"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
— А как у вас тут вообще с магами? — полюбопытствовал я.
Мы не спеша шли по улице, я разглядывал дома, а встреченные горожане церемонно кивали капитану, ну и мне заодно. Похоже, начальника караула, которым тот, несомненно, являлся, в городе хорошо знали.
— Да не очень, — честно признался Вардан, — даже в городской страже всего трое и с десяток в городе, в основном различные магические услуги предоставляют.
— Хорошо, то есть, конечно, плохо, — поправился я, — но, думаю, кое-что изменить мы сможем.
Прилесье было совсем не таким, как столица Королевства.
Дорога к магистрату была практически прямой, и вскоре мы вышли на площадь, слева от которой я увидел большое трёхэтажное каменное здание. Сомнений не оставалось, это была именно она, городская администрация.
— Ну-с, давайте к бургомистру, — довольно произнёс я и решительно взбежал по ступеням крыльца, дёргая дверь магистрата за ручку.
Глава 10
Внутри здание магистрата встретило нас тишиной и пустым коридором. Рабочее время уже закончилось, но кто-то всё-таки должен был быть, и я принялся толкать двери кабинетов, ища незапертую. Путём недолгих поисков на втором этаже я такую обнаружил.
— Вы кто? — резко и чуть надменно поинтересовался сухой высокий, с немного крючковатым носом мужчина.
Одет он был неброско, но я, хоть и не великий специалист, заметил, что ткань и сам пошив были весьма недёшевы. Субъект явно хотел носить дорогие вещи, но не слишком ими выделяться. А значит передо мной типичный представитель мелкой чиновничьей братии, какой-нибудь третий секретарь второго зама или кто-то ему подобный.
— Не узнаешь? — удивлённо приподнял бровь я, взял за плечи стоявшего позади капитана, мягко нажав, подвинул его вперёд, — это же ваш начальник стражи, капитан Вардан.
— Капитана я знаю, — нахмурился тот, — а кто вы?
— Барон Марнгаузе, профессор магии, магистр Ордена паладинов и, в данный момент, преподаватель школы магии Тихая долина, — представился я, резко кивнув.
Впрочем, чиновника это не слишком смутило. Он только прищурился, пробормотал:
— Школа магии? Что-то припоминаю. Там особые ученики, если не ошибаюсь. Вы за деньгами на содержание школы? Если так, то вынужден вас огорчить, ваш предшественник уже всё получил, поэтому приходите в следующем месяце.
— Да, собственно, нет, — ответил я, хмыкнув от такого внезапного известия, что есть ещё какое-то содержание, помимо выделенных мне в столице денег, — я к бургомистру, у меня к нему взаимовыгодное предложение.
— Бургомистр уже дома, — быстро ответил мужчина, — но можете сообщить мне, я третий помощник бургомистра Фатол.
— Тут
такое дело, — подумав, всё-таки решил ответить я, — мы вроде как наладили сообщение между школой и вашим городом, и я хотел бы обсудить возможность применения сил студентов на благо Прилесья, естественно за умеренную плату, которая, однако, будет куда скромнее того результата, который вы сможете получить.— Исключено, — внезапно, твёрдо отметая любой дальнейший торг, ответил чиновник, — да и дара у ваших учеников, можно сказать, что нет. И даже не думайте их сюда везти.
— Это ещё почему? — нахмурился я.
— Вы не местный? — вновь снисходительно произнёс тот.
— Приехал из Империи, — сухо ответил я, несколько уязвлённый таким пренебрежением.
— Оно и видно. Сколько вы в школе находитесь, если не секрет?
— Полторы недели, — ответил я, и Фатол, растянув губы в улыбке, покивал.
— Вы, господин барон, ещё, по-видимому, не разобрались, что такое эти ваши ученики, иначе бы не городили чушь насчёт какой-то помощи городу. Мой вам совет. Делайте то, для чего вас наняли. Учите их там, а по выпуску их заберёт флот, где им самое место.
— А вы, я смотрю, наглец, — разозлившись, произнёс я, с вызовом глядя на чиновника, — указываете мне, как делать мою работу. А между тем, во-первых, по факту это уже не школа, а колледж, во-вторых, у меня там две группы студентов, вполне себе одна из которых с даром, а в-третьих, я их уже привёз.
— Привезли? Как привезли?! — Фатол вскочил с места, расширившимися глазами посмотрел на меня, — вы что сделали?!
— Что слышали.
— Капитан, где они? — требовательно спросил он у моего сопровождающего.
— Ну… — Вардан замешкался, — они собирались в городской парк.
— Вы что, пустили их просто так разгуливать по городу?! — чиновник схватился за голову, — их надо немедленно найти и изолировать, а затем отправить обратно! Барон, вы что думаете, почему школу организовали так далеко?
— Да, я вот тоже подумал, почему школу организовали так далеко? — кивнул я.
— Потому что эти дети опасны!
— Для кого?
— В основном для простых людей, для вас, магов, не особо, хотя, если слабосилки, то всякое может быть.
— Вы, я смотрю, разбираетесь, — чуть язвительно ответил я.
— Это моя работа, — сухо пояснил Фатол и добавил, — а теперь бегом, пока не случилось никаких неприятностей.
Честно сказать, я всё равно не понимал, чем его так испугали мои подопечные. О чём на ходу вопрос и задал, пока мы, выскочив из магистрата, быстрым шагом направились в сторону парка.
— Что-то в столице мне, когда сюда отправляли, ни про какие особенности не рассказывали, — заявил я.
Стремительно вышагивая, с гордо задранным подбородком, чиновник только фыркнул раздражённо:
— Там, в столице, заняты совсем другими делами, им до наших проблем дела нет. Да и не помнят они, что было триста лет назад, а вот мы не забываем. Кстати, можете днём полюбопытствовать, на том берегу пустырь здоровенный — всё, что осталось от прежней школы магии. До сих пор там никто не строит ничего, место проклятое.