Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-13". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:

— И во сколько же жизней он вам обошёлся?

— В тысячу. Ровно тысяча людских душ послужила подпиткой для данного образца. К данному числу мы пришли в результате долгих подсчётов и экспериментов. Задействуете меньше — особь окажется недостаточно сильной. Больше — и уже не сможете её контролировать.

— Так вот для чего вы запрашивали столько заключённых. Ну и, каковы результаты? Надеюсь, его мощь оправдывает вложенные сред...

Военный

отшатнулся от просвистевшего возле головы лезвия. С мочки уха слетела капля крови. Схватившись рукой за висящую на поясе кобуру, он стал судорожно осматриваться, пытаясь понять, откуда пришла атака. Долго искать не пришлось: источником угрозы оказалось прикованное к креслу существо; его ноготь на левой руке в мгновение ока превратился в тончайший трёхметровый клинок.

— Моя мощь в полном порядке, товарищ генерал, — проговорил он недобрым тоном, глядя исподлобья.

— Ты чего вытворяешь?! — возмутился учёный. — Сказано же было никого не трогать!

— Так я и не трогал. Ему комар на ухо сел, — проговорил прикованный, неспешно возвращая ноготь в исходное состояние.

— Прошу прощения за это недоразумение. В следующий раз мы закуём его так, что даже не пошевелится.

— Шеф, ты ведь знаешь, что это невозможно. С этой силой я сломаю что угодно, хоть бетоном меня залейте.

— Забудем об этом, — прервал их спор военный, поправив фуражку на голове. — Это была неплохая демонстрация способностей. Расскажите подробнее об этой особи.

— С удовольствием. Мы прозвали его Хаго Изменчивый. Как вы сами только что заметили, строение организма позволяет ему как угодно трансформировать своё тело, причём делать это с невообразимой скоростью. Оружие, броня, усиление мышечных волокон и даже крылья — для него нет никаких ограничений. Естественно, при таких способностях ему не страшны никакие раны. Хоть руку отрубите, хоть голову пробейте — всё зарастёт в считанные секунды.

— Но, как я вижу, у него тоже имеются проблемы с самоконтролем.

— Но не столь серьёзные, как у лайт-версии. Пока действуют транквилизаторы, образец способен держать свою жажду крови в узде и выполнять приказы. А благодаря человеческой внешности не составить труда сделать ему поддельные документы и забросить на вражескую территорию. Но как только закончится препарат, он, как и особи Хаго-лайт, превратится в безумную машину смерти.

— Это уже не так важно. Главное, чтобы он не взбесился во время транспортировки. Хотя если он потеряет контроль, оккупация ближайшей территории станет затруднительной, если не невозможной. Это усложняет дело.

— Мы уже работаем над этим. Наша новая разработка и по совместительству третий уровень вируса «Хаго» как раз таки будет отвечать за контроль над особями «Хаго-суприм».

— И сколько таких боевых

единиц вы способны произвести на данный момент?

— Честно скажу, производство вируса обходится на порядок дороже, чем лайт-версия, да и массовая пропажа заключённых без вести неизбежно приведёт к волнениям среди гражданского населения. Но, полагаю, вывести десятой-другой особей нам вполне по плечу. Но не сомневайтесь — даже такого количества с лихвой хватит для нашей сокрушительной победы.

Глава 6. Будем знакомы

Три дня спустя мы въехали в столицу и сразу направились во дворец, представ перед восседающей на троне Мелис.

— Можете не отчитываться. Отец проснулся, — заявила она, едва мы остановились перед троном.

— Ясно, — коротко отозвался я.

— А это, надо понимать, наш злополучный колдун? — уточнила она, скосив взгляд на затравленного старикашку.

— Ага, он самый. С его талантом прятаться вышел бы неплохой шпион, будь он помоложе.

— А с его талантом планирования я бы ему даже половую тряпку не доверил, — добавил Лакрес.

— Стража, сопроводите колдуна в темницу, — скомандовала Мелис. — Позже им займёмся. Змеиный клык, дождитесь нас в столовой. Я распоряжусь подать вам обед. А к тебе, Кирао, у меня есть дело.

— Надеюсь, не очередная самоубийственная миссия?

— Очень смешно. Нам пора увидеться с отцом.

— Ой, а можно как-нибудь без меня?

— Нельзя.

— А всё-таки?

— Кирао, это моя личная просьба. Пожалуйста.

А вот это уже сильный удар по ментальной сопротивляемости. Спасибо хоть, что взгляду чеширского кота её не обучили.

— Ладно, хрен с тобой.

— Вот и хорошо. А то Люциус уже на грани.

— А чего с ним не так?

— Всё то время, что мы тебя дожидались, он то и дело пытался ворваться в спальню и увидеть отца.

— Так чего не ворвался?

— Я потребовала дождаться твоего возвращения. Дети должны вместе встретить пробудившегося отца.

Ой, сестрён, вот уж об этом могла не париться и не издеваться над несчастным братцем.

— Отложи свои колкости на потом. Пошли. Если верить служанкам, он уже в состоянии говорить.

Поднявшись на третий этаж и выслушав от братца ожидаемое «чего ты так долго?», мы втроём вошли в покои и встали перед кроватью. Услышав звуки шагов, Игнацио открыл глаза и обвёл нас затуманенным взглядом.

— Люциус, Кирао, Мелис... А вы сильно выросли... — произнёс он слабым, хриплым голосом.

— О, ты даже узнал меня, какая честь.

— Кирао, следи за языком! — шикнул на меня брат.

— В жопу иди, тебя забыла спросить.

— Не забывай, с кем разговариваешь! Это твой отец и твой король!

— Отец? Правда что ли? А мне, пока жила во дворце, казалось, что он меня не то что не знает, а даже присутствия моего не замечает.

— Прошу вас, прекратите... Не хотелось бы после столь долгого сна видеть, как мои дети ссорятся...

— Ссорятся? О, папаша, да ты всё самое интересное пропустил. Меня и тот, и другой уже минимум по разу пытались у...

Отвешенный сестрой шлепок по губам заставил меня заткнуться.

Поделиться с друзьями: