Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:

Когда мне предоставили план по внедрению, я хотел разбить планшет о голову того идиота, который всё это придумал. Но я промолчал и подписался под этим бредом, чтобы избежать очередного многодневного допроса. Потому как был на сто процентов уверен, что план от этого лучше не станет. И хотя у меня имелись собственные соображения на сей счёт, я всё равно не был уверен в успешности данного мероприятия.

Во-первых, я не был до конца уверен, что Ада жива. А во-вторых, между нашим и видом и местными слишком много разногласий. Честно говоря, я даже подумывал о том, чтобы послать в пешее эротическое

путешествие обе стороны и основать где-нибудь самостоятельную общину. Меня вполне устраивало полудикое существование неподалёку от водопада. Честно говоря, даже не могу вспомнить, когда я ещё был так же доволен жизнью, как в те дни.

— Теняев! — выдернул меня из раздумий резкий оклик. — Ты где летаешь?!

— С вами, пожалуй, полетаешь, — хмыкнул я.

— Тебе не интересно? — поморщился офицер, который монотонно накидывал инструктаж, словно уставший поп в сельском храме.

— Вам честно сказать?

— Эти данные помогут вам выжить…

— Эти данные — полное дерьмо, — отрезал я. — Пока вы здесь распинаетесь и тратите время на сраные церемонии, противник уже десять раз успел сменить позиции.

— Хорошо, давайте послушаем вас. — Он изобразил приглашающий жест. — Выходите к экрану, не стесняйтесь.

— Давай, Тень, покажи класс, — шепнул на ухо Коробков, который тоже оказался причислен к предателям человечества.

— Мне нечего сказать, — отмахнулся я.

— Кто бы сомневался, — фыркнул офицер и продолжил: — Примерно в ста пятидесяти километрах к северу также обнаружена база деградантов. Точно такие же расположились на юге и востоке, но на этом всё. Орбитальные шаттлы не зафиксировали никакой активности ни на самих базах, ни поблизости. Единственный отряд примерно в сто тысяч особей находится на западе и не имеет укреплённых позиций.

— Как давно сделаны эти снимки? — поднял руку Коробков.

— Шесть часов назад, — ответил офицер.

— А есть более поздние или что-то посвежее?

— Мы ведём постоянное наблюдение. Что конкретно вас интересует?

— Отряд топчется на месте или движется? — впервые за время инструктажа прозвучал правильный вопрос.

— Они не меняют позицию уже третьи сутки. Но ещё совсем недавно отряд двигался в направлении от нашего лагеря.

— У вас всё? — беспардонно спросил я.

— В общем и целом, — развёл руками офицер. — Ваша задача…

— Свою задачу мы знаем, — снова прервал докладчика я. — Можно нам с коллегами пообщаться наедине?

— У вас тридцать минут, — заявил он и, чеканя каждый шаг, вышел из класса.

— Хуясе ты ферзь, — усмехнулся Коробков. — Удивительно, как тебя ещё не пристрелили? Хотя, вспоминая наше с тобой знакомство…

— Ой, да завали ты клюв, — впрочем, совсем беззлобно отмахнулся я. — Давай по делу.

— Что, куча вопросов накопилась?

— Даже не представляешь.

— Как раз очень даже. Короче, Жухлый твой в порядке, харю отожрал — аж подойти страшно. Технику древних мы заныкали. Вся в рабочем состоянии, так что в любой момент можем пустить её в ход.

— А с Адой что?

— Понятия не имею, — пожал плечами Коробков. — А ты разве её не нашёл?

— И да, и нет, — поморщился я.

— Выходит, она с ними, — включился в беседу прапорщик

Свадков.

— И я очень на это надеюсь. Вы как на меня вышли?

— Да как и в прошлый раз: проныра твой привёл, — ответил капитан. — Но мы толком даже откапывать не начали, когда на небе фейерверки появились. А потом вот эти приземлились — и тут такое началось! Всем ласты завернули, будто мы бандиты какие…

— В их глазах так и есть, — кивнул я. — А с базой что?

— Да тоже хрен поймёшь, — неопределённо ответил Свадков. — Техника на автономке, вся в рабочем состоянии. Не знаю, если муравьям задачу поставить, может, они её и восстановят. Но мы не пробовали. Пусть пока в схроне стоит — целее будет.

— А что за схрон?

— Да пещера та, в которую вы с Семецким лазали, — ответил Короб.

— Не самое лучшее место, — покачал головой я. — Нужно будет перепрятать.

— Это уже детали, — отмахнулся капитан. — Ты сам-то что по всей этой пурге думаешь?

— Да херня какая-то, — честно ответил я. — Много чего не вяжется. Вот, к примеру: ты помнишь, что на ковчеге был? Или как на него попал? Какие у тебя вообще последние воспоминания о Земле?

— Нет, — без запинки произнёс Коробков. — Помню только, как договор подписываю, а затем сразу момент посадки.

— Вы ходить заново учились? — уточнил я.

— И не только ходить, — усмехнулся капитан. — Первые дни вообще всё очень жёстко было. Мы когда из капсул сна выбрались…

— Это были капсулы совсем для другого.

— Гонишь.

— Нет. Семецкий рассказал, что все мы летели сюда в виде биоматериала. Мы — клоны людей, с их воспоминаниями о прошлой жизни.

— Пиздец, — выдохнул Свадков.

— И я пока не могу понять, с какой целью мы здесь. — Я проигнорировал эмоциональное замечание прапорщика. — На колонизацию это мало похоже. На спасение последних выживших — тоже. Я думаю, нас попросту выкинули с планеты, как ненужный мусор.

— А эти что говорят? — Капитан кивнул на дверь, намекая на новый поток переселенцев.

— Ничего, — развёл руками я. — Увиливают от прямого ответа. Но со всем этим дерьмом что-то не так. Они называют местных мутантов деградантами.

— И что?

— А то, что так их называл местный компьютер.

— И что? — чуть более настойчиво повторил вопрос Коробков.

— Да странно всё это. Откуда они могли об этом знать, если ещё месяц назад были мутными каплями в пробирках? Опять же, их техника… Ты когда-нибудь выдел у нас такие самолёты?

— Вот про технику я первым делом спросил, — тут же ощерился капитан. — Оружие тоже сильно от нашего отличается.

— И что тебе ответили?

— Что это последние разработки.

— Последние на какой момент?

— Тень, иди на хер, — огрызнулся Коробков. — Я тебе что, следователь? Работают они примерно так же, как наши, только по форме чуть другие и батарейка сверху ставится. Ну не вникал я, да и правды никто не скажет. Ты к чему вообще ведёшь?

— Я думаю, что это не наши люди, не с Земли.

— Иди ты?! — выпучил глаза Свадков. — Хочешь сказать, это те, кто жил здесь раньше?

— Скорее всего, — кивнул я. — Слишком много они знают о технологиях предков. Ты читал план внедрения агентов?

Поделиться с друзьями: