Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-29". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

– Я виноват. Я виноват. Я виноват…

– Духи, – охнул Лю, не в силах поверить в происходящее. – Это же Си Фенг.

– Да. Да, мой мальчик, – отозвался Ши-Фу.

Монах забегал по дому в поисках чего-то.

– Что с ним стряслось? – спросил застывший посреди комнаты Жу Пень.

– Потом, все потом, – монах всплеснул руками. – Бурелистник! Он еще остался? Куда ты его подевал?

– Ох-ох, – засуетился Малыш. Он бросился на улицу, затем хлопнул себя по лбу, вернулся к лежанке Лю и пошарил в темноте в поисках котелка. – Вот, мастер Ши-Фу.

Старик загреб полную пятерню влажных разварившихся листьев, сунул в рот и начал

усердно жевать. Затем выплюнул кашицу на ладонь и помахал Малышу.

– Подержи его голову. Скорее!

Жу Пень плюхнулся рядом и приподнял Си Фенга. Монах бесцеремонно разжал челюсть раненого воина и начал кормить его пережеванными листьями.

– Ешь. Ешь, не сопротивляйся.

Си Фенг кашлял, давился, пытался мотать головой, но Малыш не давал ему шевелиться. Прошло немало времени, прежде чем монах удовлетворенно кивнул. Он отбросил в сторону опустевший котелок и устало развалился на полу. Воин затих, будто заснул. Лихорадка отступила, когда солнце поднялось над горами. Первые лучи проникли в дом и окончательно прогнали ночную тьму. На улице резвились птицы. Щебет соек и крики чаек с моря разносились над трущобами. Город совсем скоро начнет просыпаться, и, казалось, все снова пойдет своим чередом.

Однако едва живой Си Фенг был подтверждением того, что что-то не так.

– Что произошло, Ши-Фу? – наконец осмелился задать вопрос Лю.

Он подполз ближе и сел рядом с задремавшим Жу Пенем.

Монах растолкал Малыша и велел принести воды. Они начали обмывать Си Фенга и отдирать корки с ран. Одни выглядели простыми царапинами, другие же оказались глубокими настолько, что Ши-Фу немедленно наносил на них целебную мазь тетушки Таны, накладывал припарки с травами и туго обматывал тканью. Попутно монах рассказывал о том, что произошло на Императорской площади. Лю с замиранием сердца слушал, что случилось на свадьбе Кайсин после того, как он потерял сознание. Ши-Фу поведал о пламенной речи слуги Нефритового мага перед тем, как привели Си Фенга.

– Его одурманили, – продолжил монах после долгого молчания. – Почти точно так же, как и тебя, юный Ляо. И тот же самый человек, насколько я могу судить.

– Тот же самый… – протянул Лю.

– Да. Да, – старик кивнул и провел ладонями над Си Фенгом, словно рисуя узор. – Чувствую ту же черную силу. Та же аура осталась и на тебе после чар. Я думаю, вашему другу дали зелье. Его действие сломило волю Си Фенга. Он стал игрушкой в руках невидимого кукловода.

Лю невольно потянулся к бинтам на груди.

– Значит и… со мной может произойти такое?

– Нет-нет. Я не так объяснил. Тебя прокляли. И не просто прокляли, а наложили особые запреты, чтобы разлучить с твоей подругой, но не убивать или подчинять. Этого же воина превратили в сосуд чужих помыслов. Ему дали задачу, и он ее выполнил. Но зелье было одновременно и ядом, – Ши-Фу погладил усы, рассматривая слепым взглядом тело Си Фенга. – Нефритовая такка, если я не ошибаюсь.

