Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-82" Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

На этот раз собеседник проявил сообразительность:

— Понимаю: объектом является не предмет, а часть его. Тут вижу трудности.

Настала очередь Рославлева проявить недопонимание.

— Это какие же?

Отдать должное собеседнику: тот притворился, что ничего не заметил.

— Вот какие. Когда матрикатор берет предмет со склада, то можно автоматизировать — если позволите мне такое выражение — определение границ предмета. А если целью ставится то, что вы назвали частичным матрицированием — тогда только вручную. Медленнее, как понимаете.

— Ну, это еще ничего, согласен. Звучит логично.

Еще момент: невозможность матрицирования птиц и млекопитающих. Людей в том числе. Уж поверьте: это может оказаться совсем лишним.

— Соглашусь.

— А теперь то, ради чего я, собственно, и пришел. Группа струнных, ударных и духовых. Потянет на камерный оркестр, — последовала более чем многозначительная пауза, в течение которой подозрения Рославлева (до того момента не вполне внятные) сильно прояснились. — Предлагаю вам лично поучаствовать в этом эксперименте.

Подозрения в голове у инженера обратились кристальной уверенностью.

— С большой вероятностью я откажусь от этого предложения. — протянул тот, глядя куда-то за спину собеседнику. Вероятно, из желания не глядеть в глаза. — И уж точно не соглашусь прежде, чем вы ответите на некоторые мои вопросы, Мефодий Исаевич. Если позволите, я и в дальнейшем буду пользоваться этим именем.

— Не возражаю, — возможно, никто в мире не смог догадаться, понял ли тот, кто назвался фамилией Тофилев, намек. — О чем бы вы хотели спросить?

— Начну вот с чего. Каков ваш личный интерес в этом деле?

Что-то человеческое промелькнуло на лице спокойно, даже чересчур спокойно сидящего импозантного брюнета средних лет.

— Я так и думал, что вам удастся удивить меня, только не знал, чем.

Ответом был благодарственный кивок, если таковым можно назвать наклонение головы со смещением, исчисляемым миллиметрами.

— Не уверен, что вы сможете понять, но полагаю, что запомнить в ваших силах. Ведется некая… большая игра, назовем ее так, и я в ней участвую. По ходу ее моя особа оказалась заинтересованной в вашем выигрыше. Вот вам обрисована моя выгода. Во избежание недопонимания: имеется в виду осуществление вашего замысла. А так как без вашего участия осуществить план труднее, хотя и возможно, то я заинтересован также в вашем благополучии. Другими словами, мне нежелательна ваша смерть.

— Другими словами, вы предлагаете роль долгоживущей пешки.

— Отнюдь. Вы не пешка, не конь, не ферзь и даже не король. Роль игрока — вот что это такое, просто более низкого уровня, чем я и равные мне. Свобода вашей воли так ею и останется. Мало того: согласно правилам, никто не будет вмешиваться в вашу игру, в том числе я.

— Маленькое уточнение, если позволите. Что есть окончание моей игры?

— Ваша смерть. Рано или поздно вам предстоит умереть в том мире, Алексей Владимирович. В этот момент вы вернетесь обратно в свой мир в то же самое мгновение, когда вы оттуда ушли. В то же самое тело, какое было.

— Прекрасный бонус, — голос Рославлева не мог обрести цвет, не то он наверняка получился бы зеленым от избытка яда, — я жду перечисления других.

— Что касается других бонусов, то вы их уже знаете. Умение матрицировать, но лишь тех предметов, состав которых мы уже обговорили. Помните мои слова о гигантском складе? Вы сможете забирать любой предмет из

него… но только из него. И положить обратно, как я уже говорил. Матрицирование предметов, которые прямо перед вами, я, понятно, не считаю, очевидная вещь.

— Это все необычайно мило, но в чем мой выигрыш? Имею в виду, что я получу после игры, если вообще соглашусь в ней участвовать и выиграю — точнее, помогу выиграть вам. Вы-то окажетесь в плюсе, хотя не представляю себе, в чем он. А я?

Размышления собеседника длились менее секунды.

— По возвращении вам будут переданы способности, которые здесь именуются экстрасенсорными. Вы будете в состоянии лечить людей, себя самого в том числе. Это хорошая награда.

В ответной улыбке любезность найти было трудно, если вообще возможно.

— Лечить могу. И каждый это может. Вопрос лишь в том, поможет ли леченье [7] .

— Уж тут придется поверить мне на слово, любезный Алексей Владимирович. До ТАКИХ примитивных уловок я никогда не опускался. Так что вам будут даны незаурядные умения и способности.

— Уточнения не закончились. Правильно ли я понял, что с момента, когда я соглашусь участвовать — если соглашусь! — у меня будет сколько-то времени на ту подготовку, о которой я говорил. Обшаривание складов и тому подобное.

7

Шекспир, "Генрих IV", акт 3, перевод Бируковой; парафраз реплики Хотспера.

— Примерно так. Но не "сколько-то", а меньше, чем вы предполагаете.

— Меньше? А цифру вы назвать можете?

— По земному времени у вас будет в распоряжении двести пятьдесят один час сорок девять минут. Я вижу по вашему лицу, что вы догадались: такая некруглая величина связана с различным темпом протекания времени здесь и… в другом месте.

— Понимаю. Но я не исчерпал список вопросов. Если верить теории Звягинцева, то любые события в том мире, куда я перенесусь, не оставят следа в моем нынешнем. Я прав?

— Почти правы. У некоторых действующих лиц будут видения или сны из той, другой реальности, но ничего вещественного.

— Тогда объясните вот что: какой мне смысл ввязываться в дела того, другого мира, если мой останется, грубо говоря, при своих? И заметьте: дело сопряжено с риском. Хотя возвращение вы гарантируете, но сам процесс может оказаться не столь уж приятным.

Нависла пауза. Потом Тофилев заговорил. В тот момент Рославлев обрел несокрушимую уверенность: в человеческих языках нет эквивалента, способного описать голос и интонацию существа, сидевшего напротив за столом.

— Ад существует на Земле, Алексей Владимирович. Осознание того, что все могло быть иначе, не будь сделан один-единственный неверный ход — вот он, ад. И со временем перестают быть важными причины того, что ключевое событие не произошло или ход событий двинулся в другом направлении. Ад — это горчайшее сожаление об упущенной возможности, и наихудшее состоит в том, что горечь не смягчается со временем. Но мы отвлеклись. Ваше решение?

— Прежде моего решения — небольшая просьба.

— Вы меня снова удивили, Алексей Владимирович. Рассматривайте мои слова как комплимент… Так что за просьба?

Поделиться с друзьями: