"Фантастика 2024-94". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— Прошу вас обдумать всё ещё раз, — повторил попытку чиновник. Строительство даже небольшого дома в итоге займёт много времени и обойдётся с несколько тысяч золотых! Не говоря уже о недовольстве соседей, которые будут вынуждены терпеть продолжительный шум и пыль. А соседи у вас будут очень влиятельные! — мужчина поиграл густыми бровями намекая, что в таком козырном месте не могут жить сговорчивые бедняки.
— Не беспокойтесь, уважаемый. Соседей я беру на себя.
— Да?! — удивление собеседников было неподдельным.
— Уверен, что никаких неудобств им не доставлю.
— Хм… Ну
— Спасибо, что предупредили, уважаемый. Покупаю!
— В таком случае внесите в кассу восемь десятков золотых, а я пока оформлю бумаги.
Через полчаса в сопровождении совершенно обалдевшего от всего происходящего Министера, Иван вышел на улицу и скомандовал править в направлении трактира.
— Нет, нет, прошу вас, уважаемый Гудвин! — взмолился монах. — Пожалуйста, примите приглашение преподобной Паренты и отобедайте в нашем храме!
— Почему бы и нет, — глядя на умоляющее лицо сопровождающего, кивнул попаданец.
Через полчаса фургон, который трудяга Трактор по небольшому серпантину взгромоздил на второй ярус пещерного города, остановился возле широких ворот. Над ними в камне были вырезаны несколько фигур. Исполнение было таким себе. Любительский уровень. В фигурах угадывались полностью одетые женщины, стоящие в разных позах. Они неуклюже жестикулировали. Толи благословляли, толи посылали куда подальше.
Необычным было то, что храм находился внутри камня не полностью. Относительно обширный участок был просто огорожен высокой каменной стеной, украшенной тёсанными каменными башенками. За ними виднелась часть раскрашенного купола и ветви деревьев небольшого садика.
Ворота скрипнули, открываясь. Провожатый спрыгнул на землю, взял Трактора под уздцы и провёл в тесный дворик.
— Прошу вас, господин Гудвин, госпожа Буттер, проходите сюда. О вашем муле и фургоне позаботятся.
Министер указал путь. Короткой колоннадой они прошли вглубь храма, затем парочка коридоров и дверей и вот, наконец, перед взором предстали высокие массивные позолоченные двери, которые сами открылись, едва только процессия подошла к ним вплотную.
В дальнем торце узковатой комнатки шагов двадцать в длину, стоял большой деревянный стол. Позади него на массивном троне с высокой резной спинкой восседала женщина, одетая в белые одежды. Руки, скрытые в недрах необъятных рукавов, покоились на подлокотниках. Голову скрывал глубокий белоснежный капюшон.
Пребывавший во всеоружии Иван уже давно был предупреждён фамильярами о том, что сейчас увидит. Настоятельница храма, преподобная Парента, была магичкой-слабосилкой, вплотную подошедшей к третьей ступени магического мастерства. Она без стеснения выполнила несколько довольно толковых тестирующих заклинаний. Причём одно из них весьма дорогим артефактом, определяющим магическую ступень.
Вообще-то
в столичных ассамблеях подобные тесты были проявлением невежливости и даже грубости. Однако в государственных заведениях могло считаться вариантом нормы. Похоже, что в Куникуле храм государственным органом и являлся, поэтому Иван лишь улыбнулся, наблюдая колдовство хозяйки.Посидев пару секунд, она плавным движением откинула капюшон. Увиденное более чем удовлетворило пресыщенного женской красотой Ивана. Женщина под сорок с чёрными как смоль волосами по плечи, бровями вразлёт, умными голубыми глазами, аристократическим прямым носом и чувственными губами имела более чем привлекательное лицо, полностью лишённое морщин, пигментных пятен и родинок. Фигуру скрывала просторная одежда, но было видно, что глава местной церкви вполне себе стройна и фигуриста. Это было весьма необычно и намекало на то, что настоятельница родом из каких-то далёких мест.
— Настоятельница храма пресвятой Матери, преподобная Парента. Странствующий маг Гудвин с ученицей Буттер. — с поклоном представил собеседников Министер.
— Мы рады приветствовать такого сильного мага в нашем замечательном городе, — нараспев произнесла она низким грудным голосом, не отрывая от гостя внимательного взгляда.
— Мы тоже рады посетить это любопытное место, — улыбаясь во все тридцать два ответил Иван.
— Могу я узнать цель визита?
— Я странствующий маг и не имею цели — только путь. Путешествую куда глаза глядят. Этой осенью они смотрели на дорогу, которая привела сюда.
— В наших краях можно часто встретить таких людей, как вы. Многие из них решают остаться навсегда.
— Это интересный феномен. Я решил задержаться здесь на какое-то время, чтобы исследовать его.
— Мы рады добрым гостям. Если они действительно добрые.
Глаза ведьмы сверкнули сталью.
— На мой счёт можете не беспокоиться, уважаемая Парента. Неприятностей я не ищу, законы чту, первым не нападаю.
— Рада это слышать. Со своей стороны могу предложить гостевые храмовые апартаменты. Здесь созданы все условия для приёма высоких гостей.
— Спасибо огромное, но вынужден отказаться. Я только что купил участок стены под застройку.
— Вот как! — вскинула роскошные брови настоятельница и строго посмотрела на беднягу Министера.
— Ваш помощник был очень убедителен, когда рассказывал о гостеприимстве храма пресвятой Матери. Взвесив все за и против, мы с ученицей решили не нарушать покой храма своей суетой. Возможно, я займусь торговлей магическими товарами. Некоторые религии не допускают подобных вольностей в сакральных местах.
— Вы правы, — медленно кивнула женщина, — торговать на территории храма запрещено.
— Тогда я с лёгким сердцем радуюсь, что принял верное решение.
— Какой веры вы придерживаетесь? — спросила после недолгого молчания Парента.
— Я верю, что бог един, но имеет тысячи имён, поэтому стараюсь вознести ему хвалу в любом храме, который встречается на моём пути.
— Пресвятая Матерь — прародительница рода человеческого на земле, через своих апостолов учит отринуть заблуждение язычников, нарекающих именем бога идолы, тачаемые руками своими.