"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
— Ваша Светлость, что делать будем? Там ведь теперь двери нет. Никто не пройдет незамеченным. Она же перебьет нас как упырь детишек. Не скроемся.
— Надо дверь поставить, и потолще, чтоб наверняка не отвалилась.
— А кто ставить будет?
— Вы, не я же. Сами решайте как, но чтоб через час дверь стояла как скала.
И не оборачиваясь, герцог гордо, прихрамывая, запрокинув голову, поплелся в свои покои через другую лестницу. Только у себя в спальне он смог отпустить от груди сапог, чтоб тот приземлился на его кровать, и безвольно разрыдался (герцог, не сапог).
А тем временем на первом этаже разгорелся спор не на жизнь, а на смерть. Служанка, ссылаясь
Сам же герцог Итеар решил, что обычным солдатам с некромантом не справиться, а потому попросил помощи у мага. Ему повезло, ведь дядя кронпринца Гарны, что прибыл на свадьбу племянника, как раз сильный маг. Придя к такому решению, Мар не стал откладывать дело и поспешил к будущему родственнику.
Нельзя допустить, чтобы Его Величество узнал, кого герцог поселил во дворце. Дав разрешение девице на ночёвку, он пропустил ее сквозь охранную магию. И теперь никто, кроме более сильного мага не в состоянии выгнать некроманта отсюда. Да уж, за такую оплошность герцога ждет виселица.
***
Вечером ко мне в спальню наведалась портниха с готовыми платьями. На удивление ее «шедевры» были весьма мрачных тонов. От черного и до красного, притом, что в промежутке ничего другого не было. Я остановила свой выбор на закрытом красном кружевном платье с воротником стоечкой. Весьма скромно и элегантно. Как только я зашла за ширму, портниха и подмастерья испарились. Да что с этим дворцом происходит, а точнее со всем городом?
Моему рабу тоже принесли чистую одежду. Штаны из телячьей кожи, белую рубаху, серый камзол и сапоги. Я же решила оставить свои сапоги со шнуровкой до колен. А что? Удобно, да и под платьем не видно. Зачесав волосы наверх, и припудрившись, я помогла завязать шнуровку Малышу. Интересно он всегда такой беспомощный? В дверь постучали.
— Войдите.
Сомнений о личности томившегося за дверью у меня не было, поэтому я спокойно встала напротив двери, в ожидании своего провожатого. И я сильно ошиблась.
— Светлого вам настоящего, леди Дэнитар.
Передо мной стоял высокий, с забранными в высокий хвост белокурыми волосами, смуглый мужчина весен двадцати семи. Что говорило больше о его внешности, чем о истинном возрасте. Я почти сразу поняла — маг, и очень сильный, скорее всего боевой. К тому же аристократ. Волосы его в хвосте опускались ниже лопаток, смею предположить в обычном состоянии они не выше талии. Он терпеливо позволил мне осмотреть себя, после чего произнес:
— Моя кандидатура одобрена? — при этом он весьма ехидно
ухмыльнулся, а в его карих глазах читалась легкая заинтересованность мной и всеобщее, холодное безразличие ко всему остальному. А после взгляд, обдавший жаром жажды крови. Он был опасен. Все мое существо вопило о его силе. Страх. Животный страх обуял меня, когда пришло осознание того, что я всего лишь диковинная мелочь, пустышка, попавшая в его поле зрения. И он нашел ей применение. И это пугало меня еще больше. Какие жуткие планы насчет меня он построил за эти несколько долгих ват?— Думаю, вы не нуждаетесь в моем одобрении лорд…?
— Герцог Венарго Олсана из Гарны, прибыл вместе с кронпринцем Лемом Гарнским, но вы, юная леди, можете звать меня Арго, — и улыбка, от которой стынет кровь, — меня попросили проводить вас, так как наш общий знакомый плохо себя чувствует и не сможет сопровождать вас.
Все это было произнесено согласно этикету, но эта улыбка на его лице не сулила ничего хорошего. Я ничуть не сомневалась, что его вежливость распространяется только на слова.
— Светлого будущего, Ваша Светлость.
— Арго.
— Арго. Так мы идем?
Тут я вспомнила о Ване и мне поплохело. Ведь он ничегошеньки не сможет противопоставить этому магу, а то что маг и его достанет, не вызывало сомнений. Ему очень выгодно наше появление на званом ужине. Вопрос лишь зачем и насколько фатальным будет для нас этот вечер? Тем временем Ван вышел из ванной и подошел к нам. Поклонись дубина. Ну, не представлять же мне герцога слуге, такими темпами мы и до обеденного зала не дойдем. Прибьют еще на подходе. Я заступила Вана, и, чтоб герцог ничего не увидел, дала кулаком под дых своему недалекому рабу. Результат: ухмыляющийся Его Светлость, резко выдохнувший с округлившимися, ничего не понимающими глазами, раб, и я, с трудом сдерживающая слезы и растирающая синий кулак.
— Да поклонись же ты, олух, — прошипела я сквозь зубы.
— О, право не стоит, я не обременен формальностями настолько, чтоб из-за них леди проливали свои слезы.
Я его уже ненавижу. Благо мой болезный поклонился, и меня немного отпустило. Я была на грани страха и бессильной злобы. Отвратное чувство.
— Может быть пойдем, Ваша Светлость?
— Арго.
— Ван, за мной.
И мы двинулись вниз по лестнице, освещенной свечами и магическими светильниками. Как по мне, так свечи красивее и живее. Я вообще недолюбливаю магию. Наверное, потому, что не обладаю ею вообще. А чего не понимаешь, того опасаешься. Свернув в Южное крыло, где располагался зал, мой провожатый замедлил шаг.
— Леди Дэнитар, могу я звать вас Суардана?
— Да, конечно, — как будто вас волнует мое мнение.
— Суардана, откуда вы родом? Вы ведь не относитесь к верхам? — он хитро улыбнулся и сощурил глаза.
— Вы правы, у меня нет титула, это так заметно?
— Ну, что вы? Вы очаровательны, грациозны и воспитаны. Так, слушок прошел. Так откуда вы?
— О, уже даже слухи ходят, не знала, что так популярна.
— Вы — новость дня. Всем интересно узнать кто же вы, раз смогли очаровать герцога?
— Простой менестрель, ничего особенного.
— Неужели?! Не может быть. Вы ведь наверняка владеете магией, даже больше — некромантией.
— Разве? Не замечала за собой таких талантов.
Арго нервно дернул рукой. Он продолжал улыбаться, но глаза его выражали раздражение. Ему явно не нравились мои отходчивые ответы. Его проблемы, меньше знаешь, лучше спишь.
— Вы не здешняя, а все иноземное связано с нестандартным и магией. Так откуда вы?
— Но ведь я человек, почему же сразу нестандартный или маг. Простой человек.