, что это мужчина, достаточно любопытный, но бесконечно интеллигентный и вежливый, и женщина, властная и сильная, но страдающая….

— Так что они от тебя хотят? — неужели, наконец, хоть кто-то скажет мне что-то дельное?

— Мне нужно следить за двумя другими Сеймурами, претендентами на наследство. Чтобы они не вмешивались в дела моего заказчика.

— А методом исключения ты не мог понять, кто твой заказчик?

— Нет, — равнодушно пожал плечами Гарфел или тот, кто его изображал.

— Врет, — понял Леопольд.

Вдруг чудик достал откуда-то бороду дворецкого и приставил к ней кинжал, как будто собираясь зарезать «заложницу».

— А теперь мы можем рассчитывать на правдивые ответы!? — плотоядно усмехнулся Леопольд.

— Хорошо-хорошо, только не трогайте бороду! Она у меня одна-единственная! — к моему удивлению испугался странный дворецкий. — Меня нанял Лорен! А кто та дама, я не знаю!

— Лорен!? — удивленно переглянулись мы с чудиком.

— Да. Он велел мне следить за своими родственниками, чтобы они ему не мешали.

— В чем не мешали? В получении наследства?

— Нет! Ему плевать на наследство! Я ничего больше не могу сказать! — взмолился дворецкий. — Отпустите меня и верните мою экипировку! Я ведь не смогу выполнить без нее задание, а за это у нас в агентстве всегда одно наказание!

Поделиться с друзьями: