"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
Её рывок был молниеносным. Всего одна крохотная лазейка — и девушка воспользовалась ей на полную. Сорвавшись с места, она атаковала меня в лицо ударом колена. Точнее в то место, где оно секунду назад находилось.
Превозмогать боль во время схватки — это тоже наука. Но её невозможно постичь, лишь выслушивая советы тренера. Нет, такое даётся только силой воли, характером и долгой практикой. Нужно как следует околотиться, привыкнуть к ощущениям, и только тогда заставлять тело противиться сковывающим ощущениям.
В глазах всё ещё было темно, слёзы, пот и кровь искажали
Всё, бой был окончен.
— Эй, эй, ты в порядке?! — Мозг тут же переключило, когда я посмотрел на окровавленное лицо Беллы. — Твою мать!
Я рухнул перед девушкой на колени и принялся приводить её в чувство. Прошло не менее минуты, которая для меня превратилась в вечность, прежде чем её веки дрогнули и она посмотрела на меня мутными глазами.
— Спа… сибо, — прошептала она и расслабилась.
— Эй, ты чего?! — перепугался я. — Белла, черти тебя задери!
Она не ответила и лишь слабо улыбнулась, давая понять, что она в порядке. По крайней мере, насколько это вообще возможно, получив локтем в лицо. Но я её понимал. Было действительно классно. Простому обывателю этот кайф вряд ли покажется нормальным, но он здесь есть, и его невозможно передать словами.
В баню она рвалась вместе с нами. Но я на отрез отказался её пускать. Если у неё сотряс, а он наверняка имеется, то подобные процедуры сродни самоубийству. Поэтому я вытолкал Беллу за дверь, которую тут же зафиксировал поленом, чтобы она ненароком не ворвалась в парную, как только мы с Коробковым расслабимся и утратим бдительность.
— Ох, какой же это кайф! — развалившись на полке, озвучил свои ощущения капитан. — Не расскажешь, что это было?
— Ты о чём?
— О драке.
— Она попросила, — пожав плечами, ответил я.
— Пиздец вы психи, — с ухмылкой произнёс Коробков.
— Ты просто ничего не понимаешь, — отмахнулся я и перевернулся на живот, подставляя жару спину. — Лучше парку поддай.
— Да подожди ты, я ещё не разогрелся.
Минут через сорок мы уже хлестали друг друга вениками, а затем выползали из парной, пытаясь собрать глаза в кучу. К сожалению, резко остыть здесь было негде. Максимум, что мы могли себе позволить, — это откатиться холодной водой, два ведра которой нам услужливо приготовили у входа. Впрочем, холодный компот тоже пришёлся кстати.
— Ну что, ещё заход и мыться? — предложил Коробков.
— Не, одного точно маловато будет, — с ухмылкой парировал я.
— Вот умеешь ты уговаривать, чертяка языкастый, — расплылся в улыбке капитан. — Кстати, я тут договорился: завтра с утра нас в посёлок к местным отведут.
— Я в курсе, — кивнул я. — Точнее, тоже договорился. Странное это соседство, не находишь?
—
Ещё как, — согласился Коробков. — Весь этот посёлок какой-то чудной. Как из другого мира.— Думаешь, подстава? Как с Адой?
— Да не, видно же, что место обжитое, — отмахнулся капитан и снова присосался к ковшу с компотом. — Просто… Его будто специально для нас сохранили. Я вот о чём.
— Не исключено.
— Так вот. Я тут с девками пообщался… Они вообще ни в зуб ногой за то, что у нас там творится. А ведь если прикинуть, живут всего в трёхстах кэмэ от базы. Ну, если по прямой.
— Я тоже об этом думал. Слишком здесь хорошо, чтобы быть правдой.
— А может, так и должно быть? — высказал другие сомнения Коробков. — Может, это мы дебилы?
— В любом случае, долго они здесь в тишине и покое не просидят. Рано или поздно о них прознают элпийцы. А там хер знает, что им в голову взбредёт.
— Всё ещё думаешь, что они — это те самые древние?
— А ты нет?
— Не знаю, — поморщился Коробков. — Мне бы с Танюхой связаться.
— Было бы неплохо, — вздохнул я. — Но пока у нас такой возможности нет.
— Что-то сильно наш с тобой разведрейд затянулся. А ведь хотели за пару дней обернуться. Хорошо хоть, Свадкову удалось весточку передать.
— У них тоже тишина, — констатировал факт я.
— Полный штиль, — подтвердил капитан то, что я и так знал. — Будто затишье перед бурей. Аж тошно делается.
— Нужно к морю добраться, — снова озвучил планы на будущее я. — Завтра посмотрим на то, как здесь местный мирняк живёт, и сразу на лыжи.
— А я бы здесь на пару дней с удовольствием загасился.
— Нет, — покачал головой я. — Я вообще думаю, что мы ошиблись, когда вошли в эту деревню.
— По тебе и не скажешь, — усмехнулся Коробков.
— Пойми, в тебе до сих пор сидят наниты, и есть вероятность, что элпийцы с твоей помощью собирают разведданные.
— Так может, попросим помощи у местных, пусть они и меня от нанитов избавят?
— Ты же в курсе, что после этого не сможешь использовать технологии древних?
— Срать мне на них, — отмахнулся Коробков. — Как-то раньше я без этого жил?
— Дело твоё, конечно, но я бы не отказался снова надеть боевой костюм.
— А я бы без сожалений поменял его на вот такую жизнь.
— А если придётся её защищать?
— В нашем случае скорее «когда». Ладно, может, ты и прав, пока стоит повременить с судьбоносными решениями.
— Однозначно, — кивнул я и заглянул в ковш. — Вот ты козлина, весь компот выхлебал!
— Если хочешь съесть варенье, не лови ебалом мух, — ответил поговоркой Коробков и поднялся с лавки. — Пойдём, ещё разок тебя веничком выпорю.
Глава 8
Экскурсия
Ужин был просто великолепен. Впрочем, после нескольких месяцев на непонятной военной баланде любое блюдо казалось шедевром кулинарного искусства. Но положа руку на сердце, лосиные котлеты с овощами в качестве гарнира влетели бы на ура даже самому искушённому ресторанному критику. А уж после бани…