"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
— Рэйджи! Горо!
Я обернулся — истерзанная и грязная, к нам бежала Рикка.
— Ложитесь!..
Повторять два раза не стоило, мы дружно упали на землю, а позади снова загрохотали разрывы. Над головой засвистели осколки и выбитые взрывами куски скалы. Но вторая волна была куда слабее — всё поле боя было затянуто едкой молочной дымкой. Даже божественное зрение в месиве дыма и магических аур едва различит новые цели.
— Бежим! — бросил я подползшей Рикке, подхватил спутника и поспешил со смертоносной поляны.
Мы бежали не оглядываясь
Я старался не обращать внимания на браслеты, пищавшие всю дорогу, но судя по цифре, перешагнувшей за пятьсот, последний поверженный боец был большой шишкой.
Наконец, адреналин в крови начал отступать. На нас непомерным грузом навалилась усталость. Не сговариваясь, мы спустились к небольшому оврагу и прижались к здоровенному мощному дереву. Тяжело дыша, мы уселись у его корней, а Куроно и вовсе повалился на землю, хрипя как загнанный буйвол.
— Что дальше… Ямада? — выдохнула Минато.
— Твой план не сработал, — фыркнул Ватанабэ, косясь на Рикку. Он что, тоже видел, как полыхает её аура?
— Нет больше никакого плана, — я сплюнул на землю. — Если вы ещё не поняли, турниру конец. Все эти баллы… — я потряс браслетом, мельком глядя на табло. — Ничерта они больше не значат.
— И… что теперь? — прошептала Рикка.
— Да ничего, — фыркнула Аманэ, отталкивая руку Куроно. — Да господи, отвали ты уже!
— Напротив, Аманэ, — я мотнул головой. — Раз правила турнира больше не работают, нужно спасать свои жизни. Бегите к побережью, там вас заберут лодки. Организаторы наверняка всё видели и поняли. Значит, скоро придёт подмога.
Ребята с надеждой переглянулись.
— Не придёт, — обреченно прошептала Минато, прижимая к окровавленной руке кусок оторванной футболки. — Вокруг острова щит, магия сразу нескольких архонтов, чтобы никто не вмешался извне. Даже если его решат вырубить прямо сейчас, он будет держаться ещё сутки.
— Значит нужно продержаться эти сутки, — я посмотрел на истерзанных бойцов. — Это все понимают?
Я обернулся назад, к злосчастной поляне у центрального лагеря. Лес в той стороне был затянут сизой дымкой. Над островом стояла гнетущая тишина, и это не сулило ничего хорошего.
Регис не отступит, это я знал наверняка. Я нужен ему, как и немногие уцелевшие — так удобнее выбивать ответы. И, к своему же великому сожалению, нужный ему ответ я знал. Как и то, что он сделает с выжившими в бойне, оставшимися у скалы.
Отряхнув руки, я поднялся и оглядел остатки нашего воинства.
— Ребята, нельзя здесь задерживаться. За нами уже идут.
— Кто? — выпучил глаза один из раненых парней.
— Уцелевшие, — просипел Ватанабэ. — Не знаю, как, но этот ублюдок подчинил Коёми и заставил броситься
на меня.— Но что за магия… — начал Куроно, как Рикка шикнула на него.
— Тихо! Слышите?
У большинства из нас ещё звенело в ушах от обстрела. Но в затихших джунглях далеко разносились потрескивания ветвей и отдаленные голоса.
Они приближались.
— Уходим! — шепнул Ватанабэ, помогая Минато подняться.
Мы продолжили путь вдоль оврага, переходящего в лесной ручей. Если мы угадали с направлением, то по карте он шел почти до самого берега.
Мы с Риккой шли последними, таща на плечах Такаги. Парень приходил в себя, но явно получил сильное сотрясение. А я косился назад: вдали показались мутные ауры преследователей.
— Да чёрт! — зашипел Куроно. — Мы не успеем, Ватанабэ!
— Кончай скулить! — огрызнулся он. — Уйдём, я сам лично тебя…
— Он прав, Горо, — мрачно заключила Минато, перебив его. — У нас почти все раненые, мы еле тащимся.
— Уйдёте, — сказал я. — Возьмите Такаги, я прикрою вас.
Верно, пусть валят. Если я применю божественную силу, мне не нужны свидетели.
— Я тоже! — тут же ляпнула Ширасаги.
— Нет не тоже, — я взял ее за плечи и тряхнул. — Вали со всеми, ясно? Думаешь, капитан утащит в одиночку двоих?
— Я могу идти сама! — возмутилась Минато.
— Слушай, Ямада… — Ватанабэ остановился и смерил меня взглядом. Впервые за весь турнир в нем было уважение.
— Бери её и вали отсюда, тупая горилла, — усмехнулся я, подталкивая Рикку к нему.
— Ещё чего. Я остаюсь! — заупрямилась она. — Вдвоем мы выиграем больше времени, так? Если их трое или четверо, они окружат тебя и толку от твоего геройства не будет.
О том, что трое или четверо против нас двоих — дерьмовый расклад, она предпочла не говорить. Все и так понимали.
— Да решайте вы скорее! — нервно зашептала Минато.
Ватанабэ подошел к нам, легко подхватил Такаги и шагнул к остальным.
— Рикка, я вернусь за вами, — он обернулся и нахмурил брови с серьёзным лицом. — Клянусь, как только мы найдем укрытие, я приду и вытащу вас отсюда. Даю слово.
Шмыгнув носом, она с надеждой посмотрела на него и кивнула.
— Иди уже, — я кивнул на ждавших его ребят.
Мы проводили взглядами ушедших в предрассветный туман соратников и обернулись. Место было идеальным для защиты: скала подходила к краю оврага, образуя узкий проход. Сверху не обойдешь, стенки высокие. А внизу — мы.
— Не жалеешь? — накачивая себя сомой, я ухмыльнулся Рикке. Та улыбнулась в ответ.
— Ты же рядом.
— Вон они, — я кивнул на показавшиеся впереди тени. — Погнали.
Ямано Атару прильнул к громадному экрану центра управления, переполненного людьми. От волнения его пальцы нервно выбивали барабанную дробь по столешнице, заставляя оператора непонимающе коситься и вздыхать. Но в отличие от него, Атару отлично понимал, чем грозит происходящее на острове.