"Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
— И кто цель? — спросил я.
— С этим пока не определились. Выбирают между губернатором и прокурором. Боюсь, позже я не смогу сообщить, кто именно станет намеченной жертвой. Нужно прикрыть обоих.
— Они следят за ними и ждут удобного момента?
— Да, именно так. Уже давно следят, как я понял. Но те словно почувствовали что-то и особо на улицу не показываются.
Я открыл холодную воду и сполоснул руки.
— А почему бы тебе не подкинуть им цель, до которой они смогут дотянуться уже сейчас? — спросил я. — В ближайшие дни.
Агент взглянул на меня
— Вы о ком, Ваша Светлость?
— О князе Долгоруком. Скажи своим новым друзьям, что скоро у тебя появится информация от кого-то из его окружения, куда он поедет.
— Мне казалось, Долгорукий погиб, разве нет?
— Как погиб, так и воскреснет.
— Вот, как… — мой собеседник задумался. — Боюсь, в «Народной воле» его не сочтут таким же лакомым кусочком, как прокурора или губернатора.
— Ну, им придётся довольствоваться им, потому что этих я предупрежу.
— Ясно. Хорошо. Как мне получить от вас информацию по князю?
— Я позвоню.
Олег кивнул.
— Договорились. Когда?
— Скоро. Будь на связи.
На этом мы расстались. Агент вышел первым, а я повременил минут семь и тоже покинул туалет. Прошёлся ещё по магазинам, даже купил ботинки. Весьма неплохие. Лишними не будут.
Так с коробкой домой и вернулся. В коридоре меня встретила Алёна. Удивлённо подняла брови.
— Я тебя в первую секунду не узнала! Что за маскарад? Почему ты в таком виде?
— Надо, — ответил я. — Извини, но у меня срочные дела.
— Конечно, не собиралась тебя отвлекать. Мы с Мейлин и Юшен хотим съездить в салон — привести себя в порядок.
— Только с охраной.
— Да мы и сами себе охрана.
Я покачал головой.
— Мне так будет спокойней.
— Ладно, — сдалась сестра. — Как скажешь. Если тебе понадобится помощь, добавила она, окинув мой наряд взглядом, — ты ведь попросишь?
— Обязательно. А теперь извини.
Вскоре я снова вышел из дома. На этот раз мне предстояла встреча с начальником отдела по борьбе с наркотиками, Юферовым Андреем Павловичем. Мы были с ним хорошо знакомы, хотя в последнее время почти не общались. Тем не менее, когда я ему позвонил, он согласился на встречу. Вот я и ехал к нему на ужин.
После обмена приветствиями мы сели за стол. Были также супруга Юферова и его старшая дочь, весьма милая особа. Но я прибыл по делу, так что просто ждал конца трапезы. Видимо, хозяин дома это почувствовал.
— Мы выпьем кофе в гостиной, — сказал он дамам, когда со вторым блюдом было покончено. — Просим прощения, у нас разговор.
— Была рада с вами познакомиться, князь, — улыбнулась мне на прощанье супруга Юферова. — Бывайте у нас.
— Благодарю, сударыня, — поклонился я.
Отвесив также прощальный поклон дочке, я вышел вслед за Юферовым.
— Итак, — проговорил он, когда мы устроились в гостиной с кофейником. — Что вас привело ко мне? Какое дело? Выкладывайте, я уж вижу, что вам не терпится.
— Угадали, Андрей Павлович. Что вам известно о триаде?
— Вообще или нашей, местной?
— О местной, разумеется.
Мой собеседник разлил кофе по чашкам и придвинул одну из них мне.
—
А что конкретно вас интересует?— Наркотики, которые триада привозит и распространяет. Где хранится товар?
— Зачем вам, князь?
— Хочу помочь вам сделать вашу работу.
Юферов усмехнулся.
— Спасибо, но мы в этом не нуждаемся.
— Разве? Вы знаете, где хранится товар?
— Предполагаем.
— Но нагрянуть с обыском не можете. Доказательств нет, члены триады формально — уважаемые бизнесмены, богатые люди. Наверняка и на благотворительность жертвуют.
Юферов кивнул.
— Причём весьма щедро.
— Ордер вам не дадут, а если заявиться без него, это уже будет нападение, и охрана триады начнёт стрелять. Я ничего не упустил?
Мой собеседник развёл руками.
— Точнее и не скажешь. Но вам-то что за интерес? Наркотики ведь не имеют отношения к вашему роду деятельности. Недавнему, по крайней мере.
— Зато триада имеет, — ответил я. — Она поддерживает революционеров.
— Ах, вот, оно что… Понимаю, — Юферов задумался, постукивая ногтем по чашке. — Знаете, я всегда готов пойти вам навстречу, князь, — изрёк он, наконец. — Даже сейчас, когда вы вне ведомства. Но что мне за интерес сдавать вам место хранения наркотиков? Мы разрабатываем триады, ведём их годами, пытаясь прижучить, а вы просто хотите получить готовую информацию на блюдечке.
— Я буду у вас в большом долгу, — ответил я.
— Этого было бы достаточно, если бы вы находились на прежней должности, — глядя на меня внимательно, ответил Юферов.
— Вполне вероятно, что вскоре я снова её займу. А может, даже и получше.
— Вот как, — покачал головой мой собеседник. — Что ж… В таком случае, буду рад оказать вам эту маленькую услугу.
Уехал я от него, зная, где триада держит, бодяжит и фасует наркоту. Но отправился вовсе не домой. А как раз по адресу, данному Юферову. Пришло время начать большую игру.
Глава 42
Когда я приехал к рыбному складу, успело стемнеть. На небо высыпали звёзды, полная луна висела над городом бледным глазом невидимого великана, уставившегося с вышины на столицу.
Припарковавшись на соседней улице, я двинулся прямо к воротам. От моего взгляда не ускользнули камеры, нацеленные на улицу. Пофиг! Маска скрывала моё лицо, а прятаться я не собирался.
В воздухе вспыхнула алая Скрижаль, и передо мной возник вепрь. Разогнавшись, он высадил ворота и исчез за ними. Послышались возгласы. Затем — стрельба.
Я вошёл на территорию склада, разворачивая защитное поле. Кабан кружился перед зданием, выбирая цель. Человек шесть китайцев палили по нему из автоматов. За моей спиной развернулись крылья. Взмах — и десятки перьев устремились в «монахов». Четверо упали сразу, двое оказались ранены. На одного тут же ринулся вепрь и втоптал его в землю. Другого я застрелил из пистолета и пошёл дальше.
Справа выскочили три охранника в спортивных костюмах. С автоматами, ясное дело. По защитному полю пошли расходящиеся круги от пуль. Ещё один взмах крыльев, и все трое попадали, утыканные перьями.