"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Дар-Теен вздохнул и заковыристо выругался. Немного полегчало. По крайней мере, перестал злиться на самого себя, на преследующую их неудачу. Да и мысли немного прояснились, все, что мешало думать – страх, сомнения – мало-помалу оседали мутным илом.
– Твой путь далек, Дар-Теен, – сказал ийлур самому себе, – и ты знаешь, что должен пройти его до самого конца. Иначе быть не может, потому что ты обещал, а груз вины тяжек. Значит, что бы ни случилось, кочевники должны остаться позади, а ты пойдешь дальше, на юг. Пусть даже и без Элхаджа.
Тут он в очередной раз усомнился в правильности своих
«Ничего, прорвусь», – Дар-Теен раздавил сомнения, как червяка, – «Без синха. Сам. Пусть даже поиски займут годы. И выполню то, что обещал…»
Внезапно его прошиб холодный пот; показалось, что исчез мешочек с семенами золотых роз. Потом, когда ийлур выдрался из цепких когтей страха, понял, что затекшая от неудобной позы шея попросту перестала ощущать ремешок, на который он прикрепил свое темное сокровище.
– Уфф… – по шее скатилась холодная капля, и Дар-Теен безмолвно поблагодарил бога-покровителя за то, что сберег маленький мешочек от алчных кочевников.
Он улегся на бок, прислоняясь щекой к холодной и влажной земле, и сам не заметил, как задремал.
…Проснулся Дар-Теен от весьма чувствительного пинка под ребра. Брызнул в глаза мягкий сумеречный свет, затем в поле зрения появился отороченый мехом сапог.
– Поднимайся, северянин. Наш владыка хочет с тобой говорить, – прогудели с высоты.
Дар-Теен попытался сесть, но тело затекло окончательно, и все кончилось тем, что два дюжих кочевника подхватили его под руки и выволокли из шатра.
Над Эртинойсом и правда сгущались сумерки; на востоке, у горизонта, ухмылялась довольная собой круглая луна. Стойбище медленно отходило ко сну – лишь темными изваяниями стояли дозорные, да изредка порыкивали сытые щеры.
«А синха так и не привели», – мрачно подумал Дар-Теен, – «неужели – все?»
И воображение тут же услужливо нарисовало картину «выпотрошенный синх на жертвенном алтаре». Дар-Теену стало совсем грустно.
– Куда вы меня тащите? – вяло поинтересовался он у бодро шагающих ийлуров.
– Ты туп, как и все северяне, – последовал ответ, – мы уже известили тебя, что наш владыка будет с тобой говорить. Ты же хранишь новость так, как решето может хранить воду.
– А куда делся мой синх? – ийлур немного воспрял духом, – верните мне его! Это же ценный дар… Да мы не сделали ничего дурного, мы просто шли через ваши земли, шли с миром!
Кто-то из кочевников презрительно хмыкнул.
Дар-Теен хотел было еще раз хотя бы попытаься выспросить о судьбе Элхаджа, но не успел: его подтащили к большому шатру, отдернули полог и деловито швырнули внутрь. Как раз к ногам хозяина Ничейных степей.
– Я – Тхо-Ра, – не замедлил объявить последний, похрустывая шейными позвонками, – свободный народ избрал меня своим властелином.
– Безмерно рад твоему возвышению, – Дар-Теен перекатился набок, – может быть, владыка соизволит приказать, чтобы меня хотя бы развязали? Не привык валяться даже перед властелином Северного Берега…
Он сказал это – и сам испугался. Додумался, видите ли, язвить предводителю кочевников… Но, похоже, Тхо-Ра
был настроен благодушно.– А ты дерзок, северянин, – прогудел он, поправляя длинные усы, заплетенные в косы. Кивнул застывшему у выхода кочевнику, – освободите его. Не думаю, что он способен мне навредить, особенно после того, что предсказал синх.
«Предсказал?» – Дар-Теен молча принялся растирать черные полосы на запястьях, – «что там Элхадж предсказал?!!»
Под сердцем завозилась тревога. Ийлур поднялся и выжидающе уставился на Тхо-Ра. Тот, в свою очередь, не без любопытства рассматривал пленника.
– Твой синх и вправду бесценный дар для любого правителя, – наконец пробормотал властелин степей, – его предсказания помогли мне заглянуть за пелену грядущего.
– Что с ним? Что с этим синхом? – не выдержал Дар-Теен, – он жив?
– Жив, – Тхо-Ра пожал плечами, ширине которых мог позавидовать бы и владыка Северного Берега, – и будет жить еще четыре восхода, пока ты не принесешь мне то, что было предсказано этим чудным синхом.
Дар-Теен почувствовал, что брови его самовольно ползут все выше и выше, стараясь перебраться через весь лоб.
– Было… предсказано?..
Он еще не верил собственным ушам. Предсказатель-Элхадж, который в силу природы своей не был способен провидеть грядущее, ухитрился наговорить кочевнику какой-то чепухи, в которую тот уверовал! Дар-Теен скрипнул зубами и вновь ощутил желание придушить противную ящерицу. Жаль только, сейчас Элхадж был недосягаем.
Тхо-Ра кивнул, стараясь вложить в этот незамысловатый жест побольше величия.
– Да будет тебе известно, северянин, что жил много веков тому назад величайший воин Эммо-Ртар. И был у него меч, названный Черным Убийцей, от которого не спасали никакие доспехи, и который исторгал душу из тела даже на расстоянии пяти шагов. Твой синх предсказал мне великую победу, и в руках моих будет этот древний меч. И – сам Фэнтар даровал тебя на моем пути, потому что именно ты и принесешь мне Черного Убийцу.
Дар-Теен подумал, что, вероятно, кто-то из них сходит с ума. То ли сам он, то ли Тхо-Ра.
– Дети степей не должны ступать на землю мертвых, – принялся пояснять владыка, прохаживаясь туда-сюда по шатру, – тебе же твои обычаи не запрещают это. Мне не раз говорили, что северяне хоронят умерших в земле, чтобы потом навещать, и не отпирайся! Значит, ты и отправишься. А синх будет дожидаться тебя четыре дня и четыре ночи. Если не появишься, мне придется его убить – хотя, клянусь Фэнтаром, жаль будет…
– Погоди, погоди, владыка, – Дар-Теен замотал головой, – я не понимаю! Какая земля мертвых, какой меч? И почему ты полагаешь, что мой синх предсказал именно это?
Тхо-Ра укоризненно покачал головой. Затем, поддев с блюда кусок жареного мяса, отправил его в рот.
– Каждое слово предсказания отражается истиной в моем сердце, – пробормотал он, энергично двигая челюстями, – не может быть сомнений в том, что я понял речь синха подобающе. Эммо-Ртар погиб в Кар-Холоме, северянин, и где-то там лежат его кости, и его великий меч. Ты отправишься в Кар-Холом, добудешь Черного Убийцу и принесешь мне. Если сделаешь это за четыре дня, забирай своего синха, я не буду вас удерживать. Если же нет…