– Никогда не слыхал, – почесал затылок Жу Пень, – про эту какку

Такка – редкий цветок. Необычный. Такого в Лояне почти не найти, только у самых искусных травников. А вот нефритовая растет только в одном месте, далеко на востоке. Такка помогает усилить любое колдовство, основанное на Хань, но в больших количествах может привести к смерти. Так же случилось и с Си

Фенгом. Действие зелья закончилось, и он начал умирать. В нем почти не осталось небесной силы Дзинь и стало слишком много темной Хань. Если бы я не успел вовремя, Си Фенг уже был бы мертв. Благо вы не выкинули бурелистник. Он содержит Дзинь и поможет нашему другу восстановить баланс сил в его душе.

Жу Пень схватился за голову.

– Это просто немыслимо! Надо как-то остановить этого… Как там его зовут?

Лю пожал плечами и погрустнел.

– Я не знаю. Да и что мы можем сделать?

– Сделать кое-что можем, юный Ляо. Но сначала нам нужно найти надежное убежище. Мне пришлось пробираться дворами, но крупных улиц избежать не удалось. Боюсь, нас могли заметить, пока я нес Си Фенга, а кто-то даже проследить. Так или иначе, его будут искать. Да и меня тоже, ведь я монах. И нас обязательно найдут, если мы не уйдем.

– Зачем кому-то его искать? – недоумевал Лю.

– Боюсь, я рассказал не все, – Ши-Фу тяжело вздохнул и помрачнел. Наш друг – теперь преступник.

– Ч-чего? – бросил Жу Пень. – Как это?

– Си Фенг оказался на площади не просто так. Его привели на казнь. Хотели лишить жизни за предательство на глазах у всего города и вашей подруги.

– Чтоб им пусто было, так-их-растак! Он ведь, это, не предавал никого! Правильно я говорю, братец?

– Он пытался защитить Кайсин, – голос Лю дрогнул. Вернуться, пусть даже мысленно, в ту ночь оказалось непросто. – Когда я очнулся, он прогнал меня, а сам остался.

– Видимо, его схватили, чтобы повлиять на вашу подругу, – кивнул Ши-Фу. – Однако все обернулось иначе. Его привели на казнь, но кто-то вмешался и освободил Си Фенга. Кто-то в монашеских одеждах, как у меня, – с этими словами старик указал на свою желтоватую рясу. – Началось сражение, погибло много солдат и… – он замолк и задумчиво потеребил бороду.

– Что он сделал? – не вытерпел Лю.

– Он убил Первого советника Императора.

– Духи! – воскликнул Жу Пень. – Это же отец Кайсин. Он не мог сделать этого! Си Фенг ведь служил ему! Его точно одурманили, зуб вам даю.

Лю замер не в силах поверить в услышанное. Его раненое сердце покрылось льдом и замедлило ход. Теперь он понимал: полные боли и ужаса крики Кайсин ему не почудились. Она кричала и плакала, увидев смерть своего отца.

Ши-Фу подтвердил его догадки:

– Случилось и еще кое-что, – монах поднялся и прошелся по комнате с задумчивым видом. – Еще до казни, когда заканчивалась свадебная церемония, произошло то, чего произойти просто не могло.

– Что же, мастер Ши-Фу? – не выдержал Малыш.

– Ваша Кайсин применила магию.

Лю и Жу Пень изумленно переглянулись и в один голос произнесли:

– Чего?

– Она повелевала стихией. Стихией Воды. Она сплела собственную Хань с чьей-то Дзинь, и небо заиграло синими красками, которые смог увидеть даже я! Признаюсь, в этом мире мало что способно поразить меня. Но то, что сотворила Кайсин… Я не слышал о таком уже очень давно.

– Вот те на! – ошеломленный Жу Пень сидел с отвисшей челюстью. – Что же это было такое?

Ши-Фу начал что-то рассказывать Малышу, но Лю не слушал. В отличие от них, он не удивился. Перед глазами возникли образы этой ночи: россыпь птиц, огненные хвосты которых пылали синими огнями и расчерчивали небосвод яркими линиями. Он видел это. Ему не почудилось! Он видел момент, когда Кайсин коснулась чего-то в своей душе.

Поделиться с друзьями: