Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024 -156". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

— Угу, — Змей кивнул и, войдя в комнату, загремел чем-то, видимо, открывая ставни.

На лестнице потянуло прохладным ветром.

— Так тебя что, оживили уже? Или рана была не смертельной?.. — не отставал от Змея Илья. — Так какого ж рожна ты стал тогда каменеть?

— Да! Объяснит нам кто-нибудь, что здесь, вообще, произошло? — поддержала Илью Алена, и по стеночке обойдя распростертого Ланселота, вошла в дверь.

В комнате было неожиданно и странно. Витражные стекла за ажурными железными решетками, оленьи рога и звериные шкуры на стенах, большая резная кровать под шелковым балдахином, несколько пергаментных фолиантов с цветными гравюрами на маленьком резном столике. Этот просторный покой, видимо,

служил для содержания пленных принцесс, в том числе и для королевы Джиневры. Окно слева от двери было распахнуто. Выглянув, Алена увидела небольшой внутренний дворик, с четырех сторон окруженный зубчатыми стенами, еще три высоких замковых башни по углам и какие-то постройки у противоположной стены.

«Наверное, в одной из тех трех башен Горыныч держит Забаву», — подумалось Алене.

— С чего бы мне начать, — Горыныч наморщил лоб и забрал у Ильи кубки с живой и мертвой водой, огляделся вокруг и поставил их на столик. Потом кивнул на царевну Лебедь. — Да вот, пусть она все и объясняет. Только давайте сначала все это, — Змей махнул на лежащие у входа тела, — внутрь затащим.

Илья вволок в комнату труп Ланселота, Лебедь внесла и положила с ним рядом тело спящей Джиневры. Горыныч захлопнул дверь, потом закрыл витражное окно и, внимательно осмотрев комнату, щелкнул пальцами.

— Ну вот. Теперь нас никто посторонний даже в волшебное зеркало не увидит, — успокоено вздохнул Змей и выжидающе посмотрел на Лебедь.

— Рассказывать мне, собственно, не о чем, — развела Лебедь руками. — Мы начали действовать по плану. Под утро, когда настало время дежурства Ланселота, я вышла с ним на контакт. Пообещала, что помогу освободить королеву Джиневру, если рыцарь решится действовать один, без помощи товарищей. Он быстро согласился, сел на коня и въехал верхом в озеро. Ну, я переместила его, с дуру, к себе во дворец. У меня был замечательный план похищения Джиневры…. Ой… — Лебедь осеклась.

— Так вы похитить ее сперва хотели, мерзавцы?! — взвился Змей. — Да я вам!.. Да…

— Но ведь не похитили же, — примирительно вскинула ладони царевна Лебедь.

— А что дальше-то было? Откуда у Ланселота взялся кладенец? — поторопилась вмешаться Алена.

— Да не кладенец это был, — махнула рукой Лебедь. — Просто, когда я рассказала Ланселоту наш план, он мне такое устроил… Он, видите ли, похищать никого не желает, а желает в честном бою победить дракона… Тебя, то есть, Горыныч.

— Похвальное желание, — пожал плечами Змей. — Такой подход вообще характерен для большинства витязей, а уж для западных рыцарей, так и подавно. И ты, конечно, не смогла ему отказать?

Лебедь глубоко вздохнула.

— И надо же было мне додуматься, провести его через свой дворец… Силы сэкономить решила. Наложила на него заклятие, чтобы не захлебнулся, бедняга. Накормила, напоила. А он мне… Все, говорит, тебе тут разнесу вдребезги, если не дашь мне с драконом сразиться в честном бою. Да еще меч-кладенец ему подавай… Я ведь, когда уговаривала его одного на Змея пойти, обещала добыть кладенец. Ну, вот он и потребовал. Пришлось на скорую руку сварганить что-то внешне похожее… По-моему получилось, а? — царевна обвела окружающих самодовольным взглядом.

— Да уж, — недобро глянула на нее Алена.

А Илья только недовольно хмыкнул.

— Ну а ты, Горыныч?! Ты-то почему сразу мне не сказал, что живой?! — обиженно подступила Алена к Змею.

Тот виновато пожал плечами.

