Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-130". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

В отличие от остальной женской банды, она единственная, которая до конца съедала то, что готовила Шпилька. И, кажется, на этой почве девушки даже начали более-менее общаться, а то вначале между ними чувствовалась определённая напряжённость.

— Отлично. Анастасия Олеговна, что у нас по тварям, которых вчера привезли? — с благодарностью принимая от змей Агаши кружку с кофе и тарелку с бутербродами, спросил я у блондинки, которая даже не притронулась к стряпне Андерсен.

— Ничего необычного. Согласно каталогу, который есть у нас в базе, местная фауна, в отличие от той, что у нас дома, почти не изменилась. Да и нет её тут почти. Так что сюрпризы если и будут, то только

на территории, что окружает Лифт, — ответила Морозова, взболтнув бутылочкой, которую не выпускала из рук.

Ела она последние дни подозрительно мало, а на мои вопросы лишь отмахнулась, сказав, что решила сесть на диету, а то ей за молодыми не угнаться.

Звучало подозрительно, так что я, как-то воспользовавшись моментом, зажав явно что-то скрывавшую Настю в углу, провёл полный досмотр. Правда, эфирным зрением, а не так, как хотелось. Однако чего-то подозрительного не заметил, разве что ядро стало ещё больше и энергетические линии постепенно встраивались в организм девушки.

— Понятно, а по мху?

— Всё то же самое, — вздохнула девушка, которую мой каждодневный утренний допрос уже изрядно утомил. — Как только мы его изолировали, стал абсолютно инертным. На внешние факторы не реагирует, на контакт не идёт. Ксения говорила, что у неё есть пара идей, но ей нужны специфичные реагенты, которые есть только дома. Ну и в Столице тоже должны быть.

Да, то, что осталось от Рендальфа, я приказал забрать с собой, и сейчас его останки покоились в герметичной капсуле. Илька не хотела отдавать тело подданного, так что пришлось изрядно с ней поспорить по этому поводу и даже сбросить цену за освобождение города. Но можете назвать меня параноиком, вот только оставлять в руках кого-то чужого труп психа, сумевшего захватить целый город, я не собирался. Такие умельцы нам самим нужны.

— Понятно…

— Игорь Владиславович, разведчики докладывают о движущемся в нашу сторону транспорте, — неожиданно прервал меня голос дежурного, раздавшегося из колонок. — Судя по опознавательным знакам, это люди графа Пратта.

— Однако, как тесен мир. Это же тот граф, на территории которого меня наёмники пытались ликвидировать. Интересно, что он тут забыл. Вроде его территории были куда ближе к столице, — булькнул я в ответ кофе. — Ладно. Отдавай приказ колонне остановиться. Посмотрим, чего это они к нам спешат и что с них можно будет поиметь в этот раз.

Глава 16

Резиденция Праттов

Окрестности Столицы

— И даже есть самая настоящая железная дорога? — в глазах юной Бэкки Пратт зажглись звёздочки любопытства. И блестели они ярко, под стать её пышному серебристому платью. — Прям вот с самым настоящим огнедышащим паровозом? Как в древних фильмах показывают?!

Находящаяся напротив меня Пратт за обеденным столом сидела ровно, не позволяя себе ни малейшего лишнего жеста. Но при этом её невероятно живое лицо работало за все остальные части тела, позволяя моментально понять, о чём же думает столь молодое создание.

— Нет, чуть посовременнее, — позволил я себе улыбнуться, но без какой-либо издёвки. — Огня нет, но размеры этого чудища впечатляют. Особенно если сравнивать с монорельсовыми вагонами в Столице или Орбитале.

Услышав это, Пратт медленно и величаво повернула голову в сторону стоящего в отдалении отца, но тот всё ещё разговаривал со своим советником, который что-то нашёптывал на ухо патриарху. Старший Пратт определённо нашу беседу слышал, но взгляд дочери проигнорировал.

Уверен, когда обстановка успокоится, уважаемый Виталий Алексеевич будет не против, если вы посетите Исаевск и увидите всё это вживую, — произнёс я, чуя, как ощущение голода становится всё явственнее. С того момента, как я пожевал «подошву», приготовленную Шпилькой, и перехватил пару бутербродов, прошло почти пять часов.

Именно столько времени понадобилось мне, чтобы встретить колонну машин, спешащую нам навстречу, и узнать, что мы уже, как несколько суток передвигаемся по территориям, принадлежащим графу Пратту.

Несколько удивившись, всё же по старой информации, эти земли были во владении других, относительно мелких родов. А сам граф имел обширные территории непосредственно под Столицей.

Впрочем, свой маршрут мы построили так, чтобы избегать лишних встреч с другими родами.

Иначе, как на одном из совещаний вслух произнесла госпожа Син, до Столицы я бы добрался, имея кучу должников среди аристо, но при этом без техники и бойцов. И именно по этой причине об изменившихся границах территорий мы узнали уже непосредственно от представителей графа.

Тем не менее встречающие были настроены довольно дружелюбно, а после того, как узнали, кто есть кто, связались с базой и меньше, чем через полчаса, предложили посетить резиденцию графа, располагавшуюся в трёх часах пути. Правда, чуть в стороне от маршрута.

Впрочем, в связи с новой информацией отказываться от приглашения было глупо, и, согласовав новый маршрут для моего войска, я на машине графа в сопровождении Агаши Син и Киры Феррите отправился в гости.

И сейчас имел удовольствие развлекать дочку Пратта светской беседой и ожидать, когда, наконец, подадут еду, а граф закончит беседу с помощником.

— Боюсь, это будет нескоро, — с лёгкой грустинкой произнесла Бекки, изящным движением поправляя якобы выбившийся локон волос каштанового цвета из идеальной причёски. — В Столице с каждым днём всё хуже и хуже. Отец даже не даёт нам с сестрой покидать пределы резиденции. Говорит, слишком уж неспокойно стало. Особенно когда начали прибывать лендлорды со своими войсками.

— Думаю, столь прекрасной особе действительно не стоит лишний раз рисковать, появляясь среди тех, кто идёт сражаться и, возможно, умирать, — улыбнулся я.

Ну хоть кто-то в этом доме меня понимает, — добродушно рассмеявшись, произнёс Виталий Алексеевич, наконец, закончивший разговор и усевшийся в отодвинутое слугой кресло. — Извините, Игорь Владиславович, за ожидание. Но сами понимаете, дела, а ваш визит был несколько неожиданным, хоть и признаюсь, что приятным сюрпризом.

— Ничего страшного, Виталий Алексеевич, — ответил я, провожая взглядом помощника-блондина.

Генрих Баров. Это именно с него началось моё «офицальное» знакомство с родом Праттов, когда их наёмники попытались подзаработать и взяли заказ со стороны.

Тогда этот молодой мужчина, с непослушными волосами соломенного цвета, которые я по первости принял за парик, попытался максимально быстро уладить конфликт, который мог бы вспыхнуть между нашими родами.

За прошедшее время Генрих стал выглядеть куда увереннее и, судя по всему, имел неслабое влияние на юную Бэкки. По крайней мере, она периодически пыталась встретиться с ним взглядом, но правая рука её отца умело избегал этого.

— И всё же после экспедиции, организованной вашими соседями, баронами Кравцовым и Пугачёвым, мы и не ожидали, что кто-то, кроме них, явится из вашего сектора, — граф приподнял руку и в то же мгновение в небольшой обеденный зал влетело несколько слуг, внося подносы с едой.

Поделиться с друзьями: