"Фантастика 2024-98". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
— Что? Закончились твои фокусы? — Она прекратила изливать на меня пламя, и догнав в воздухе с размаху ударила хвостом, да с такой силой, что крылья мои сложились и я полетел вниз, прямиком в бушующее пламя, я попытался выдохнуть свой огонь в нее, но он лишь бессильно огибал драконоборицу, и та принялась хохотать еще сильнее, ее смех приобрел оттенки безумия.
Я же попытался восстановить свое положение, чтобы не упасть на землю, что было бы для меня концом. И это у меня получилось, почти над самой землей, над землей, что жгла мое тело, куски мяса отваливались с моего живота и в воздухе отвратительно воняло жженой плотью.
Генриетта не собираясь
Генриетта развернулась к новому противнику и выдохнула в нее еще одну порцию пламени, как выяснилось совершенно зря, демонесса рассмеялась, и словно бы шнурок, ухватив поток огня своей рукой, принялась вытягивать его из драконоборицы. Генриетта не могла ни прекратить извергать из себя пламя, ни улететь, демонесса словно за поводок держала ее, за огонь.
Помимо этого, огненное озеро продолжало впитываться в нее, пока последние язычки белоснежного огня не втянулись в ее копыта.
Я приземлился рядом в демонессой и принял свое человеческое обличие, кожа моя горела и слезала клочьями, мясо обуглилось, и я испытывал невероятную боль, но все же завороженно смотрел за тем, как демонесса тянет из Генриетты пламя.
Вот драконица падает на землю, демонесса вытягивает из нее остатки огня, и передо мной уже не драконица, а чрезвычайно привлекательная молодая, обнаженная девушка, она в сознании, но совершенно ни на что не способна, демонесса вытянула из нее все силы.
Я, превозмогая боль направился к Генриетте, перевернул ее на спину и рывком раздвинул ее ноги.
— Глупенькая. — Я усмехнулся ей, видимо моя улыбка была невероятно страшной, лицо обуглено вместо губ и щек, чернела плоть. — Сейчас я объясню тебе, кто тут хозяин!
Девушка пыталась кричать, когда я вошел в нее, куски моего обожжённого тела, которое и во время акта продолжало гореть, падали на нее, а я со страшным оскалом двигался мерно и упорно.
— Ты в курсе про новое обновление? — Глаза ее были полны ужаса. — Сейчас мы в мире виртуально исполним мечту твоего папочки из мира реального, создадим идеального человека!
Не знаю, что случилось раньше, я кончил, или закончился мой бар здоровья, скорее первое, потому что на камне возрождения я оказался совершенно удовлетворенным.
— Селезнев! — Я хлопнул по плечу орка, так же, как и я стоявшего на камне возрождения, помимо нас тут толпились еще сотня игроков, все в неглиже. — Чего такой грустный? На респ улетел? — Орк попытался вцепиться мне в горло, за что получил от меня увесистую оплеуху. — Ты чего это? Обиделся? Я же тебя предупреждал, сам не слушал, сам виноват, вот встал бы на мою сторону, и мы бы приморили герцога в тихую, а не все, вот это. — Я кивнул в сторону совершенно разрушенного центра города.
— Ты… — Выдохнул орк. — Ты убил всех. Имперцев, герцога, даже засаду безопасников, они явились неделю назад, заявили, что нужно взять тебя живым, а ты их всех убил. Пол сотни игроков трехсотых уровней…
— Всего пол сотни? — Я удивленно поднял
бровь. Нет удивлен я был на самом деле, я и представить себе не мог, что на мою поимку отправлены такие силы. — Это форменное неуважение, я рассчитывал на большее, хотя бы на пятьдесят три бойца, а они. Нет это точно наглость. Пойду им претензию напишу, Вы, кстати, чего тут на камне стоите?Орк молча кивнул на толпу горожан, окружившую камень, вид у них был не добрый, а в руках сверкало железо.
— Чего это они? — Повернулся я к Селезневу. — Кажутся раздраженными.
— И с чего это? — Усмехнулся орк. — У них сегодня разрушили дома, пол города в огне, герцог убит, стражники почти все погибли, кто то в боях с обезумевшими имперцами, кто то в пламени, да у них же сегодня лучший день в жизни, вот они и одели все самое красивое и пришли поприветствовать того, кто во всем этом виноват, ну и нас заодно, как представителей бывшей администрации…
Я не стал его дослушивать и приняв горделивую позу закричал.
— Народ мой! Власти безумного герцога пришел конец! Эксплуататоры повержены, и наступает новая эра! Эра благоденствия. Вы слышали о Святой Инессе, которая принесет в эти проклятые края счастье и процветание?
Народ начал переглядываться и роптать.
— Народ мой! — Продолжал я. — Сегодня мы стали свидетелями ужасного преступления, свершенного прежними властями, Ваш старый герцог, поняв, что власть ускользает из его рук, пригласил в Ваш город наемников, безумных имперцев, с сумасшедшим драконом, и осознав, что его песенка спета, попытался уничтожить и себя и город.
— Скотина! — Раздалось откуда-то с края площади, и ко мне распихивая локтями толпу направилась чумазая, грязная Генриетта, в руках она держала до нелепости здоровенный арбалет, а ник над ее головой горел чернотой. — Как ты посмел со мной так поступить? — Люди шарахались от нее в разные стороны, подобравшись поближе, она подняла арбалет, тренькнула тетива и огромный мифриловый болт полетел мне в грудь. Но достигнув камня воскрешения отскочил от невидимого силового поля не позволявшего причинять вред тем, кто находился на нем. Народ ахнул и по толпе пробежал шепоток.
— Чудо! — Заорал я, что было сил. — Святая Инесса сохранила меня, она остановила снаряд, пущенный этой страшной женщиной, этой убийцей, посланной прежним герцогом, чтобы нести страх и ужас в наше новое справедливое общество. — Народ как-то разом повернулся к Генриетте, они обступили ее и сталь замелькала там, где еще мгновение назад стояла девушка. Секунда и Генриетта появилась рядом со мной.
— Скотина! — Снова выдохнула она и попыталась вцепиться ногтями мне в лицо, я же увернулся, подставил ей подножку, и девушка снова полетела в разъярённую толпу, как только она появилась снова, я опять вытолкнул ее с камня.
На шестой раз она немного успокоилась и повернувшись к Селезневу, совершенно спокойно заявила.
— Уважаемый, — Голос ее был показательно безразличен, но в нем звенела сталь. — Помогите мне избавиться от этого человека.
Вместо ответа, Селезнев сам столкнул ее к народу.
— Тупая сука. — Прошипел сквозь зубы орк. — Это ведь она спалила резиденцию? — Я кивнул
Когда толпа в двадцатый раз растерзала Долину, я велел оставить ее в покое.
— Генриетта, милая. — Обратился я к ней с дружелюбной улыбкой, — Ты успокоилась? — Девушка хмуро кивнула. — Вот скажи, и чего ты на меня накинулась? Я тебе делал в своей жизни только хорошее, хочешь уникальный класс, на тебе. Что не так-то?