Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:

«Ну, так даже интереснее», — я ухмыльнулся в ответ и почувствовал, как Дро сжимает пальцы. Хватка у него и впрямь была впечатляющая, плюс желание причинить мне боль… Впрочем, старался здоровяк зря: я уже использовал силу, чтобы защитить собственные кости и наполнить мышцы дополнительной мощью.

— На счет три, — объявил Фаро, глядя то на меня, то на Дро. — Раз… Два…

Борьба началась…

Да, Дро был невероятно силен. Такой вполне мог и разогнуть подкову, и оторвать ушастую башку гремлину. И мне, не используй я магию, здоровяк не оставил бы ни шанса. Однако…

Прошло пять-шесть секунд, и на бородатом лице постепенно проявлялось недоумение. Дро явно рассчитывал

уложить меня мгновенно. Наверняка многих противников он так и побеждал. Однако с магом он столкнулся впервые.

Я не ставил цели победить здоровяка, поскольку это было бы слишком. А вот посопротивляться, показать, что я заметно отличаюсь от других соперников Дро, сделать так, чтобы тот удивился и это не укрылось от Фаро…

С каждой секундой бородач прикладывал все больше усилий, однако мое предплечье так и оставалось в вертикальном положении. При этом сам я смотрел на противника с любопытством и легкой улыбкой. И уже слышал, как шепчутся двое других членов команды Фаро. Сам капитан «Хищницы» следил за нашим с Дро противостоянием, явно не понимая, что происходит. Я чувствовал: он хочет верить, что здоровяк просто играет со мной. Изображает сильнейшее напряжение и невозможность уложить мою руку. Однако на самом деле играл я.

— Дро, достаточно, — наконец сказал Фаро. — Повеселился — и хватит. Заканчивай с парнем, пора отдыхать.

— Сейчас… — с натугой пробормотал здоровяк. На висках у него уже выступили капли пота. О том, чтобы бороться со мной, не используя собственные возможности на максимум, Дро уже не думал. Он старался изо всех сил.

Что же, думаю, Фаро и остальные увидели достаточно. С этой мыслью я и стал понемногу поддаваться. Дро действительно был очень и очень силен. Я мог его одолеть, но даже с помощью магии это оказалось бы далеко не просто. И, как уже сказано, не нужно.

Я позволял Дро победить себя очень медленно. Он яростно сопел, потел, буравил меня безумным взглядом. Остальные следили за нами, не моргая. Теперь ни у Фаро, ни у Барма, ни у толстяка с лупоглазым парнем не оставалось сомнений, что Дро тяжело. Он, который легко укладывал матерых рыбаков, с зубовным скрежетом вырывал победу у пятнадцатилетнего худенького паренька. И это не могло не удивлять.

Наконец все закончилось. Освободившись от стальной хватки Дро, я встряхнул рукой и посмотрел на капитана «Хищницы». Тот внимательно изучал меня, словно пытаясь увидеть нечто, способное дать объяснение произошедшему. Увы, пока я не «оживлю» Ореол Фаро, подобные вещи останутся для него недоступны.

— Да, Арт, — наконец сказал он, хмурясь, — тебе удалось меня удивить. И от своих слов я не отказываюсь. Однако это еще не значит, что теперь ты полноправный член экипажа моей шхуны. Помни об испытательном сроке. Тебе предстоит немало проверок, и если не справишься — вини в этом только себя. Уяснил?

— Да, господин Фаро, — ответил я, слегка кланяясь.

Капитан раздраженно дернул щекой.

— Давай без поклонов и господ, — сказал он, строго глядя на меня. — Здесь все куда проще, однако слушаться меня или моих ребят ты должен беспрекословно. И выполнять любую работу, какую велят. Впрочем, на скотных дворах тебя должны были этому научить. Кстати… Как госпожа Марла отнесется к тому, что ты собираешься сменить место работы? Надеюсь, ты не хочешь просто сбежать? Поступок, мягко говоря, дерьмовый.

— Нет. Госпожа Марла знает, что я мечтаю стать рыбаком. Собственно, поэтому и отпустила меня сегодня сюда. В надежде, что я смогу попасть на какое-нибудь судно, — обманывать Фаро совершенно не хотелось, однако иного ответа у меня не было.

— Хорошо. Что касается

пошлины за перевод… — капитан «Хищницы» задумался на несколько секунд. — Мне не нужны твои деньги. Поэтому весь испытательный срок будешь работать только за еду и ночлег. Но учти: если не справишься, мы тебя выгоним. И я не уверен, что госпожа Марла примет тебя обратно. Понимаешь, чем это грозит?

— Понимаю, — я кивнул. — Но не сомневаюсь, что вы захотите оставить меня.

Фаро усмехнулся.

— Посмотрим. Сейчас отправляйся на скотные дворы, но к рассвету чтобы был здесь. Опоздаешь — пеняй на себя.

Глава 7

Обратно на скотные дворы я не шел и даже не бежал. Я летел, едва сдерживая ликование. Получилось!.. Мне удалось не просто отыскать еще одного человека, способного стать магом, но и ухватиться за ниточку, ведущую к самому градоначальнику Прибрежного Полиса!..

Безусловно, впереди немало работы. Уже завтра мне предстоит не словом, а делом заслужить уважение капитана Фаро и всего экипажа «Хищницы». Затем не упустить подходящий момент и открыть капитану правду о том, что он маг. Ну и только после этого думать об аудиенции с господином Гердом Омпалом.

И тем не менее, несмотря на все трудности, я возвращался во владения госпожи Марлы и искренне радовался. Просто потому, что это было мне необходимо. За последние полтора месяца, которые я провел здесь, в Аве-Лларе, в моей душе накопилось столько страха, боли, отчаяния и напряжения, что впору свихнуться. Поэтому за любой светлый момент я хватался руками и ногами. Будь то собственный успех, очередное достижение Фукса, Лоры, Эни, Даста и Джагра или знакомство с новым потенциальным магом, которое открывало очень многообещающие перспективы.

«Очень скоро я и мои ученики сможем действовать в открытую, — размышлял я, шагая по неширокой грязной улице, которую медленно, но верно затапливали сумерки. — Сделаем сражения с чудовищами куда проще. Затем моя армия магов начнет расширяться. Я буду учить все больше и больше людей, пытаться узнать что-нибудь про Монстролуние. Наверняка ведь маги Аве-Ллара делали какие-нибудь записи. Нужно только до них добраться. Или использовать невидимое магическое поле. У него должен быть источник, и если я доберусь до него, возможно, что-нибудь да пойму».

К тому же, во мне не умирала надежда, что родители все-таки смогут отыскать дорогу сюда. Это было бы наилучшим исходом, однако целиком и полностью полагаться на него нельзя.

«Пока буду справляться сам», — в очередной раз напомнил я себе, входя в ворота, ведущие в район скотных дворов.

Сейчас у меня оставалось еще одно важное дело…

Однако госпожи Марлы не было ни в ее домике, ни на скотных дворах. Наконец мне попался Фукс и объяснил, что смотрительница отправилась к лекарям.

«Этого еще не хватало, — я нахмурился и серьезно встревожился, вспомнив, состояние госпожи Марлы во время нашего утреннего разговора. — Но я ведь продиагностировал ее. Там не должно быть ничего такого, обычная простуда. Выходит, я ошибся?.. Болезнь смотрительницы гораздо серьезнее? Настолько, что даже ни моя магия не сработала, ни сила невидимого поля, оставленного бежавшими аве-лларскими чародеями…»

Однако спустя несколько секунд Фукс развеял мои опасения.

— Один из новичков с третьего двора пострадал, — объяснил мой первый ученик. — Напугал лошадь и получил копытом прямо по голове. Потерял сознание, во лбу вмятина. Чудо, что вообще жив остался. Вот госпожа Марла вызвала экипаж и повезла его к лекарям. Часа полтора назад, так что, думаю, вернется только к утру.

Поделиться с друзьями: