"Фантастика 2024-176". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
Поскольку, кони летели на нас, а управлять своей лошадкой я могла с трудом и не слишком быстро, то первой моей мыслью было, как остановить приближающихся коней. Все что успела, это растянуть поперек дороги воздушный гамак. Лошади со всего маха врезались и даже какое-то время пытались прорваться. Вот, сильные зверюги! Но все же остановились. Я осторожно приблизилась и заглянула в окно кареты (как это сооружение называлось правильно, не знала).
На полу, вцепившись в скамью сидела молодая женщина. Встретившись со мной взглядом, она заверещала очень громко и пронзительно.
Пока мы с лошадью выполняли сложные маневры вокруг кареты, из-за поворота выскочили пятеро всадников. Двое затормозили возле верещавшей тиры, а остальные направили на меня свои арбалеты. Ситуация была интересной. Чтобы изобразить какое-либо заклинание, нужно иметь свободные руки. А я обеими руками сцепилась в поводья Шуни. Дружелюбия на лицах всадников я не наблюдала и стала волноваться.
— Тира Камалия! — обратился один из всадников к даме. — Как вы? Она не причинила вам вред?
Э… э, это он обо мне? Вообще-то я лошадей остановила. Кто его знает, как долго они могли еще скакать и не развалилась бы эта повозка, от такой тряски?
— Кто ты? — обратился ко мне, один из мужчин с арбалетом.
— Я путешествую. Ехала мимо. А тут кони.
— Мимо ехала. Одна? Так, ребята на спускайте с нее глаз.
Пока я соображала, что сказать в свое оправдание и действительно зачем я в это ввязалась, появился еще один всадник.
— Тур, там много раненных, придется вернуться. Разворачивайте карету.
— А с этой что делать?
— Кто она?
— «Путешественницей» представилась.
— Давай ее тоже туда, к герцогу.
Дальше один из мужчин перехватил поводья моей лошадки и повел за собой. Остальные же двое, по-прежнему, держали на прицеле арбалетов. Вероятно я так отвыкла от общения с людьми, что вообще не могла внятно ни сказать, ни пояснить свое присутствие в этом месте. Молча поехала в указанном направлении.
Уже сразу за поворотом увидела место боя. Кто на кого напал разобраться не смогла. Но увиденное меня впечатлило. Тут топтались и всадники, и лежали раненые, и уже кого-то складывали под деревьями.
— Слазь и иди вперед, — ткнул меня в спину один из моих конвоиров.
Покорно спустилась с лошади, успев развеять заклинания, что навешала на нее. На земле я сразу успокоилась, поняла, что могу уйти в портал в любой момент. Но не пошла. Лошадку не хотела терять, да и моя сумка осталась прикрепленной к седлу. А еще, конечно, лекарское воспитание давало знать, я с трудом сдерживалась, чтобы не кинуться к раненым.
— Герцог, на дороге вот эту встретили, — начал представлять меня один из конвоиров, — возле кареты Камалии застали. Утверждает, что мимо ехала.
— Кто такая, как звать? — сухо обратился ко мне мужчина, которого все называли герцогом.
— Светлана из рода Алмарри. Ехала по лесу, услышал шум.
— По лесу. Одна? — уточнил он. — Чего ж так?
— А чтобы на дороге все встречные не задавали вопросов, почему одна, — разозлилась я.
— Тур, проследи, позже разберусь, — дал указание герцог.
Стражник подталкивая в спину повел меня куда-то. Проходя мимо одного из лежащих на земле, раненных,
я притормозила. Прислушалась к хрипам и поняла, что это уже предсмертные судороги, ранение в живот было серьезным. Парень умирал.Не осознавая, что делаю, стащила с правой руки перчатку и кинула ему на грудь. И только потом сообразила, что я не в лекарском одеянии, да и перчатка обычная кожаная. Но мой жест не остался не замеченным. Откуда-то сбоку подскочил воин и запричитал:
— Тира, тира. Пожалуйста, там мой брат Томан умирает.
Я просто замерла, открыв рот, от схожести ситуации, в которой уже была.
— Что там? — уточнила.
— В грудь болт попал.
Опять в грудь?! Да что же так этому Томану не везет. Если сейчас вылечу, сама лично ему на это место броню прикреплю.
— Тур, — не оборачиваясь, обратилась к стражнику, — мою сумку, бегом неси!
Сама же кинулась за Сарахом.
— Ты чего его опять не на тот бок положил?
Очков на мне не было, но и так видела, что снова пробито правое легкое.
— Дак, у него же там рана.
— «Там рана», — передразнила я. — Из нее кровь в здоровое легкое течет, он скоро дышать не сможет. Давай осторожно переворачивай.
Пока мы ворочали Томана, подошел Тур с моей сумкой.
Дальше выполняла привычные действия. Одела очки, чтобы видеть повреждения. Обезболила, остановила кровь и занялась сращиванием. Медицинский опыт у меня уже был уже большой, плюс навыки в магии помогали. С раной я управилась довольно быстро.
— Сарах, ты помнишь, специальное питье, но только завтра. Чтобы кровь из легких выкашлял. Сегодня я его усыплю.
— Тур, кто у вас еще?
— Вот, тира этих троих посмотрите, — повел он меня в раненым.
Управилась я со всеми часа за два. И пошла в сторону костра, что разожгли на обочине. Тур все также меня сопровождал, но не охранял как пленницу. Герцог сидел у костра. Вероятно, ему доложили о том, что я делала, поэтому его вопрос был закономерен:
— Лекарка? — обратился он ко мне.
— Нет, — вполне честно ответила я.
— Да? А как же ты лечишь?
— Училась немного.
— Почему без одежды лекарской? — не поверил он моему заявлению.
— Маги всех Лекарок убивают.
— Это ложь. Никого не убивают, приказано изгонять из городов.
А я вспомнила тело Таты. Но спорить с герцогом не стала.
— Ронол, пусть твоя лекарка меня полечит, — услышал я голос женщины из кареты, стоящей в нескольких шагах от костра.
Я молча двинулась в сторону дамы. Действительно нужно было глянуть, что с ней. Тряска на дороге была серьезной, могла что-то и сломать.
У Камалы я обнаружила несколько синяков. Бросила на нее малое заклинание исцеления и вернулась костру.
А буквально через несколько минут дама выбралась из кареты и с гневным выражением на лице, пошла в нашу сторону.
— Ты, девка! — сходу начала орать она.
Я даже поморщилась, так это было похоже на манеру общения тети Нюры.
— Тебе на приказ герцога наплевать?
Я с удивлением на нее посмотрела.
— Ронол, прикажи ее выпороть. Она отказывается меня лечить.