"Фантастика 2025-47". Компиляция. Книги 1-32
Шрифт:
Именно этот пламенный борец со всем, что от Баала и вел совещание экстренно созванного сбора ордена Изгоняющих Искушение, отодвинув на второй план главу ордена. Тот поскрипел зубами, но спорить с всесильным с некоторых пор отцом Вольфгангом не решился.
— Мы не можем оставить этот факт, — вещал отец Вольфганг и многие инквизиторы невольно загорались тем же пламенем. — Мы должны надавить на правительство нашего королевства и вынудить их помочь Гильдии мореходов. А также до этого выдвинуть наши, Церковные, войска ордена Святого Креста.
— Это не так просто, — пожал плечами глава Изгоняющих Искушение. — Нет, конечно, поднять Рыцарей Креста мы можем и переправить их на тот берег на наших кораблях. Однако это вряд ли остановит эльфов, их не так и много, хотя бойцы они исключительные.
— Значит, — настаивал отец Вольфганг, — надо поднимать легионы.
— Власть короля у нас очень сильно ограничена местными князьками и дожами [451] , а те станут цепляться за легионы зубами. Пока мы выколотим из них солдат, эльфы и камня на камне не оставят от Гильдии и Рыцарей Креста.
451
Дож — глава города-государства (полиса) в Салентине.
— Они творят кошмарные обряды! — воскликнул Первый кардинал. — Взывают к темным силам и готовят удар по всем нам, добрым слугам Господа. Мы не можем сидеть здесь, сложа руки, и ждать пока они вершат свои черные дела.
— Но и тратить попусту наши силы, мы не можем, — глава баалоборцев говорил тихо и вкрадчиво по контрасту с криками отца Вольфганга. — Если мы потеряем сейчас Рыцарей Креста, кто же будет сражаться с врагами потом?
— Вы не понимаете! — Отец Вольфганг вскочил на ноги. — Если не поможем Гильдии сейчас, никакого потом уже не будет. Мы не смогли вовремя разглядеть в принце Маркварте Врага рода людского и это вылилось в подлинный кошмар. Империя развалилась и уже готова пасть под напором язычников мегберранцев.
Вот тут неистового клирика явно понесло. Кордовцев изрядно гоняли иберийцы, а халинцы слишком погрязли в междоусобицах, чтобы помышлять о войне с кем бы то ни было.
— Довольно! — хлопнул по столу глава баалоборцев. — Этими криками проблемы не решить.
— А вы уверены, — неожиданно тихо произнес отец Гельвеций, один из самых прославленных делами баалоборцев, единственный из всех, присутствовавших на том сборе, кто участвовал в Войне огня и праха от ее начала до самого конца, — что эта проблема имеет приемлемое решение? Промедление при данных обстоятельствах смерти подобно и у нас нет времени ждать пока отец Вольфганг убедит дожей и князей выдвинуть легионы на помощь Гильдии мореходов. С другой же стороны, отправлять Рыцарей Креста и Изгоняющих Искушение против всех эльфийских войск самоубийственная глупость. Неизвестно насколько затянется эта война со Старшим народом. Как видите, оба решения одинаково плохи. Но хуже всего, ничего не делать, это уж точно приведет к гибели.
— Так что же, конкретно, вы предлагаете, отец Гельвеций? — усталым голосом спросил глава баалоборцев.
— Мы не можем не помочь Гильдии, — сказал в ответ отец Гельвеций, — а значит остается только выдвигать Рыцарей Креста и наших братьев по ордену.
— Но это безумие! — не удержался глава баалоборцев. — Сущее самоубийство!
— Вы сами понимаете, — вздохнул отец Гельвеций, — что иного выхода у нас нет.
Глава баалоборцев понимал. Но принимать не хотел. Отправлять на гибель лучшую часть войска Салентины ему совершенно не хотелось.
Комендант Дарловы — самого большого порта на берегу Внутреннего моря капитан Богдан поглядел на море. Где-то на горизонте маячили силуэты кораблей, идущих, судя по курсу, из Салентины. И путь они держали именно на его Дарлову, тут капитан был уверен на все сто. Все его чутье опытного — пускай и в прошлом — моряка не говорило, кричало во весь голос об этом. А иных доказательств ему не надо было. Несколько лет назад Богдан был капитаном не по званию в гильдии, а по должности и бороздил на своей карраке [452] просторы Внутреннего моря, гоняясь за остатками пиратов или просто патрулируя вверенный руководством Гильдии кусок соленой площади [453] . Но со временем он старел
и начал терять хватку, упустил нескольких особенно шустрых и наглых пиратов, поэтому и был определен все тем же руководством на наземную работы. Так он стал комендантом города Дарлова на северо-западном побережье.452
Каррака (каррак) — тяжелый боевой корабль, как правило оснащаемый катапультами и баллистами.
453
Соленая площадь — жаргонное название морских просторов.
Гильдейский комендант обладал куда более широкими полномочиями, нежели обычный. Он не только и не столько командовал гарнизоном, сколько осуществлял таможенные функции, а именно взимал плату за все проходящие через Дарлову товары. Причем как морем, так и сушей, хоть это и несколько расходилось с общими принципами Гильдии мореходов, но с личными принципами коменданта Богдана. Но вот теперь, похоже, спокойной жизни приходит конец. Войско князя Конрада пропало без вести, о нем уже несколько недель ни слуху ни духу, зато слишком много слухов об эльфах. Их армия движется к Дарлове, не встречая на этом никакого сопротивления.
Богдан провел полную ревизию войск, находящихся в его распоряжении, и пришел к неутешительному выводу — Дарлова обречена. Экипажи боевых кораблей, стоящих в порту насчитывают не больше двух тысяч человек, есть еще Городской экипаж, выполняющий функции стражи и таможни, но это всего пять сотен не слишком справных вояк. Стены слишком низкие — Дарлову готовили к атаке с моря, в основном, пиратской, с суши она защищена из рук вон плохо. Богдан, конечно, приказал перетащить все имеющиеся в распоряжении баллисты и катапульты — а их насчитывалось два десятка — на другую сторону города, но это процесс слишком долгий и хлопотный, навряд ли его удаться закончить до начала осады. А уж о том, чтобы переразместить на складах боеприпасы к ним, об этом не стоило и думать. Теперь вот еще эти корабли, Баал бы их побрал.
Богдан в сердцах сплюнул под ноги и приложил ладонь «козырьком» к глазам. Вот ведь… Угадать с точностью до секунды к которому часу будут в гавани эти клятые корабли, а разглядеть чьи они — уже не может. Глаза не те, что в молодости. Значит, надо найти того, у кого глаза помоложе и поострее. Богдан огляделся и увидел пробегавшего мимо паренька-юнгу. Резким окриком, без такого нельзя быть уважаемым на корабле капитаном, он остановил парнишку и знаком подозвал его к себе, указал на виднеющиеся вдали силуэты.
— Карраки, — через несколько секунд пристального вглядывания в морские просторы сказал юнга, — судя по обводам — салентинские. Флагов отсель не разглядеть. Идут тяжело, видать, основательно загружены. На носу — баллисты, корму еще не видать.
Богдан отпустил мальчишку, вознаградив серебряной монеткой за труды. Он почесал в затылке, стараясь понять что же понадобилась святошам в его порту. Прикидывал так и этак, но ничего толкового придумать не удалось. Корабли боевые и загружены они не мешками с пшеницей или ящиками с цитрусами, которыми славится это королевство, а оружием и доспехами, и людьми, что их носят и готовы применить в любой момент. Выходит, попал он в переплет и живым выбраться вряд ли удастся — с одной стороны салентинцы, с другой — эльфы. И неизвестно, кто еще хуже.
Ну что же, надо встретить дорогих гостей. Богдан спустился со стены и зашагал к зданию экипажа.
Дарлова был городом большим, размерами он, конечно, уступал Эранидарку, однако Герлиц превосходил во много раз. Вот только оборона у него хромала. Даже мне удалось разглядеть этот факт, хотя я был эльфом далеким от градостроительства.
— Его строили, — объяснил мне Эшли, оглядывающий невысокие стены Дарловы критическим взглядом, — исходя из угрозы с моря. Там и стены внушительней и цепь есть, которая гавань перекрывает в случае подхода вражьих кораблей. Хотя вот, например, перетащить баллисты и катапульты на эту сторону все-таки додумались. Надеюсь, перегрузить боеприпасы не успели. Да и складов с этой стороны должно быть мало.