"Фантастика 2025-1". Книги 1-30
Шрифт:
«Не беспокойся об этом, — ответил Голос. — Ты все сделала правильно. Это не ты такая, это сам мир требовал от тебя этих действий и будет требовать впредь. Но я обещаю, что если ты доживешь до вечера завтрашнего дня, я помогу тебе вернуться в Дорас».
Айра глубоко вздохнула.
Она уже не была уверена в том, что хочет возвращения, она не была уверена ни в чем. Ей хотелось — как она уже сказала Ритану недавно — просто лечь на землю и умереть.
Она устала, устала настолько, что ей не хотелось слышать о том, что выяснили лазутчики, при приближении войска Орды наверняка выбравшиеся
У нее не было желания штурмовать этот старинный город — тем более что у нее не было катапульт, а лестницы, которые недавно начали делать, наверняка будут не самыми крепкими и их окажется слишком мало. Ей не хотелось спасать мир, который требовал от нее стольких жертв и смертей. Она не видела смысла ни в чем — ни в своей жизни, ни в смерти кого бы то ни было.
И хуже всего было то, что она не хотела спать — иначе просто пошла бы и легла и забылась на некоторое время.
— Ты разговаривал с нашими лазутчиками? — спросила она у Ритана.
— С ними сейчас беседует Имур, — ответил он. — Я знаю, что мятежников немного, и среди них почти нет хороших воинов. Думаю, все складывается хорошо для нас.
Айра с тоской взглянула в небо.
Громада в небесах вроде бы еще выросла.
— Ты можешь остаться, это не твой бой, — сказала Лиерра.
В свете огоньков свечей ведьма наблюдала за тем, как Мартус Рамен стоически терпит затягивавшего ремешки доспеха мальчишку-оруженосца, а тот путается, сопит, но старается изо всех сил.
— Ты не воин, — продолжила Лиерра. — Глупо идти с нами просто потому, что иду я.
— Один раз, если помнишь, я отказался от боя, — ответил бывший распорядитель игр. — И потерял все. Второго раза не будет.
В кирасе, кольчужной юбке и легком шлеме Мартус смотрелся настоящим красавцем, героем. Ведьма с удовольствием глядела на него и чувствовала, что он ей по-настоящему дорог.
Да, они уже больше месяца не делили ложе — Лиерра знала о близости последней битвы и готовилась к ней, как могла, и не могла тратить время даже на любовные утехи.
Но если вдруг все кончится, а они оба останутся живы…
Ведьма улыбнулась — как же глупы бывают влюбленные женщины!
Ей было смешно и от того, что она понимала свою глупость, и от того, что ничего не могла с нею поделать. Она не хотела, чтобы Мартус шел вместе с ней и отрядом Дайрута — в конце концов, Рамен лучше всего проявляет себя как мастер интриги, а не полководец и тем более не как обычный воин.
— Ты должен остаться, — настаивала она. — Если мы проиграем…
— Если мы проиграем, — резко обрубил Рамен, — то все остальное будет бессмысленно. Без тебя, без Дайрута, без Орды армии демонов уничтожат наш мир — и ты сама об этом говорила.
Он был прав.
Лиерра смотрела на то, как мальчишка прикладывает пластину поножа к лодыжке любимого ею человека и думала, что если он погибнет, у нее не будет особого желания сражаться за мир.
Дайрут
Библиотека императорского дворца так же, как и остальные комнаты, была разграблена. Только чудом можно было счесть то,
что некоторые свитки уцелели, и в частности карты подземелий.Они выглядели неполными, часть проходов просто не нанесли.
С другой стороны, некоторые из отмеченных тоннелей оказались непроходимыми из-за обвалов. В их число попал и тот, где в данный момент находился Дайрут и отряд городских воинов.
Задача состояла в том, чтобы не только пройти до лагеря Айриэллы и обратно, но еще и найти путь для большого отряда. Поэтому узкие ходы, куда пролезть можно только без доспеха и по одному, не годились.
Дайрут приложил свернутый кусок пергамента к стене и расправил его.
Утром он не ошибся — руки стали светиться более ярко, и цвет их стал насыщеннее.
— Сейчас обследуем вон тот коридор, что уходит влево, — сказал он негромко. — Если там тоже нельзя пройти, пойдем в правый и будем искать ответвления налево.
Чтобы обследовать здесь все, требовалась не одна жизнь, но у Дайрута и его команды из полудюжины наемников был только один день и часть вечера.
Под городом подземелья выглядели почти безопасными, некоторыми проходами пользовались, причем нередко — на потолке оставались мазки копоти от факелов, а в пыли на полу виднелись следы тех, кто не помнил или не знал об указе, запрещавшем людям спускаться под землю.
Однако сразу за крепостной стеной тоннели резко уходили вниз, и тут уже не было никаких следов. Зато прятались оставленные неизвестно кем ловушки — распахивающиеся створки, открывавшие ямы с кольями, лезвия, вылетающие из стен на уровне шеи взрослого человека, падающие сверху плиты.
Чудным казалось то, что в свете кристальных рук места ловушек светились.
Дайрут специально надевал перчатки и пытался обнаружить угрозу с помощью факелов — ничего! А едва он обнажал ладони, как даже ребенок мог бы понять, где лучше обойти по стенке, где наклониться, а где перепрыгнуть через ненадежное место на полу.
— Не хотел бы я оказаться здесь без тебя, — усмехнулся Дивиан, шагавший следом.
— Это точно, — подтвердил еще кто-то.
— Хорошие руки, — равнодушно отозвался Дайрут.
На самом деле конечности его слегка пугали.
Настолько необычные и чудесные подарки никогда не делаются просто так, тем более людьми вроде первосвященника Родриса. В сказку о том, что от него требуется просто побольше сражаться, верилось с трудом, а то и вообще не верилось.
— Мы идем в правильном направлении, — сказал он. — Но нам нужно подниматься. На карте обозначены ходы, не пересекающиеся, но идущие почти в одном направлении.
— Зачем нам подниматься? — поинтересовался Дивиан.
С оружием в руках он соображал куда лучше, чем в других ситуациях.
— Чтобы выбраться на поверхность, — терпеливо ответил Дайрут. — Сейчас между нами и открытым пространством локтей тридцать, и копать напрямик придется до конца света.
Теперь они шагали медленнее, тщательно осматривая все вокруг.
Из узкой дыры в стене выкатились несколько больших, с кулак величиной насекомых, похожих одновременно на сороконожек и скорпионов, но готовые ко всему воины быстро раздавили их сапогами.