"Фантастика 2025-129". Компиляция. Книги 1-36
Шрифт:
Мы с Сайкой с самого начала не планировали чрезмерное торжество, поэтому уже к концу вечера оставили свои семьи и друзей праздновать, а сами поехали домой, чтобы провести время вдвоём. По некоторым традициям первая брачная ночь проводится в специально отведённом домике, но среди бетонных джунглей Токио найти такой довольно сложно.
Да и нам хотелось просто побыть вместе в привычной обстановке.
Что ж, вот я и укоренился в новом мире, на этот раз окончательно. Завёл семью, хороших друзей и уже успел построить карьеру. Сложно даже представить, в каком направлении повернёт моя жизнь дальше.
С этими радостными мыслями я и заснул.
Однако, как уже повелось,
Как оказалось, до меня пытался дозвониться мой дядя. А одновременно с ним генеральный директор «ВОЗ» объявил начало срочной конференции, которая должна состояться через пятнадцать минут.
Пока ещё было время я экстренно набрал номер дяди Кэтсуро.
— Тендо-кун, ради всего святого, прости, что я беспокою тебя в первое же утро после свадьбы, — прошептал он, будто боялся, что сможет разбудить Сайку прямо через телефон. — У нас случилась беда. Пока что о ней никто ничего не знает.
— Что стряслось? — обеспокоенно спросил я.
— Казуму-куна сегодня утром госпитализировали. Не знаю, что с ним. Ему стало очень плохо, поэтому он покинул праздник практически сразу после вас.
— Перепил? — уточнил я.
— Нет же! — воскликнул дядя. — Он вообще не налегал на сакэ, в отличие от нас. Пожалуйста, если будет возможность, проведай его. Он сейчас лежит в Центральной Токийской больнице. Мне никто ничего не говорит. Я даже не знаю, в каком он отделении!
— Не беспокойся, я решу этот вопрос! — воскликнул я и тут же положил трубку.
Да что ж такое… Свадьба не успела подойти к концу, а меня уже рвут на несколько частей.
Прежде чем искать способ связаться с больницей, я подключился к общей конференции группы «Двенадцать». Теодор Гебреус уже начал свою речь.
И она шокировала меня даже больше, чем новость дяди.
— Мы нашли первоисточник, — заявил он. — Самый крупный осколок метеорита находится на территории России, как мы и предполагали. Русские инфекционисты уже изучают место его падения. Активность вируса там просто аномальная. Такое впечатление, что он может выбросить новую волну инфекции в воздух, как споры грибков. Это — заключительный этап нашей с вами борьбы против «Фебрис-12». Мне нужно, чтобы все члены группы «Двенадцать» вылетели в Россию уже сегодня.
Вот и настал тот момент, который пророчили мои предки. Переломный этап. Либо мы победим, либо все погибнут.
Причём готовиться к вылету нужно уже сейчас. Но что же в таком случае делать с Казумой?
Что ж, похоже, на этот раз мне действительно придётся решать все проблемы одновременно. Иного выхода нет!
Виктор Молотов
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 17
Глава 1
Сайка ещё не проснулась, а я всё ещё ходил по квартире взад-вперёд, напрочь ошарашенный произошедшим. Теодор Гебреус не стал рассказывать подробности. Всю информацию он изложил кратко и тезисно.
Судя по всему, финальная схватка с «Фебрис-12» произойдёт на территории России. И в ней примут участие сразу все члены группы «Двенадцать». Даже те, кто за этот регион не отвечает. Другими словами, Россией займёмся не только мы с Игорем Щербаковым, но и господа с остальных континентов.
И этот факт меня даже немного напрягает. Уж больно нехорошо начали себя вести Родригес с Шепардом. Они ставят под удар всю нашу командную работу. Причём, как назло, именно в тот период, когда от наших действий будет зависеть всё. Если тот же Родригес в ответственный момент испортит
процесс нашей борьбы с «Фебрис-12», это может привести к катастрофе.Странно, что генеральный директор «ВОЗ» так до сих пор и не рассмотрел моё сообщение. Мы сильно рискуем из-за того, что в команде начинается такой разлад.
После окончания конференции Теодор Гебреус сообщил, что в течение ближайшего часа нам пришлют электронные билеты на самолёт до Владивостока. Всю транспортировку будет оплачивать «ВОЗ», там нас встретят, а куда повезут после — вопрос. Эту тему раскрывать не стали. Возможно, её по какой-то причине решили скрыть даже от нас.
Ведь нам на этой конференции, несмотря на обилие вопросов, до сих пор так и не сообщили, где конкретно обнаружили самый крупный осколок метеорита. Но, раз мы летим во Владивосток, очевидно, что основной очаг находится где-то на востоке России прямо на территории, за которую я отвечаю.
Однако перед отъездом я должен разобраться с Кацураги Казумой. Я пообещал дяде, что помогу двоюродному брату. Хотя и без обещания обязательно сделал бы это.
Вот только кроме перелёта и встречи с Казумой у меня есть ещё масса других проблем. Нужно объяснить ситуацию Сайке и остальной семье, организовать работу своей частной клиники и выяснить, как лучше поступить с «Ямамото-Фарм».
Я ведь не знаю, на какое время мне придётся покинуть Японию. Возможно, имеет смысл уволиться вместо того, чтобы уходить в отпуск, который продлится чёрт знает сколько. «ВОЗ» может попросить главного врача оформить мой отъезд как командировку, но это лишь моё предположение. Ещё на самой первой встрече с Гебреусом в Австралии генеральный директор предупредил нас, что в какой-то момент нам, возможно, придётся уволиться с наших текущих рабочих мест. И, вероятно, такой момент настал.
Пытаясь состыковать все эти пункты в своей голове, я вновь взглянул на спящую Сайку и понял, каким стрессом может оказать для неё мой отлёт. Я ведь фактически сбегаю в другую страну сразу после свадьбы.
Это хорошо ещё, что мне удалось разобраться с ускоренным ростом плода всего три дня назад. В противном случае мой вылет мог бы поставить её здоровье и нашего будущего ребёнка под угрозу.
Я быстро покидал минимум своих вещей в чемодан, затем добрался до тайника с артефактами и принялся думать, что мне стоит взять с собой.
И трактат «Кэйтэки-сю», и компас, и танто могут мне пригодиться в России. С трактатом и компасом проблем не возникнет, а вот пронести танто вместе с багажом — это очень большая проблема. На него придётся составлять специальную декларацию, ожидать разрешение на вывоз. И даже если мне позволят взять с собой холодное оружие, в перевозку может упереться другой закон.
Не уверен, как это работает в Японии, но во многих странах, если такой предмет имеет историческую ценность, может потребоваться разрешение министерства культуры. А у меня меньше суток до вылета. Гебреус сказал, что покинуть свои страны мы должны уже сегодня.
Что ж, очевидно, танто придётся оставить. И я даже знаю, как лучше поступить, чтобы он не валялся без дела в моей служебной квартире.
Я прошёл на кухню и набрал номер Рэйсэя Масаши. Хирург не отвечал мне минут пять, но моя настойчивость дала свои плоды.
— Да… Алло, Кацураги-сан? — простонал он. — Сколько сейчас времени? Разве вы не должны быть со своей супругой?
Голос у Рэйсэя был уставшим. И я догадываюсь почему. Скорее всего, мои родственники и коллеги праздновали практически до утра. Ради этого мне пришлось закрыть первый филиал клиники на одни сутки. Сегодня весь удар на себя принимают специалисты из корпуса, что располагается через дорогу.