"Фантастика 2025-24". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
— О я люблю певиц, сиськи и конфеты… Вы полностью угадали, Кавасима-сан! — радостно воскликнул парнишка.
— Ох, я слегка не об этом, но ладно. Как там статистика по просмотрам? Что с соотношением лайков и комментариев? Какой процент отказов с дизлайками?
Дальше мы обсудили дела и разработали дополнительную концепцию продвижения канала племянника босса.
Затем, я медленно, но верно перешел к основному вопросу. Конечно, нужно было выпытать у собакена кое-что важное, иначе б не тащил его в парк.
Текущее положение дел можно было обмозговать и по скайпу.
— Как там Томико, все в порядке? Она с тобой сейчас не общается? — спросил, подбирая выражения.
Парень радостно сказал, что общается. Правда пишет короткие предложения, говорит ни о чем и ведет себя слишком холодно.
С этим и так все понятно. Несмотря на спасение тогда вечером, Томи вряд ли влюбилась в этого увальня. Макото, при всем уважении, не похож на мачо в сияющих трениках. Томико явно имеет чуть другой вкус.
Но это не главное. Важнее то, что Томи никому не сказала о переезде. Я аккуратно спросил ее близких подруг. Те ответили, что им неизвестно. Макото тоже не в курсе.
Я и сам не получил новый адрес своей подопечной. Либо это череда пустых совпадений, либо девушка что-то скрывает.
Ну вот, опять: скандалы, расследования, интриги. Ладно, будем не спеша разбираться. Главное, что сейчас с Томи все хорошо. Правда рано или поздно откроется.
Дело всей моей жизни как обычно прервал пустой бред, который был как был «официальной работой». Это не просто перевернутый мир, а, я бы сказал, вывернутый наизнанку.
Но что поделать? Я еще не готов уходить в свободное плавание. Так что смиренно сижу за компьютером, разбираю задания, заполняю документы, ругаюсь по мелочам с коллегами, пашу как конь под запрещенными веществами и прочее.
В этом месяце предстояло проработать стратегию развития компании на следующий год. Я не очень любил это дело. Одному богу известно, что будет завтра, не говоря уж о послезавтра.
Потому редко что планировал в прошлой жизни. Так, набрасывал в голове кое-какие задумки, но не увлекался этим всерьез.
А вот японцы куда педантичнее. Они любят строить четкие планы, графики, сметы, продумывать разные варианты, решать возможные проблемы заранее. И вообще быть «вангами» на максималках.
Потому нам предстояла череда скучных дел. Нужно было определить (ага по солнцу), сколько единиц тех или иных товаров будет продано вначале грядущего года, что это даст компании. Как реагировать, если прогнозы не оправдаются. Если оправдаются, то как закрепить успех и прочее в этом же духе.
Казалось, при таком раскладе будет не до интриг. Но Хана снова начала пялиться в мою сторону. Пришлось дать ей другую жертву, чтоб вновь не попасть в западню.
После обеда подтолкнул нашего копирайтера к отношениям с Ханако. Ага, в прямом смысле слова. Толкнул его в бок, когда тот проходил мимо девушки.
Из-за чего Такуро чуть не разлила кофе, а потом чуть не пролила мозги самого паренька. Он стал извиняться, но ляпнул что-то не то.
Хана бросилась на него, осыпая скрытыми оскорблениями и колкими фразочками. Копирайтер в ответ
сделал ей комплимент, чтоб его не убили на месте.В общем, совет да любовь, главное, что от меня отвязались. Может у них завяжутся отношения, а я станут японским богом любви.
Правда, этот случай лишь немного разбавил рутину. В целом, все было скучно. Я помогал Ходу с делами, Ходу помогал мне. Мы злились на Ямагути. Нобу поспорил с Сего. А Цуго прищемил себе палец клавиатурой компа, и как вообще умудрился.
Типичная жизнь японского офиса. К счастью для меня, ситуация изменилась, когда Мэй перестала дуться и вызвала меня в кабинет, чтобы вновь предложить задание, от выполнения которого зависит судьба компании.
Танаке было плевать на сплетни. Она не стала ограничиваться мессенджерами и соц. сетями, решив поболтать со мной с глазу на глаз.
Хозяйка фирмы долго и пафосно говорила о важности новой задачи. Я чуть не задремал, слушая «торжественную часть». Потом Мэй перешла к основному, и я приготовился стать Джеймсом Бондом под номером два или даже один, ведь в отличие от него я реален.
— Что? Ты опять решила меня разыграть? Я уж думал мы все решили, на крыше… Во истину, женская обида хуже извержения вулкана, — воскликнул, раскрыв рот, когда услышал, что именно мне положено делать.
Конечно, это не стажерское задание, умноженное в несколько раз, как тогда. Но хорошего все равно маловато. Нет, понимаю: придумать решение, вычислить крысу, кого-то прикрыть или вывести на чистую воду.
Но просто перенести бумаги из пункта «А» в пункт «Б», для этого есть курьеры. Пусть лучше даст мне отгул, займусь продюсированием и как следует высплюсь.
— Кайто! — сказала Мэй, как только я замолчал. Ее голос был холодным и напряженным, но не злым, как в тот раз. — Ты неправильно понимаешь. Мне нужно передать важным людям важные сведения. Настолько важные, что я не могу доверять просто курьеру, охране или кому-то еще. Вспомнила твой опыт и решила дать это задание. Но если тебя не устраивает, можешь дальше работать обычным менеджером…
— Постой, а с этого места подробнее, — улыбаясь произнес я, понимая, что просчитался.
Прецеденты — это дело такое. Если раз тебя загрузили фигней, заставив жечь мозги попусту, кажется, что все задачи теперь будут только такими.
Но вид Танаки говорил об обратном. Она была собрана и насторожена, напряжена и немного напугана. Я быстро расспросил, что к чему и вспомнил о том, что забыто.
Образцы, которые переносили мы с Ами. Они не исчезли по мановению волшебства. Все это время с ними плотно работали.
И вот теперь появились некие результаты. Для продолжения деятельности нужно передать печатные документы важному человеку, сделав это в ближайшие дни.
Я сразу вижу несколько нестыковок и хочу задать кучу вопросов. Только это затянет беседу, а дел у Мэй и так много. К тому же, меньше знаешь — дольше проживешь. Как ни крути, я обычный помощник, которому глупо вникать в подробности.
Соглашаюсь без особых проблем. Мэй отправляет работать и говорит, что скинет дополнительные инструкции после.