Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-94". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:

– Усыпительницу, - поправил его Желчь, уважительно посмотрев на цыганку.
– Ваша святая женщина точно сказала, где будет закопано зелье.

– Это кто святая женщина?
– изумился Федор.
– Зара, что ли?!

– Видящая в Даль, которую вы зовете Зара, отмечена Вакан Танка, Великим Духом, он послал ей видение во сне, - Токей Ито был так торжественен, что с лица Федора исчезло насмешливое выражение.
– Вы называете таких людей шаманами, мы - Носителями Тайны.

– Девушка закапывала не отраву, а сонное зелье, в не большой заводи где поят коней, - продолжил доклад индейский следователь.
– Она хотела всех напугать и так отомстить за пренебрежение

к их цирку.

– Ну да, пока поняли бы, что для коней это не опасно, нервов на кулак намоталось бы не меряно… - кивнул Джонатан.

– Мадам Таис о намерениях сей девицы не знала, - продолжил Желчь, насмешливо улыбаясь.
– И так на нее посмотрела, что я бы на ее месте сбежал без оглядки.

– Да куда ж она денется из консервной банки…- делано посочувствовала Марья.
– Еще и посреди прерий.

Первой на немудреную шутку расхохоталась Уна, и таким заразительным был ее грудной смех, что через пару секунд смеялись все.

– Большая консервная банка с надписью цирк, - покивала Зара. – только откуда она отраву взяла?

– В их цирке был человек из твоего народа.

Все понимающе закивали, ну раз цыган был, тогда понятно!

– Его выгнали, он оставил зелье своей скво - отомстить, но она не решилась…

– А теперь вот пригодилось…

– Когда мы уже хотели уходить, - оказалось, что вождь еще не закончил, - из леса пришли двое мужчин и женщина. Хотя женщина не могла идти сама и ее несли. Они рассказали странную историю о том, что они пошли в гости в ваш цирк…

– С ведром дерьма… - перебил вождя Федор.

– И здоровенными ножницами… - добавила Эни, но видя, что ее не понимают, пояснила.
– Да Булька же притащил, когда мы уже завтракали. Вон валяются.

Ножницы застенчиво выглядывали одним кольцом из-под валяющегося уже на них пса.

– Сонным зельем опоили, чтобы мы гостям не мешали гостевать в свое удовольствие, - покачал головой Джонатан.
– И как прознали, что мы чаи гонять любим?

– Кхммм…- у Федора Артемьича стало очень задумчивое лицо.

– Понятно…

Желчь переждал прения и, когда все снова уставились на него, продолжил:

– Рассказали они так же странное, что возле арены их встретил двухголовый дьявол. Снизу он был толстый, черный и страшно пыхтел, а сверху он был худым, со светящейся пастью с огромными зубами. Глаза у него мигали то красным огнем, то зеленым. Когда они убегали, демон гнался за ними и кричал: «Мясо, мясо!» - ходоки напряглись, изо всех сил стараясь не смотреть на Невса. Кот, вытянув заднюю лапу вверх, вылизывал ее по всей длине с выражением полного удовлетворения на морде.
– Их долго преследовали в темноте, рычали, хватали и всех исцарапали.
– Невс громко чихнул и перевернулся на спину, выставив пузо.
– И только когда рассвело, они смогли понять, где их лагерь.

Ходоки, как и индейцы, уже откровенно посмеивались.

– Как у нас говорят - у страха глаза велики, - выдала Марья очередную народную мудрость, и на сей раз, ее все поняли и согласились.

Когда шаги гостей стихли на тропе, Ло похлопал ладонью по столу:

– Невсик, ходи сюда-а-а…

Невс вскочил на стол, покрутился и уселся на самом углу так, чтобы всех видеть.

– Рассказывай, как ты творчески переработал шедевры мировой литературы, - улыбнулся Джонатан.

– Ну-у…

– Бременские музыканты и Собака Баскервилей!
– хором выдали Эни и Дени.