— Кто же знал, что ты так расстроишься?.. Я хотел, чтобы все было как можно натуральнее. Лебедь предупредила меня, что надо всучить Кощею липовый меч-кладенец. Дело-то хорошее, — Змей расплылся в довольной улыбке. — Вот я и взялся ей подыграть — показать Заморышу этот псевдо-кладенец в действии… Даже специально камней и щебня наелся, чтобы потом окаменеть натурально.

Да вы сами в окошко гляньте. — он указал на окно справа от двери.

Илья и Алена прильнули к прозрачным стеклышкам. Из окна открывался вид на долину реки Смородины, в которой и проходил бой Ланселота со Змеем. В центре поля, там, где Горыныч был пронзен в бок мечом, в луже медленно засыхающей черной драконьей крови лежал на боку каменный Змей. Камень уже потрескался и начал потихоньку распадаться. Алена ошеломленно оглянулась на Змея. Потом снова посмотрела в окно.

— И как это у тебя получилось?

— Я же говорю. Камней наглотался. Потихоньку начал их переваривать, сращивать… А потом, когда он меня мечиком ткнул, прикинулся, что каменею. Заморыш на все это, естественно, смотрел. Убедившись, что меч, якобы, действует, он кинулся отнимать его у Ланселота, — Змей снисходительно улыбнулся. — Когда я увидел, что Кощей вбежал в пещеру, то быстренько стек с этих камней, выполз из-под них и быстро метнулся в подвал — попить воды. Не теряя при этом из виду Кощея.

— А Кощей, собака, меня в спину холодом шибанул, — подхватил Илья. — Сразу же, после того, как я догнал этого, — он махнул рукой на Ланселота.

— А потом Кощей выхватил у рыцаря меч да и был таков, — закончил Горыныч. — Ну так что? Оживлять мне Ланселота, или как?

— И он еще спрашивает?! — возмутилась Алена. — Из-за тебя ведь человек погиб!

— Ну, не то чтобы совсем из-за меня… — Горыныч посмотрел на царевну Лебедь, перевел взгляд на Илью, и, пожав плечами принялся за дело.

Глава 11

На ловца и зверь бежит.

Народная мудрость

— Главное — грамотно раздеть оживляемого, — наставительно сказал Змей. — Иначе большая часть мертвой воды впитается в одежду, и целительный эффект будет меньше.

Горыныч, взявшись за края разорванной кольчуги, резко дернул, и она расползлась от горла до пояса, вместе с кожаным поддоспешинком и рубахой, обнажив окровавленную грудь Ланселота. Змей аккуратно плеснул на грудь рыцаря воду из золотого кубка. Соприкоснувшись с обнаженным мясом и сломанными костями, вода зашипела и, запенившись, бесследно впиталась в плоть. Змей плеснул еще пару раз. Шипения уже почти не было, а часть воды, так и не впитавшись, стекла на живот Ланселота. Зияющая на его груди рана бесследно пропала. Радостно потерев руки, Горыныч поставил золотой кубок на место, взял серебряный, и, набрав полный рот живой воды, обрызгал грудь и лицо рыцаря.

— А? Где?.. — вскочил и завертел головой Ланселот.

Горыныч дунул на него, погрузив рыцаря в сон, и уже потом соизволил ответить уснувшему:

— Не твое дело.

— А, может зря ты его… их… — попыталась вмешаться Алена. — Может, лучше отпустить подобру-поздорову? Ведь Ланселот, все-таки, честно победил тебя в бою. Пусть даже в потешном. Ведь в таких случаях ты обычно…

— Этот случай необычный… — Змей внимательно оглядел всех присутствующих. — Как я понял из рассказа Лебеди, настоящий меч-кладенец находится где-то на пути сюда? Да вы лучше сами мне расскажите всю правду. Я же все равно узнаю.

Девушки переглянулись, вздохнули и начали рассказывать. Когда они замолчали, Змей довольно хмыкнул.

— Превосходно! Наконец-то у меня появилась возможность уничтожить этот проклятый меч-кладенец! Обменяю его у рыцарей на Джиневру и Ланселота, и дело с концом.

— Зачем же его уничтожать? — удивленно подняла бровь Лебедь. — Такой могучий артефакт…

— Вот потому и уничтожить, что могучий. Любой мало-мальски умелый боец может им безнаказанно меня убить! Вот отниму кладенец и спрячу его где-нибудь глубоко под землей, или, еще лучше, сброшу в жерло вулкана.

Поделиться с друзьями: