Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

Я пока не знал.

— А вот и он, — прошептал я, глядя на всё тот же «гроб» из стазисного никеля и тело, неподвижно лежащее внутри.

С открытыми глазами.

Мы с Голицыным подошли ближе; луч фонарика вычертил лицо. Император ни на день не постарел, в отличие от своей отрубленной руки.

— Это… это правда он? — прошептал Голицын с благоговейным ужасом. — Спящий Император?

— Угу, — подтвердил я. — Собственной персоной. Хорошо, что королева Глория не знает о нём, иначе…

Я осёкся, не договорив; захваченный эпичностью и торжественностью момента, я как-то

потерялся и не сразу услышал нарастающий шум шагов по подземным коридорам. Кто-то быстро шёл в нашу сторону.

Нет, не шёл — бежал.

Быстро развернувшись, я шагнул назад — и увидел толпу народу, несущуюся по коридору прямо в мою сторону.

— Йошида! — раздался впереди крик Данко. — Это Йошида! Эй, это мы, мы…

— Какого?.. — изумился я, глядя на скорость, с которой бегут цыгане. — Что происходит?

— Всё идёт как надо! — сиял Данко, сжимая в руке… позолоченную диадему?

— Как надо? — не понял я. — Тогда от кого вы убегаете?

— Ну, не совсем как надо, — пояснил запыхавшийся Вульф, подбегая ближе. — Но раз ты с нами, то эта проблема решена, да?

— Да какая проблема-то? — не понял я.

— Королева Глория, — Данко потряс диадемой. — И вся королевская рать. Они гонятся за нами, прямо сюда. Как мы и хотели. Правда, они довольно сильно злы на нас, но тебе же есть чем встретить их, Йошида, верно?

Оро Призывающий

Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 5

Пролог

Свежий воздух после душных коридоров радовал ароматом цветущих трав, пение птиц и сверчков после тишины катакомб казалось почти божественным. Вернее… казалось бы.

Всё это не радовало Вэйли, и причина была очевидна.

— Поясните мне! — она кипела от злости, и только осознание того, что она действительно новичок на это планете, что она, возможно, и правда чего-то не понимает, не давало ей наброситься на Виталия с Григорием. — Поясните мне ещё раз, почему мы оттуда ушли?

Виталий и Григорий переглянулись.

— Сколько нам платят, Григорий?

— Недостаточно, Виталий. Недостаточно.

— Недостаточно для чего?! — Вэйли взмахнула руками. — Мы почти добрались до Йошиды! Мы уже были от него в трёх шагах, я бы смогла взять его…

— Ты не помнишь, Виталий, — Григорий пригладил усы, — когда мы проходили через кладбище в последний раз — этот памятник был цел?

— Определённо цел, Григорий. А вон та воронка в земле — её ведь не было?

— Не было, Виталий. И тех трещин.

— Вот и я о том же, Григорий.

Напарники обернулись на Вэйли.

— Видишь ли, — заговорил Григорий уже с ней, — мы с Виталием хорошие специалисты.

— А хороший специалист, — включился Виталий, — знает, когда действовать, а когда отступить.

— А ещё мы высокооплачиваемые специалисты.

— Но не до такой степени, конечно же.

Точно. Когда Виталий и Григорий не общались друг с другом, они начинали говорить один монолог на двоих. Это раздражало… Вэйли от того, чтобы психануть, удерживало только осознание того, что эти двое ей нужны.

Ну, и ещё воспоминание о великолепном омлете.

Мы очень круты.

— И мы можем решать проблемы очень высокого уровня.

— Но всё же и нашей крутизне есть предел.

— Разбираться там, где задействована королева Великобритании и её Королевская Гвардия — не наш уровень.

— Не говоря уже о Спящем Императоре.

— Не говоря уже о Спящем Императоре.

…а ещё они постоянно повторяют друг за другом; Вэйли закатила глаза.

Королева, Гвардия, Спящий Император… титулы звучали пафосно, но совершенно ничего ей не говорили. Хотя погодите-ка… кажется, внуком королевы Великобритании называл себя тот странный тип, который позвонил ей на корабль. Незадолго до его падения, угу.

— Где гарантии, что Йошида и остальные говорили правду? — сердито буркнула она. — Мы же не видели там ни королей, ни императоров…

— Гарантии есть, Виталий? — парочка снова разговаривала друг с другом.

— Гарантий нет, Григорий.

— Но есть новости, Виталий.

— Точно, Григорий. Новости о том, что творится вокруг Йошиды Распутина.

— Я не сильно удивился бы появлению и королевы, и Императора, Виталий.

— Я тоже, Григорий.

Спящий Император… Вэйли презрительно хмыкнула. Слишком уж пафосное имя. Нет, не то, чтобы она что-то имела против пафосных имён. Но очень часто в её работе пафосные имена оказываются просто-напросто «никами» очередных придурков из Галактики, решивших застращать своей крутостью отсталую планету.

А уж так, где пахнет Никсом и Теонором, точно жди пафоса. Один умудрился в молодости прославиться под ником «Человек-Ночь», от которого потом всеми силами открещивался, и назвал своего боевого робота «Буря молний». Второй… ну, тут и вовсе без комментариев — Теонор был славен всем тем же, чем и его брат, плюс гигантское либидо, мерзкий нрав и полное отсутствие мозгов.

И каковы шансы, что этот «Спящий Император» окажется связан с кем-то из них?

— Жаль, — уже спокойнее усмехнулась Вэйли. — Было бы интересно взглянуть на этого Спящего Императора. На кого может быть похож человек с таким прозвищем?

Парочка вновь поглядела друг на друга.

— Тебе интересно, как выглядел Спящий Император, Виталий?

— Будет интересно, Григорий — погуглю в Интернете портрет и посмотрю. А сейчас мне больше интересна та машина.

— Кажется, это та машина, на которой приехали Йошида и Голицын, Виталий?

— Она самая, Григорий.

Парочка быстро направилась к припаркованной у границы кладбища машине; Вэйли покачала головой.

— И вы что… просто так сдадитесь и уедете? Всё бросите? А…

— Нам слишком мало платят, Виталий.

— Нам слишком мало платят, Григорий.

— Пусть этим занимается Босс, Виталий.

— Он самый, Григорий. В конце концов, это именно он девять лет назад занимался Йошидой. Пора ему вернуться в дело.

— А мы?.. — Вэйли сама не знала, почему она продолжала идти за отказавшимися от борьбы напарниками, вместо того, чтобы вернуться за Йошидой в одиночку. Возможно… ей и правда лучше не спешить? Действовать как агент, а не боксёр на ринге?

— А мы, Виталий?

Поделиться с друзьями: