Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:

Закончив, Курт со скорбью посмотрел на меня. Прерывисто вздохнул и добавил:

— Вот такая история, Арт.

— Жуткая история, — прошептал я. Затем посмотрел старику в глаза. — Ты все правильно сделал, Курт. Что спасся…

— Наверное, — тот пожал плечами. — Но совесть временами все равно гложет.

— Так и будет. Тут уж ничего не поделать, — ответил я и задумался. Из рассказанного Куртом можно построить два предположения…

Первое — та сила, что погубила отряд, является своего рода «охранной системой». Она призвана не пропускать в Руины кого попало. И если все действительно так, то в развалинах замка и впрямь может быть что-нибудь

ценное. Правда, чтобы добраться до этого, необходимо сначала справиться с защитой.

Согласно второму предположению, Слюдяные Руины «завалены» магическим «мусором». Нет сомнений, что пока в этом таинственном замке обитали местные маги, он был насквозь пропитан силой. Чародеи ушли, сам замок по непонятным причинам превратился в развалины, однако энергия по-прежнему там. Только она изменилась, став чем-то темным и опасным.

«Или же изначально была такой, — мысленно добавил я. — Неизвестно ведь, чем занимались местные маги».

Не исключено также, что всему виной Монстролуние. Исполинская небесная тварь воздействует на Аве-Ллар магией, и вполне возможно, что Руины «накапливают» ее. Сила монстра-Луны смешивается с той, которая наполняла замок, и на выходе мы получаем настоящую гремучую смесь.

«Если все так, — этот вывод мне крайне не понравился, — то в один прекрасный день может случиться… очень большой взрыв. И нет гарантии, что он не добьет Аве-Ллар окончательно».

— Есть еще кое-что, — тихо произнес Курт. — Лет семь назад один разведывательный летающий корабль приблизился к Слюдяным Руинам в ночь Монстролуния. И они светились. Все тем же красным, что и Луна перед тем, как… — он не договорил, но все было понятно и так.

«Значит, все-таки есть реакция», — я нахмурился, пытаясь представить, какие выводы можно сделать из услышанного. Однако пока что мозг пытался справиться с обилием новых сведений и к тщательному анализу готов не был. Впрочем, у меня есть время разложить все по полочкам.

— Скажи, Курт… После того случая… Были еще попытки исследовать Слюдяные Руины?

Старик покачал головой.

— Нет. На докладе у начальника стражи я убедил всех, что туда нельзя соваться ни в коем случае. Счастье, что мне поверили.

Я покивал и посмотрел на Курта.

— Но ты ведь понимаешь, — начал тихо, почти шепотом, — что мне нужно туда попасть?

Тот неохотно кивнул.

— Понимаю, Арт. Поэтому и завел разговор про Руины.

Отлично. Значит, настало время для главного вопроса…

— Ты отвезешь меня туда?

Курт вздохнул.

— С одним условием, Арт, — он подался вперед и посмотрел мне прямо в глаза. — Ты должен пообещать мне, что будешь осторожен как никогда раньше. Один раз я уже видел, как это проклятое место расправляется с людьми. И не хочу увидеть еще раз. Представить страшно, что чувствовали эти бедолаги перед смертью, — старик покачал головой и свел брови. — Да и умерли ли они?.. Вдруг они до сих пор там? Только уже не как люди?..

— Я обещаю, Курт. Со мной подобного не произойдет. Во-первых, ты предупредил меня, а во-вторых, — я усмехнулся, — все-таки я маг.

— Да, Арт, твой дар — удивительная штука. И черта с два я бы рассказал про Руины, если бы сам не увидел, как ты расправляешься с уродами. Но все равно, — взгляд и голос Курта стали очень строгими. — Когда мы прилетим туда, не смей лезть на рожон. Прежде чем шагнуть куда-то — подумай. А потом еще пару раз… Если с тобой что-то случится, я до конца дней буду проклинать себя…

— Проклинать не придется, — твердо

ответил я. — Ты правильно сделал, что рассказал мне. Просто найти магов, обучить и собрать из них войско — этого мало. Недостаточно лишь бить тварей каждое Монстролуние. Я хочу сделать так, чтобы то чудовище в небе больше не появлялось. Но для этого мне нужно узнать, что оно собой представляет. Возможно, как раз в Слюдяных Руинах я найду какую-нибудь подсказку, способную помочь избавиться от монстра-Луны.

— Планы у тебя, — Курт добродушно усмехнулся, — прямо скажем… грандиозные. Уверен, что справишься?

— Понятия не имею. Но надо пробовать. Если же случится так, что мне окажется не под силу одолеть монстра-Луну самостоятельно, возможно, я смогу привести в Аве-Ллар магов с Земли. И уже они убьют тварь.

При воспоминании о родном мире все внутри словно обожгло. Я нахмурился и скрипнул зубами.

— Скучаешь по дому? — тихо спросил Курт. Дождался моего короткого кивка и добавил: — Я очень хочу, чтобы у тебя все получилось. Но сейчас… Давай-ка спать. Ребята уже храпят, — он усмехнулся, посмотрев на Дальфа и Хага, которые наверняка видели десятый сон. Сидящий возле костра Гасто хмуро зыркнул на старика и процедил:

— Вы как хотите, а я посижу еще. Сон не идет. Слишком уж дрянной денек выдался, — добавил он, многозначительно посмотрев на меня.

— Дело твое, — Курт пожал плечами. Повернулся ко мне. — Что с Фаро, Арт?

— Благодаря магии он проспит до утра. Я погрузил Фаро в очень глубокий сон. Нет практически ничего, что было бы способно его сейчас разбудить, — ответил я, пристально глядя на Гасто. — За ночь нога капитана должна срастись, так что, думаю, завтра он сможет самостоятельно ходить.

— Вот и славно, — крякнул Курт и стал устраиваться возле стены пещеры. — Тогда давай на боковую.

Вскоре я тоже улегся. Применил заклинание «Прозрачных Век», изобразил медленное дыхание спящего. Курт к тому времени уже храпел в унисон с Дальфом и Хагом.

«Ну что, ошибся я или как?» — подумал, фокусируя взгляд на Гасто.

Тот просидел возле огня еще минут пять. Затем тихонько поднялся. Удостоверился, что Хаг, Дальф и Курт крепко спят. Бесшумно ступая, приблизился к Фаро.

Похоже, интуиция мага в очередной раз не подвела меня…

Стоило об этом подумать, как Гасто склонился над капитаном «Хищницы». Ухватил за горло и начал душить.

Глава 17

Ослабление — чтобы Гасто не навредил Фаро. И сразу за ним — обездвиживание.

Мне удалось использовать оба заклинания не вставая, так что несостоявшийся убийца замер все в той же позе. Склоненным над капитаном «Хищницы» и вцепившимся ему в горло.

Лишь убедившись, что Фаро ничего не грозит, я поднялся.

— Все-таки решился, дурак, — прошептал я, обращаясь к Гасто, на лице которого застыло непонимание напополам со злостью.

Использовав немного магии, я заставил Курта, Хага и Дальфа проснуться. Несколько секунд они растерянно переглядывались, затем увидели Гасто, зависшего над Фаро — и его руки на горле капитана.

— Твою мать… — выругался Дальф и хотел было кинуться на Гасто, но…

— Не надо, — остановил я гарпунщика, и когда тот замер, недоуменно уставившись на меня, пояснил: — Гасто обездвижен. Фаро ничего не угрожает. Просто я хотел, чтобы вы сами увидели, что могло произойти.

Некоторое время длилось молчание. Затем Курт поднялся, приблизился к Гасто и покачал головой.

Поделиться с друзьями: