"Фантастика 2024-195". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
— М-да, — протянул я, понимая, насколько сильно запустил квартиру. — Может, стоит уборщицу нанимать, чтобы такого ужаса не было? Заодно будет прибирать, пока меня нет дома.
Не успел я сосредоточиться на поставленной задаче, как в дверь постучали. Отгадывать, кто же пришел поздним вечером, не имело смысла, я и так знал.
Вернулся к двери и, не глядя в глазок, провернул ключ. Улыбнулся Чиа, которая даже не ждала приглашения, и просто зашла, а затем встал в виноватую позу, почесывая затылок.
— Слушай, Чиа, — заговорил я. — У меня тут уборки скопилось, может…
Она не
— Я бы хотел убраться сегодня.
— Оставь до завтра, — прошептала она. — У меня есть хорошая уборщица, я дам ей твои контакты, и она свяжется с тобой.
Я задумался на миг и принял ее предложение, тем более все равно дома я ничего такого не храню, чего нельзя видеть посторонним людям. После мы закрыли мою квартиру, перед этим взяв с собой вещи на завтра, и поднялись к ней на этаж, где меня ждал новый разговор. Точнее, не ждал. А я сам вышел на него, вспоминая документы, которые видел утром — их я просто не мог игнорировать.
Ким Ду Хан, со слов Чун Чиа, очень долго присматривал за бизнесом ее матери. В документах, которые она дала мне, были копии и оригиналы договоров, которые Ким Ду Хан пытался предложить ее семье.
Меня смутило только одно: почему джондал так сильно зацепился за сеть ювелирных магазинов, если они не находились на его территории. Это, разумеется, я перепроверил почти сразу, отправляя Дэсону сообщение: «Посмотри для меня, находятся ли здания на территории Ким Ду Хана».
Ответ пришел спустя четверть часа, и он был отрицательным. А это породило новые вопросы, но озвучивать я их не стал. Если Ким Ду Хан просто прошел мимо ювелирного магазина, заглянул в него и понял, что он его хочет, почему не забрал силой? Что еще за попытки договоров, предложение защиты и прочего, если это не территория джондал. Более того, сеть была по всему округу востока Кореи, а значит, была и в других городах.
Что-то тут нечисто и не похоже на обычные действия этого мужчины. Именно с этими мыслями я растворился в ласках Чиа.
Новый день принес и новую работу. Собираясь в спешке на работу, из-за Чиа, хоть мы и встали в шестом часу утра, но долго не могли выбраться из постели, я забыл самую важную вещь в нашей корпорации — пропуск. И он нем я вспомнил только в момент, когда замер у лифта.
— Черт, — не сдержался я, хлопая себя по карманам. — Кажется, пропуск забыл…
— Удивительно, аналитик Ишито, — зазвучал голос И Англи за спиной. — Как можно забыть пропуск?
Я повернулся на ее голос, виновато улыбнулся, глядя в ее бездонные глаза, и просто пожал плечами. Я сам не знал, как так вышло. Это было на меня совершенно не похоже.
— Скажи честно, — И Англи заговорила еле слышно, — ты потерял его? Настолько обрадовался премии, что забыл пропуск где-то в баре?
— Нет, госпожа И, — я нахмурился. Неужели, я создаю образ человека, который постоянно посещает бары? — Я действительно его забыл дома.
— Тогда, — она сделала
шаг назад и указала рукой в сторону стойки администратора. — Пойдем. Сделаем тебе одноразовый на сегодня, а завтра чтобы пришел с пропуском.— Завтра суббота, — с легкой надеждой ответил я. — Я вроде как нигде не провинился.
— Да неужели? — заулыбалась И Англи. — А мне кажется, у тебя сегодня очевидное нарушение!
Спорить с ней дальше не имело никакого смысла. Глядя на улыбающуюся девушку-начальницу, я сделал виноватый вид и медленно направился в сторону стойки. Проще подыграть ей, чем потом мучиться от дополнительной работы.
Временный пропуск сделали за пару минут. Администратор дала мне в руку обычную, белую карточку с чипом и настоятельно посоветовала найти собственный пропуск, иначе меня мог ждать штраф.
Поднявшись в свой отдел, я первым делом доложил начальнице о том, что явился на работу, и тут же получил новое задание. И это меня сильно удивило.
— Прошу прощения, госпожа И, — заговори я сразу, как И Англи заявила о том, что мне нужно ознакомиться с новыми материалами. — Я думал, что мне нужно продолжить заниматься вчерашним делом!
— Нет, Ишито, — спокойно ответила она, глядя на меня исподлобья. — Разборки с Ву Джихо оставим пока что на потом. Сейчас им занимается отдел внутренней безопасности, так что мы там ничем помочь не можем.
— Но, это же… — начал было я, но мне хватило одного «цока» со стороны начальницы. Она явно не терпела пререканий. — Что за новая работа?
— Все в той же стихии, — задумчиво ответила она, открывая крышку ноутбука. — Нам пришли накладные с небольшой компании «Эрса». Слышал о такой?
Название вызвало у меня ряд воспоминаний. Давящее на мозг чувство дежавю тут же обдало мозг потоком картинок, которые я «должен был» пережить.
Маленькое «хозяйство», как бы выразилась И Англи, или даже Го Хеми, принадлежала молодому чеболю, который вовремя не смог остановиться и начал лишаться денег родителей. Он участвовал в деле Дэсона как свидетель. А спустя некоторое время, молодой чеболь сам попался на воровстве. Он занимался небольшими, но хорошо финансируемыми стройками.
Постоянно что-то мутил с отчетами, сдавал липовые накладные и в целом, активно качал с инвесторов денег. Его махинации вскрылись очень поздно, когда его «компания» уже набрала обороты. Помнится, мне, последствия его «проделок» еще долго преследовали корпорацию «ЭлДиДжи», которая в том числе связалась с ним.
— Слышал, — коротко кивнул я. — Небольшая компания, которая занимается строительством. Ее владелец — Нам Ир, сын уважаемого Нам Ко, верно?
— Верно, — удивилась И Англи. — А откуда ты знаешь их? Ну, это семью?
— Частые гости заведения моего отца, — соврал я, но лишь частично. — Сталкивался с его отцом, хороший человек, — тут я сказал чистую правду. — Честный и ответственный, чего нельзя сказать о его сыне.
— Ты его в чем-то подозреваешь? — в глазах начальницы появились искорки, словно она вот-вот получит какую-то сногсшибательную информацию.
Но увы для нее, я не мог поделиться тем, что должен был пережить. Поэтому ответил простым: «Нет». Все же доказательств у меня не было, пока не было.