– Бедный Булька, такого кабана на себе таскал, - посочувствовал собаке Оле.
– Как ты его не раздавил!

– Ва-ушего Бульку, запря-угать можно!

возмутился Невс, хлестнув хвостом.
– Зато-у пыхтел натура-ульно!

Булька на такое заявление приоткрыл один глаз, вздохнул и продолжил похрапывать.

– А зачем орал мясо?

– Для коло-уриту, - опять фыркнул кот.
– Я «мяууу-со», орал, а у них вообра-ужение бурное.

У ходоков тоже было воображение, и ночную сцену они представили весьма живо и где-то даже пожалели жертв машинной изощренности. Но ооочень глубоко в душе!

ГЛАВА 23

По общему решению, раз уж день так начался, то и быть ему выходным. После позднего завтрака или раннего обеда, это как посмотреть, народ пошел по гостям. Третий день свадьбы тоже был праздником. Молодая жена уже в собственной типи, встречала гостей, своих и мужа. Танцы уже были не всеобщими, а местного значения. Теперь танцевали неженатые и незамужние, но под строгим присмотром старшего поколения. Видимо, чтобы молодежь не чувствовала себя брошенной и обездоленной. Яркие богатые вышивки из бисера и крашеных игл дикобраза, летящая бахрома, музыка флейт, барабанов и бубнов, гортанное пение - все это создавало атмосферу фантастического зрелища. Народ общался, продавал свои изделия и поделки. Шкатулки с бисером, выставленные на продажу Лазурной Птицей, чуть не спровоцировали военный конфликт среди индейских дам. Марья с горящими глазами выбирала ловцы снов. Она принесла на обмен лоскутное одеяло и теперь была владелицей чуть ли не лавки сувениров. Для начала бизнеса ассортимента точно хватило бы. Индианки, судя по схожести мать и дочь, уже вывешивали обновку на растяжке у типи, под завистливое цоканье соседок.

– И как ты все это барахло потянешь в наш мир?
– ехидно прошипели у Марьи над ухом.

– Изыди, сатано!
– не оборачиваясь, отмахнулась Марья. А чего оборачиваться? Ник, его и сеять не нужно, как сорняк, вылезет и хрен сотрешь.
– Вот назло тебе с Дымом договорюсь и контрабандой все протяну!

– Ты его сначала найди того Дыма…

– Да чтоб тебе насолить, найду!
– фыркнула женщина, оглядывая нарядную толпу, но ни Эни, ни Стаси не увидела. Сестренка Ю танцевала со своим Медведем, грациозно изгибаясь. Черная Трава потемнела лицом, глядя на них.

– У, змеище…- проворчала Марья.

– Мстить будешь?
– от вкрадчивого вопроса Уны Марья подпрыгнула.

– Ха! Конечно! Я мстю, и мстя моя страшна…- пробормотала она на русском.
– Жаль, ты моего языка не знаешь.

– Как и ты моего…- усмехнулась травница.

– Ты так уверена?
– ответила ей Марья на лакота, с капец каким акцентом, но все же. Полюбовалась вытаращенными глазами Уны и добавила.
– Понимаю гораздо лучше, чем говорю.

– Все понимают?
– женщина оглядывалась, явно кого-то разыскивая.

– Нет. Джонатан знает отлично, а Дени с Эни тоже больше понимают, а говорят еще хуже меня.

Уна прыснула, а потом рассмеялась:

– Лучше и ты не говори, а то все со смеху помрут.

– Ну вот, я так старалась!
– она делано надулась, потом тоже рассмеялась.
– Поэтому и молчим.

– Как мстить будете?
– вернулась к предыдущей теме Уна, не утруждая себя английским, на котором, кстати, тоже говорила с презабавным акцентом.

– Увидишь! Главное, с этой чернявой и ее подружками на пляже встретиться… - на странную беседу женщин уже стали обращать внимание, потому как говорили они на разных языках, но явно понимали друг друга.

Поделиться с друзьями: