Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-30". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:

Тем не менее, рыдван вскоре всё-таки остановился.

– Кажется, Пашшан немного заблудился, – усмехнулся Каладиус и неохотно выбрался наружу. – Почему ты остановился, Пашшан?

Баинин в ответ сказал буквально три-четыре слова, и указал рукой вправо.

– Что за вздор! – с досадой воскликнул маг.

– В чём дело, мессир? – из кареты показалась голова Кола.

– Да вот Пашшан утверждает, что наш экипаж не сможет проехать дальше!

Кол легко выскочил из рыдвана, обошёл его, чтобы видеть то, о чём говорил баинин, и тут же вернулся обратно.

– Пашшан прав, мессир, – проговорил он. – Улица слишком узка, чтобы

наша громадина могла по ней проехать. Пешеходов мы, конечно, не подавим – они вполне могут прижаться к стенам, но вот если попадётся встречная телега или карета – мы уже не разъедемся. Посмотрите сами.

Каладиус, обойдя экипаж, чтобы он не загораживал обзор, был вынужден признать правоту слуги.

– Проклятые палатийцы! – проворчал маг, вернувшись. – Не могли сделать улицы пошире!

– Или можно было купить карету поуже, – усмехнулся Варан, так же вышедший из рыдвана.

– Придётся дальше тащиться пешком? – вот теперь раздражение волшебника было уже не наигранным. – Далеко ли до этой Вдовьей крепости? Подумать только – и это дорога к порту! Больше похожа на какой-то переулок!

– Вполне нормальная улица, мессир, – заметил Варан. – В Латионе полным-полно улиц вдвое уже этой!

– Довольно, господин адвокат! – резко бросил Каладиус. – Употребите лучше своё красноречие на то, чтобы выработать дальнейший план действий!

– Всё очень просто, мессир, – вновь улыбнулся мастер Теней. – Направляемся к первой попавшейся гостинице, арендуем у них место для стоянки нашего передвижного дома, а затем наймём извозчика, который довезёт нас до места. Или можем дойти пешком – городишко небольшой, уверен, это займёт не больше четверти часа.

– У вас на любой вопрос есть ответ? – ворчливо спросил Каладиус, очевидно, признавая правоту товарища.

– Увы, нет, мессир, – Варан послал магу очередную улыбку.

– Что ж, так и сделаем! – решил маг. – Вон как раз неподалёку явно какой-то постоялый двор. Давай туда, Пашшан!

Это действительно был постоялый двор, правда его задний двор оказался недостаточно велик, чтобы без стеснения разместить там огромный рыдван, поэтому пришлось договориться о том, что хозяин отгонит его в свою усадебку за город с тем, чтобы доставить обратно по первому же требованию. Как и предсказывал Варан, до Вдовей крепости было совсем недалеко – не более полумили, так что решили туда добраться пешком. Прогуляться по городу, так сказать.

Вдовья крепость выглядела мрачно и неуютно. Путешественникам было неизвестно, почему её так прозвали, но вид её вполне соответствовал зловещему наименованию. Это было фортификационное сооружение, а никак не жилое строение. Стены высотою около двадцати футов, сложенные из грубо отёсанного камня, цитадель с мелкими окнами-бойницами, в которой хорошо пережидать вражеские штурмы, но никак не суровую северную зиму.

Несмотря на то, что над крепостью курилось больше десятка дымных столбов от очагов, внутри, должно быть, было довольно холодно и сыро. Только такие суровые и неприхотливые люди как келлийцы могли бы довольствоваться столь неприспособленным для зимовки жилищем. Или же они просто не вполне доверяли законам палатийского гостеприимства.

Два мощных варвара в одеждах из медвежьих шкур и с большими двухлезвиевыми топорами стояли у массивных ворот. Было очевидно, что просто так мимо них не пройти, поэтому Каладиус забеспокоился по поводу того, что никто из присутствующих не знал келлийского наречия.

Однако, к счастью, это и не понадобилось.

– Чего надо? – едва шевеля громадной челюстью, поросшей светлой бородой, спросил один из них. Выговор был, конечно, нечистый, но путешественники прекрасно его поняли.

– Мы хотели бы видеть ярла Таркхейна, – выступил вперёд Каладиус. – Он ждёт нас.

– Верно, – кивнул косматой головой варвар. – Ярл предупреждал, что его будут спрашивать. Вы можете пройти, но оставьте своё оружие при входе. Вам вернут его, когда будете выходить.

– Мы гости, а не пленники! – скрипнул зубами Кол, у которого, как мы помним, отношения с берсерками обычно носили самый что ни на есть насильственный характер.

– И потому соблюдём законы древнего вежества! – тут же положил ему руку на плечо Каладиус. – Коль мы в гостях, друг мой, не станем перечить хозяевам. Уверен, они с уважением отнесутся к нашему оружию.

– У вас доброе оружие, – кивнул страж. – К нему отнесутся должным образом.

– Благодарим, друг мой, – улыбнулся Каладиус и сам подал пример, стянув с себя перевязь с висящими на ней ножнами.

– Оставьте оружие там, – варвар указал пальцем за ворота. – Вас встретят.

Их действительно встретили. Ещё трое здоровяков подошли и бережно приняли клинки путешественников. Они отнесли их в караулку, примыкающую к воротам, а затем один из них препроводил пришельцев в цитадель.

Тёмными коридорами их провели в большую залу, где возле большого ярко пылающего очага стоял знакомый нам ярл Таркхейн. На сей раз на нём не было тяжёлого плаща, а седые волосы свободно падали на плечи. Обернувшись, он внимательно посмотрел на вошедших.

– Вы те, о ком мне сообщила Госпожа? – задал он формальный вопрос, хотя прекрасно знал ответ.

– Да, это мы, доблестный ярл, – подтвердил Каладиус. – Меня зовут Каладиус, и я рад приветствовать знатного и доблестного война с Островов!

– Приветствую и я вас, мессир Каладиус, – слегка поклонился ярл. – Госпожа сообщила мне, что вы – весьма могущественный маг. Она рассказала мне о каждом из вас, так что вам нет нужды представляться. Я знаю, зачем вы здесь, и говорю вам, что я – к вашим услугам.

Когда мы можем отправиться в путь? – сразу же перешёл к делу маг.

– Когда вам будет угодно. Драккар снаряжён и ждёт нас.

– Драккар? – с кислой миной повторил Каладиус. – Значит, всё-таки придётся плыть? Признаюсь, я лелеял надежду, что всё обойдётся сухопутным путешествием.

– Башня на острове Перакка, – чуть пожав плечами, проговорил Таркхейн. – Туда можно добраться лишь на драккаре, или же придётся ждать около трёх недель, пока Серое море покроется льдом.

– Пересечь Серое море? – несмотря на самообладание, Варан слегка побледнел. – Надеюсь, Перакка – не другое название Полумесяца?

Несмотря на то, что он говорил негромко, Таркхейн его услыхал.

– Нет, господин Варан, – усмехнулся он в седые усы. – Перакка гораздо ближе. До него не более четырёх дней пути по такой погоде.

– Но сейчас же зима! – теперь заговорил Бин, куда более бледный, чем Варан. – На Сером море шторма и плавучие льды!

– Это вы мне об этом рассказываете, господин Бин? – старик растянул губы в улыбке. – Поверьте, я об этом знаю не понаслышке.

– Но разве навигация не закончилась с приходом зимы? – Бин словно подозревал, что его пытаются надуть.

Поделиться с друзьями: