"Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
Не спеша отвечать Прикусу, я осмотрелся.
Посреди полосы движения, нахально перекрывая дорогу добропорядочным чу-ха (если таковые вообще бывали) застыли два фургона «Шишама» — мощные, проходимые, без бортовых окон, вроде бы даже усиленные бронелистами. Отчасти похожие на тот, в котором мне довелось совершить незапланированную прогулку от лапшичной Щупа…
Кроме Прикуса у фаэтонов обнаружился здоровяк Панго и Рёбрышко, как обычно донельзя неприметный, словно бы прозрачный, почти сливающийся с транспортом за спиной. Как и безносый лидер стаи, «Садовники» носили бронезащиту и шлемы на поясах, однако оружия на подвесах или за спинами
Оба лениво помахали, заставив ощутить себя (в жалкой безрукавной бронекуртке-то и с единственным башером под мышкой) почти голым…
— Кто-то пояснит, что происходит? — спросил я с ленцой, якобы безразлично, на самом деле начиная медленно вскипать от тревоги.
— Гхмм, — проворчал Прикус, склоняя голову и рассматривая меня с ног до макушки, — а мне сказали, бледный будет в курсе.
— Очаровательно, — я кивнул, — могу уточнить, кто именно сказал?
— Ты меня проверяешь? — Наёмник вздёрнул металлический наносник и с присвистом фыркнул. — Ты знаешь правила, бледный, заказчик остаётся неизвестным. Чаще всего, конечно. Связь через «мицуху» и посредника. Будь спок, твою шкуру мы сохраним без царапин… ну, ты ведь наш уровень знаешь.
Я кивнул со всем возможным спокойствием.
— Значит, вы меня сопровождаете?
— В указанное место, — подтвердил Прикус. — Остальные инструкции на месте.
Вот, значит, как… Что там сказал Господин Киликили в своём виртуальном воплощении? Кое-что сломать для общего блага? Под прикрытием вооружённого до зубов отряда «Добродетельных Садовников», так? С последующими инструкциями «на месте», так?
Один из виртуа-Лансов подал мысль всё же отказаться, но остальные разумно предположили, что в таком случае меня повезут силой…
Байши, и ведь какая бритвенная ирония! Прикус и его стая на заказе у Карпа…
— И что, — уточнил я, подбородком указывая на специальный кронштейн для супрессора на массивном поясе Панго, — мы собрались воевать? Может, я резво сгоняю за собственным ассолтером?
— Нет нужды, — твёрдо ответил Прикус, не распознав иронии в моём голосе. — Гхмм, руководитель операции утверждает, что сопротивления почти не ожидается. Но нужно быть готовыми, и это нам по нраву.
— Яри-яри! — чуть громче нужного поразился я. — Руководитель? И это не ты, Прикус?
— Нет, — мягко раздалось из-за моего плеча, заставив похолодеть. — Командовать поездкой буду я.
Я обернулся, ошеломлённо наблюдая, как он выбирается с переднего сиденья второго «Шишама». Первые секунды не узнал его в упаковке из матовой брони и без привычного костюма, но когда осознание пришло… Изучая моё дрогнувшее лицо, Прикус недоверчиво нахмурился.
Черношкурый, плечистый, он носил тактические доспехи с той же элегантностью, что и неизменный серый пиджак. Прежними остались лишь крупные очки в хромированной оправе (начинкой явно не уступавшие «Сачирато») да врощенные в челюсть выдвижные, чуть изогнутые клыки-импланты. Шлема «специалист по решению незаурядных задач» не носил, что позволило ему сохранить залакированную набок чёлку. На правом бедре покоился башер в удобной кобуре.
Заметив, что Прикус внимательно изучает мою реакцию, фер Сакага улыбнулся — в привычной ему манере, почти не обнажая ослепительно-белых резцов, — и мимолётно приставил палец к губам, предупреждая о недопустимости проговориться.
— Можешь называть меня просто господином Сэ, терюнаши, — дружелюбно проворковал Первый Коготь «Уроборос-гуми»,
приближаясь к нам с наёмником. — Кто ты, я прекрасно осведомлён, как и мой господин. Как меня также проинформировали, с уважаемыми «Садовниками» ты уже знакомство водил.Даже в броне Пыльный выглядел, будто только что покинул модный салон; чёлка была безупречной. Я почувствовал, как тревожность внутри стремительно меняется на гнев.
— Водил, — признал спокойно, стараясь не стискивать зубы. — Однажды путешествовали вместе…
Я покосился на Прикуса и Панго. Вероятно, «корчеватели сорняков» даже не помышляли, на кого работают этой ночью. Интересно, что бы они сказали, если бы поняли, что именно визитной карточкой фер Сакаги я указывал им прошлую цель в вонючем зале «Бойцовской стойки»?
Впрочем, скорее всего, ничего — наёмники Такакханы хорошо знали своё дело…
Вот же циничная сука Шири-Кегарета! Бойцы, ворвавшиеся в его казоку-шин, в его личную укромную нору, теперь здесь и работают моим эскортом под предводительством Первого Когтя, едва не отнявшего мою жизнь. И отнявшего её у Прогиба, пусть и не лично…
Голос в голове настоятельно посоветовал отказаться.
Как можно тактичнее, по возможности.
Или даже через конфликт.
Связаться с Карпом, обложить его трёхэтажной бранью, потребовать объяснений… Второй голос посоветовал прекратить истерику, потому что в случае отказа разномастная стая на двух «Шишама» вполне могла обнаружить существование Ч’айи.
А значит, будем плясать со змеями.
п.3.; г.11; ч.2
Сакага, будто уловив мой настрой (пожалуй, это было нетрудно), пощёлкал когтем по гаппи. В тот же миг в заушнике — без входящего вызова или необходимости принять, — зазвучал знакомый голос, в который раз убеждая в силе и возможностях Господина Киликили.
— Я тебя ощущаю, Ланс. Не пугайся, это личный защищённый канал.
Настроенный до мельчайших вибраций и оттенков, тон Песчаного Карпа одновременно успокаивал и преисполнял уверенностью:
— Ты доволен йодда, которых я собрал для твоей защиты? Математический анализ твоей личности показал, что в компании чу-ха, которым ты уже доверял в опасном и безрассудном, не побоюсь этого слова, деле, ты будешь спокойнее на 63%…
Я не совсем понимал, почему джи-там не общается со мной напрямую, а ведёт себя подобно Аширне фер вис Фиитчи, опасавшейся компрометации столь сомнительным знакомством. Однако следующие слова Карпа начисто выбили этот вопрос из моей головы:
— Ты сделал правильный выбор, согласившись на мою просьбу! Сейчас я не могу поговорить с тобой лично, но эта и последующие записи подбодрят и в деталях пояснят, что делать дальше. Ланс фер Скичира, поверь, ты был рождён для великих дел. Рождён настоящим воином, отважным и умелым, способным в одиночку изменить ход истории.
Я ощутил, как по спине рассыпали горсть колких снежинок. Одновременно в груди вспыхнул жгучий пожар, в висках забарабанила кровь, а ладони под перчатками вспотели.
— Знай, Ланс, — тихо сознался бесплотный голос, — что ты вырос достойным сыном своих родителей, чья слава в прошлом гремела яростно и красиво. Прости, что не мог рассказать этого раньше. Но обещаю, что совсем скоро открою всю правду… Я слышу тебя, не подведи!
Вероятно, я нехило изменился в лице, потому что Прикус недоверчиво подступил и искоса, с лёгкой настороженностью заглянул в глаза.