"Фантастика 2024-41". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Я только полежу… Чуть-чуть.
Через мгновение я уже спала, но прежде чем утонуть в омуте сна, я услышала шаги, голос Зарина и звук, будто на пол уронили бревно.
«Ты не имела права присваивать себе медальон! – В ушах раздалось надсадное хрипение. – Это не твое и принадлежит не тебе!»
Я поспешно оглянулась и замерла не в силах произнести ни звука. Рядом со мной раскачивались на змеиных хвостах мертвые ундины.
«Мы тоже хотим, чтобы сын короля вернулся на трон».
«Мы
«Мы погибли ради того, чтобы обелить наш род и отдать то, что случайно попало к нам».
«Ундины не воры. Отдай!»
«Отдай! – Их зеленые, покрытые слизью руки, потянулись ко мне со всех сторон, как будто их было не две, а двадцать. – Отдай!»
– Отдам! – Я закружилась, пытаясь увернуться от их скрюченных зеленоватых пальцев. – Отдам!
– Айна? – Горячие ладони слегка похлопали меня по щекам. – Посмотри на меня!
Судорожно дыша, я распахнула глаза и уставилась в лицо склонившегося надо мной Зарина.
Улыбнувшись, он приставил палец к губам.
– Говори шепотом. Еще все спят, но уже скоро рассвет.
– Что… что ты здесь делаешь? – Я отстранилась от него.
– Пытаюсь избавить тебя от кошмара.
– Я кричала?
– Нет. Если бы ты кричала, Сандр уже пришпилил бы меня к стене своими клинками. – Зарин снова усмехнулся. – Не очень-то он мне доверяет.
– Еще бы! – шепотом фыркнула я и села, прислонившись спиной к прохладной древесине. – Особенно после того, в чем ты вчера признался.
– Среди наемников есть неписаные правила. Такие как: «Никогда не разговаривай со своей жертвой, не смотри ей в глаза и не испытывай к ней симпатии». Я нарушил все три, и будь Сандр несколько образованнее, он бы понял, что я для вас безопасен.
– Образование тут ни при чем! – возразила я. Благодаря перевертышу кошмар уже почти забылся. – Я, например, тоже не вижу связи между беседами, симпатиями и хорошо сделанной работой.
– Айна, я не наемник. Я – правитель, а правители не забирают жизни просто так. – Он бесшумно опустился рядом, так близко, что до меня донесся холодный запах елки, дыма и чего-то конфетно-сладкого.
– Ты еще не правитель и вряд ли им станешь! – Хм, мне все больше нравилось с ним спорить. – Кажется, на пути к короне перед тобой стоит твой брат?
– На все воля богов. Именно они выбирают правителей, передавая им полномочия своей власти в мире смертных.
– А вот это вряд ли! Иначе Сайрус никогда бы не дождался трона.
– Возможно, его задача куда сложнее, чем ты думаешь.
– Например?
Зарин посмотрел мне в глаза:
– А что, если он не тиран, а жертва?
Я озадаченно нахмурилась:
– Кого?
– Не кого, а чего. Обстоятельств.
– Ты шутишь?
Он тихо рассмеялся:
– Иногда.
– Ты знаешь, – я доверительно наклонилась к нему, – мне нравятся твои шутки. Сандр всегда серьезен, Дей – пошляк. А ты… с тобой мы сможем стать хорошими друзьями.
Зарин насмешливо покосился на меня и едва слышно простонал:
– Это самые ужасные слова, что мне довелось услышать от красивой девушки!
Теперь я понимаю Сандра.– А я не понимаю! Чем дальше – тем больше! – Я вздохнула. – Может, ты объяснишь, что вчера на него нашло?
– Это называется «ревность». Ты – его, и он не намерен тебя ни с кем делить.
– Тогда это скорее – глупость! Я – ничья, и меня это пока устраивает!
– А его – нет. Чем дальше, тем больше, как ты совершенно правильно выразилась. – Перевертыш помолчал и поднялся. – Скоро нужно выходить. Разведу пока огонь и пожарю мясо.
– Откуда мясо?
– Вчера. Случайно. Мимо пробегал лесной баран. Вот я и не удержался. – В предутреннем сумраке блеснула его улыбка. – Тебе нравится жаркое со следами клыков?
Глава 17
Сандр
Какое-то время я лежал, глядя в полумрак, разбавленный светом догорающего костра. Сказанное Зарином не выходило из головы. Во что, он хотел, чтобы я поверил? В то, что ради симпатии к человеческой девчонке он готов рискнуть жизнью отца, томящегося в застенках королевской тюрьмы? Не верю. Ясно одно. Пока ему от нас что-то нужно, он не причинит нам вред. Вопрос только, что ему нужно? Спасти его отца – нереально. По крайней мере, пока. Правильно ли я разгадал загадку о Горе Снов? Там ли скрывается Берш? И… откуда взялось украшение Айны? Ведь она не могла его все это время прятать. Или могла? По крайней мере, до сегодняшнего дня я не видел побрякушек у нее на шее. Само украшение я не разглядел, но металл подвески напомнил мне мой собственный, потерянный в реке медальон.
Сердце вновь резануло сожаление: медальон – все, что досталось мне от матери, а я его потерял!
Потерял…
Берш…
Гора Снов…
Ундины…
Спасительное забытье незаметно наполнило всего меня легкой пустотой, даря забвенье от мучающих вопросов, а затем приснилась черноволосая женщина, кого-то очень мне напоминающая.
– Сынок, Тень, завладевшая Сайрусом, очень сильна, и одному тебе его не победить. Только призвав в союзники правителей всех рас Адирана, ты сможешь вернуть себе трон.
– Мама?
– Берш поможет советом и делом. А чтобы стать сильнее, найди близнеца.
– Мой брат жив? Правда ли что Берш на Горе Снов? И как призвать правителей? Они меня даже слушать не будут!
– Ты знаешь ответы на все эти вопросы. Мне пора, – она сделала шаг назад, и ее скрытое полумраком лицо и вовсе стало размытым пятном, – но мы еще увидимся.
– Последний вопрос! – Я бросился к ней, но, несмотря на все мои старания, приблизиться не смог. – Что было в кулоне, который я потерял?
В ответ мне досталась ее исчезающая улыбка и тающий голос:
– Ты его не потерял…
– Сандр? Сегодня что, ночь кошмаров?
Я распахнул глаза и резко сел, заставив Айну отстраниться.
– Что случилось?
– Ты стонал и что-то бормотал, поэтому я решила тебя разбудить. Ну и еще потому, что парни уже приготовили завтрак, и нас ждет путешествие на гору с поэтическим названием. Не забыл?
– Забыл. – Я попытался ей улыбнуться, но обмануть улыбкой Айну мне не удалось. Она нахмурилась и коснулась холодными пальцами моего лба.