"Фантастика 2025-10". Книги 1-31
Шрифт:
«Вот какова сила одного из флоренцианских рыцарей? Двигается, как кошка в темноте».
Палач сжал косу в своей левой не раненной руке сильнее и задумался. Это оружие было слишком крупным. Он никак не мог постоянно удерживать его на весу, чтобы то не соприкасалось с камнями и не издавало звуков. При этом во время каждой атаки Палач был вынужден хвататься за основание косы обеими руками, но теперь, когда одна из его рук была ранена, и двигалась не охотно, любая атака была замедленной.
Палач
«Раз я сам себя же и выдаю, — Палач выпустил косу из своей руки и позволил ей рухнуть на землю, — тогда ничего больше не остается».
26. Вмешательство богини
— Теперь бежать некуда, — прозвучал угрожающий мужской голос.
Сильвия через боль выпрямилась в спине. После неудачного приземления, а также частичного обрушения камней прямо на нее, ее тело испытывало то тут, то там тянущую боль.
Приподняв голову, девочка взглянула на человека, стоявшего напротив. Им оказался Дик Харресон. Он и Сильвия остались вместе из-за того, что незадолго до обрушения Дик все же успел нагнать девочку и забежать с ней в один проход. Теперь же, когда все выходы были заблокированы, выбраться было невозможно.
— А ты от меня отставать и не собирался, верно? — Сильвия насмешливо улыбнулась. Этой улыбкой она будто пыталась скрыть собственный страх перед более сильным и опасным противником.
На самом деле ситуация была одной из худших. Любая атака Сильвии обычно имела обратную взрывную волну, но в том месте, где они находились, одно неверное движение могло привести к обрушению. К тому же пространства было достаточно мало. Сражаться в таких условиях казалось нереальной задачей.
— С тех пор, как я узнал, кто ты, — Дик наклонился вперед и, нахмурившись, сжал правую ладонь в кулак, — моей целью является твое уничтожение.
Руку Дика охватило ярко-красное пламя из энергии и маны. Сильвия при виде этого машинально вспомнила разрушающие последствия его атак и ужаснулась.
— Подожди, — в страхе произнесла девочка, отступая на один шаг.
Ждать Дик не стал. Собрав все силы в свой кулак, он быстро, словно молния, бросился к противнику. Одна секунда потребовалась на то, чтобы просто оказаться рядом. Затормозив напротив девочки, он направил свою первую атаку прямо в ее лицо.
Сильвия инстинктивно наклонила голову влево. Из-за скорости противника она не сразу заметила то, что он был уже рядом. Да и в темноте, даже при наличии внутреннего зрения, ориентироваться было немного сложнее, чем на свету.
Кулак Дика прошелся прямо слева от уха девочки. Из-за энергии, окружавшей его руку, несколько ее прядей, торчавших в разные стороны, оказались словно отрезаны ножницами.
Сильвия машинально подняла и согнула правую ногу. Выпустив ауру, она рассредоточила ее по всему своему телу и нанесла первый удар.
Дик заметил эту атаку сразу. Он быстро опустил левую ногу и ухватился ею за колено девочки,
направленное на его живот. Своей рукой он ударил по ноге Сильвии с такой силой, что она волей не волей топнула и отшагнула.Увеличивать дистанцию Сильвия не стала. Вместо этого, подняв ногу она высоко замахнулась ею.
Чтобы не оказаться под атакой, отступить пришлось уже самому Дику. Мужчина отскочил на несколько шагов и закрылся руками. В тот же миг по его блоку прилетела ударная волна после этого замаха противника.
Сильвия опустила ногу, встала в боевую стойку и сделала глубокий вдох. Сражение предвещало быть тяжелым.
***
Только когда тряска прекратилась, Авелина смогла подняться на ноги. Из-за темноты она не видела совершенно ничего, а из-за неизвестной ей силы она не могла даже колдовать в этом месте без вреда для самой себя.
— Удивительно, — прозвучал посторонний женский голос, — что ты не стала убегать сразу, как поняла, что не можешь использовать здесь магию.
Авелина вздрогнула и быстро обернулась в сторону источника звука. Она не видела, и совершенно не ощущала противника. Это чувство собственной беспомощности вызвало страх и напряжение в каждом ее шаге.
— Принцесса… — протянула незнакомка, скрывавшаяся в темноте. Последнее слово она явно протянула с улыбкой на губах — это было ясно по ноткам радости в ее голосе.
— Почему, — заговорила Авелина, — здесь не работает магия?
— Еще не поняла? — Энна начала неторопливо, осторожно, обходить противника. — Принцесса, могущественный маг, и не поняла?
Авелина слышала, что голос демонессы постепенно смещался. Будто следуя за каждым шагом Энны, волшебница осторожно разворачивалась вокруг себя.
— Дело в куполе над катакомбами? — предположила Авелина.
— О, нет. Купол находится только над входом. Он никак не покрывает всю систему подземных проходов, расположенных под этими землями.
— Тогда что?
— Все подземные коридоры пропитаны особой смесью ауры и магии для того, чтобы такие волшебники, как ты, не смогли что-нибудь учудить.
— Что такое аура?
— Не знаешь? — в голосе Энны скользнули нотки удивления, смешанные с усмешкой. — Аура — это энергия. То, от чего вы, маги империи Флоренц, когда-то полностью отказались.
Авелина недоверчиво нахмурилась. Прокрутив в голове ответ противника еще раз, она вспомнила, что когда-то один человек уже спрашивал ее о том, что случится, если смешать энергию и ману. Тогда Авелина не смогла дать ответа на этот вопрос, но сейчас она на себе видела последствия подобного смешения.
— Для магов наличие этой силы в воздухе довольно губительно, — продолжала говорить Энна. — В таких условиях вы не можете ни использовать магию, ни поклоняться своему богу. А ведь при этом каждая секунда вашей жизни должна быть связана с вашим божеством.
Авелина понимала, о чем говорила демонесса. На самом деле уже сейчас ей было тяжело дышать. Кончики пальцев чувствовали онемение, будто бы ее руки уже давно находились навесу. В таких условиях хотелось как можно быстрее выбраться на поверхность и глубоко вздохнуть, но в данной ситуации признаться в этом Авелина не могла.