Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-92". Компиляция. Книги 1-17
Шрифт:

— Ты сам знаешь, что фиванские семьи преподнесли богатые дары Амону, — заметил я, — зачем им что-то брать от меня?

— Третий жрец и глава канцелярии мой царь, не те должности, до которых дойдут все подарки, — хитро улыбнулся он, — боюсь всё лучшее достанется только верховному жрецу и тем людям, которым он благоволит. Третий жрец не входит в их число.

— Что же, сумма и правда большая для обычного человека, но не для царя, — согласился я с ним, — я дам распоряжение, когда мы прибудем в Абидос.

— Что они попросили лично для себя?

— По пять тысяч шетит на каждого мой царь, — ответил жрец, — этими деньгами Его величество купит уже их личную

лояльность к себе.

— Думаешь это стоит таких денег? — хмуро поинтересовался я.

— Как решит мой царь, — склонился он, — я не могу советовать Его величеству в этом вопросе.

— Ладно, отдадим им деньги, — решил я, — посмотрим будет ли польза, если что страховка всегда есть.

— Благодарю моего царя за мудрость выбора, — поклонился он, — тем более, что это не всё, с чем я к нему прибыл.

— Да? — удивился я, — давай, порадуй меня хорошими новостями.

— Так надолго в пути я задержался потому, что советовался с главой своего Рода, мой царь, — Небуави хитро улыбнулся, — если Его величество преподнесёт достаточно даров Осирису, то он готов будет начать строительство нового храма.

— Сколько? — бросил я, ожидая услышать огромную сумму в ответ и не ошибся.

— Слишком много, — покачал я головой. Золото у меня конечно было, но влезать в очередную мутную схему не хотелось, пока все вокруг меня только наяб…и, поэтому ввязываться в долгострой с непонятными перспективами было глупо.

— Род готов будет внести половину от этой суммы, — тихо сказал Небуави, — если мой царь подтвердит во всеуслышание права моего рода на владение 8-м номом.

— Что, так сильно вас Сененмут прижучил? — сразу понял я причины такого щедрого предложения.

Небуави с расстроенным лицом поклонился.

— Нам дали сезон на то, чтобы продать должность правителя нома и верховного жреца, — тихо ответил он.

— Тогда мы поговорим об этом лично с главой твоего рода, когда прибудем в город, — после небольшого раздумья, решил я. Теперь осторожность была моим вторым именем, прежде чем начинать разбрасываться золотом, нужно было узнать больше, благо Абидос был следующим городом в нашем путешествии.

— Всё будет так, как повелит мой царь, — Небуави низко поклонился.

— Это все новости у тебя?

— Боюсь мой царь, что нет, скорее всего фиванские семьи приостановят выплаты по вашему контракту, на обеспечение войска.

— Это было ожидаемо, — я пожал плечами, — хорошо, что сильно ни на что не повлияет. Выплаты были разбиты на три части, первую они отдали сразу, вторую после захвата мной царства, а вот третью, последнюю да, могут не отдавать, но она самая меньшая из всех трёх и не так сильно ударит по мне, как если бы они не заплатили сразу.

— Мой царь был мудр, когда заключал эту сделку, — жрец мне низко поклонился.

Я же, оставаясь внешне спокойным, думал, что все вокруг от безнаказанности, слишком уж чувствуют себя расслабленно и настало время напрячь их. А для этого был только один действенный способ.

— Достань письменные принадлежности и листок папируса, — распорядился я, а когда он это выполнил, я попросил его написать на нём всего два слова. Удивлённый жрец всё сделал и я отпустил его, велев узнать, не уехал ли ещё Бенермерут. Оказалось что нет, он как раз собирал вещи.

Мужчина вошёл ко мне, вопросительно посмотрев, явно не понимая зачем я его снова вызвал, мы ведь всё обговорили буквально час назад. Свернув лист со словами «я согласен» и положив его в непромокаемый тубус, я протянув его Бенермеруту.

— Отдать визирю, мой царь? — взял он

его в руки.

— Да, — кивнул я, — всё равно с ним увидитесь. На этом всё, не буду тебя больше задерживать.

Когда воспитатель ушёл, я задумался, правильно ли сейчас поступил. Мысли разделились на две части, те что были против убийства Нефруры, говорили, что так нельзя делать. Вот только сегодня их было значительно меньше по сравнению с тем временем, когда Усерамон впервые заикнулся о заговоре против Хатшепсут. Все эти кидки от купцов, жрецов и семей были только по одной причине — царь Менхеперра не имел реальной власти. Даже имея армию, я ничего не мог сделать против царя Хатшепсут, которая всё это покрывала. Нет, конечно я мог развернуть армию и направить её на Фивы, но вот разбираться после того, как я захвачу трон с кучей заговоров и локальных восстаний номархов по всему Египту, что-то не сильно хотелось. Да и в целом это было бы как-то нечестно по отношению к самой Хатшепсут, которая как я уже неоднократно это убеждался, была хорошим царём. Поэтому я и выбрал путь устранения её дочери и потом постепенное оттеснение сначала её людей от власти, а потом и её самой. Почему-то этот путь мне виделся менее кровавым, чем первый. Я менял жизнь принцессы в обмен на спокойствие в царстве двух земель.

Глава 6

Абидос первый и пока единственный из городов Верхнего Египта, который встречал своего царя, как это и было положено. Огромное количество музыкантов, танцоров и просто людей, высыпавших на дорогу, приветствовали криками армию, которая не стала заходить в сам город, а разворачивала лагерь в его предместьях. К Рехмиру тут же подъехала куча купцов и чиновников, которые стали договариваться о поставках продовольствия. Всё это я замечал, ещё только подъезжая к предместьям Абидоса.

Едва я приблизился к самому большому скоплению людей, певцы затянули заунывный гимн в мою честь, точнее не мою, а в целом для египетских царей, восхваляя объединение Верхнего и Нижнего Египта и благословение, которое цари приносят для всего народа. Встречала меня целая делегация из номарха, его ближайших сановников, а также жрецов Осириса. Подъехав к ним, я поднял руку и музыка с гимнами стихли, а все окружающие опустились на колени.

— Народ Абидоса приветствует своего царя, владыку двух земель, — сократил немного мой титул номарх, кланяясь лбом в землю.

— Можешь подняться, мой народ, — позволил я и люди снова встали, причём слуги и простые люди склонились в низких поклонах.

— Его величество может располагать моим домом, как своим, — произнёс номарх, показывая на паланкин с привычным креслом, рядом с собой.

Я спрыгнул с колесницы и сел на предоставленные носилки, он занял соседние. Нас подняли вверх и понесли в город.

— Какой распорядок? — поинтересовался я у него тихо, когда вокруг опять запели гимны и заиграла музыка.

— Если Его величество не против, то сегодня отдых и пир в честь прибытия Его величества. Завтра после завтрака принесение даров Осирису в главный храм.

— Я не против, после принесения даров устроим тогда праздник для простого народа. Будь готов выставить хлеб и вино на улицы города.

— Твоё величество, — мужчина остро посмотрел на меня, — надеюсь праздник обойдётся без вскрытия и разграбления зернохранилищ?

— Ты правильно встретил своего царя, правильно обратился, хоть и сократив мои титулы, — чуть попенял я ему на этот факт, — я думаю если ты продолжишь показывать своё правильное отношение, то мы договоримся не только насчёт этого.

Поделиться с друзьями: